Legal Project Lead produces a first draft

From Creative Commons
Revision as of 04:47, 20 August 2009 by CCID-diane peters (talk | contribs) (The first draft)
Jump to: navigation, search

Back to Worldwide Overview >> Step III. Internal administration and Timeline

Suggested Timeframe: one month

The first draft

After a timeline has been agreed upon, then the Legal Project Lead produces a first draft of the license.

Review the license

The Legal Project Lead first adapts the most recent version of Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (BY-NC-SA).

The Legal Project Lead prepares the first draft from CC's working document, which is a document based on the most recent version of BY-NC-SA. Every element included in all six CC licenses are contained in the BY-NC-SA license.

Translate the license (if applicable)

Translate the license verbatim into the first official language of your jurisdiction.

Analyze and adapt the license

Once you have linguistically translated the license into your jurisdiction’s first language, adapt the legal provisions of the license to the extent necessary for the license to be fully compliant with the jurisdiction's applicable copyright legislation. For compatibility purposes, you may not modify the license beyond what is necessary to accomplish compliance with local law.

Prepare an explanation in English

Prepare a document that describes the legal adapations made to the unported license to make it full compliance with local law. The description should take the form of a comparison in the following form (by column): BY-NC-SA unported version, BY-NC-SA ported version (in jurisdiction’s first language), BY-NC-SA ported version re-translated into English, with commentary on changes.

Send the license draft (re-translated into English) and explanation of substantial legal changes

Send the re-translated license draft and the explanation of substantial legal changes to the CC porting team.


Next: Step V. CC reviews first draft