Difference between revisions of "Translating with Pootle"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
m (hugenghilman)
 
(18 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Developer]]
+
Creative Commons uses the online tool [http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index Pootle] at [http://translate.creativecommons.org/ translate.creativecommons.org] to manage translations of our software projects. (To translate pages on this wiki, see [[CC Wiki:Translate]].)
[[Category:Opensource]]
 
[[Category:I18n]]
 
 
 
Creative Commons uses the online tool [http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index Pootle] to manage translations of our software projects.  The Creative Commons installation of Pootle is maintained at http://translate.creativecommons.org. This page describes how to use Pootle to edit translations, make suggestions, and see what the changes look like.
 
  
 
Applications currently managed by '''translate.creativecommons.org''' are:
 
Applications currently managed by '''translate.creativecommons.org''' are:
Line 12: Line 8:
 
* [[CcHost|ccHost]]
 
* [[CcHost|ccHost]]
  
= Atur akun milik Anda =
+
= Tutorials =
  
Dua seksi berikut menjelaskan bagaimana mendaftar dengan baik dengan Pootle. Jika Anda siap mempunyai akun yang akan membuat anda menerjemahkan ata membuat sugesti, lewati seksi 2, "Makin translation and suggestion." (Pada dokumen ini, kami menulis dengan huruf miring seperti yang dilihat ''button names'' atau kata ''gunakan link'', dan Kami tandai '''nama halaman''' dengan huruf tebal.)
+
There are three Pootle tutorials you can watch and read:
  
== Membuat akun ==
+
# [[Translating with Pootle/Setting up your account|Setting up your account]]
 +
# [[Translating with Pootle/Making translations and suggestions|Making translations and suggestions]]
 +
# [[Translating with Pootle/Admins: managing suggestions and previewing|Managing suggestions and previewing at staging]]
  
Sebelum Anda bisa ikut serta menerjemahkan atau saran, Anda membutuhkan untuk membuat akun. Tuju ke http://translate.creativecommons.org dan klik ''Log in'' link pada bagian pojok atas sebelah kanan.  Masukkan username yang diinginkan dan password dan klik ''Register''. Ini akan mengantarkan Anda ke registrasi halaman penuh, yang mana meminta password anda kembali, nama lengkap Anda dan alamat email anda. Klik ''Register'' sekali lagi, dan Pootle akan mengirimkan kode aktivasi ke alamat email anda secepatnya. Ikuti link ke aktivasi halaman, dan kopi aktivasi kode anda ke ''Activation Code''. Klik ''Activate Account'', dan akun anda  sekarang diaktifkan. 
+
= Other information =
  
Sekarang Anda bisa masuk dengan menekan tombol ''Log in'' disebelah pojok atas bagian kanan.
+
== Getting Help ==
  
== User page Anda==
+
If you have questions about using Pootle or about the translation process, you can ask in the [[IRC|IRC channel]], or by sending an email to webmaster@creativecommons.org. If you are a CC affiliate on the CCi mailing list, you can use that instead.
  
Setiap kali Anda masuk, Anda akan diantarkan ke user page milik Anda:
+
== Administering translations ==
[[Image:Pootle_user_page.png|frame|A clean user page in Pootle.]]
 
  
Jika anda akan melakukan penerjemahan bahasa khusus atau proyek, Anda butuh untuk mengikutkan kami mengetahui yang Pilih pada user preferences. Anda harus melakukan ini sebelum kami memberikan hadiah atas persembahan Anda untuk menyimpan dan memasukkan pekerjaan Anda.
+
* [[Translating with Pootle/Administration]]
Untuk melakukan hal itu, lihat kolom Quick Links pada sebelah kiri halaman "My Account". Karena Anda tidak bisa menetapkannya, Pottle berkata kepada anda ''Pilih bahasa dan proyek anda''. Ini mengambil tempat yang sama pada link ''Save options''. Ini mengantarkan anda ke '''Page options'''.
 
  
[[Image:Pootle_options_page.png|frame|A blank user options page in Pootle.]]
+
== How to handle ${} or %() strings ==
  
Disana terdapat tiga seksi halaman ini, tiap-tiap memiliki halaman terpisah sendiri ''Save options''. Ini adalah perhitungan intuitif.
+
When you see "${license_name}" or "%(license_name)s" in a string, that indicates a substitution (for the real license name). These are placeholders that the translation machinery uses; if you modify this placeholder, the real license name will never be substituted into your string.
''Personal Details'' merupakan seksi yang akan membiarkan Anda mengganti relasi informasi untuk mengetahui bagaimana log in ke Pootle. Jika Anda membuat berbagai perubahan, yakinlah untuk menekan ''Save changes'' dan yakinkan sekali lagi setelah halaman dimuat ulang.
 
  
Seksi ''Translation Interface Configuration'' terlihat berharga. Kami menginginkan anda untuk  mengatur ''sumber bahasa alternatir''. Umumnya Pootle memperlihatkan kepada anda teks berbahasa Inggris ketika melakukan penerjemahan; bahasa yang anda pilih disini adalah sumber alternatif dalam bahasa Inggris. Ini akan sangat berguna, sebagai contoh, melokalkan bahasa Spanyol ke Bahasa Kolombia, atau jika anda lancar dengan keduanya. Sekali lagi, jika anda membuat perubahan yakinkanlah diri Anda untuk menekan ''Save changes''.
+
As a result, '''DO NOT''':
  
Seksi ''Projects and languages configuration'' adalah kritis.
+
* Translate the text ("license_name") into your own language
 +
* Remove the text
 +
* Reverse the order of characters because you have a right-to-left language (ie, "{license_name}$")
 +
* If the text uses the %(), do not remove the trailing character after the close of the parenthesis (i.e. the 's' in "%(license_name)s")
  
Pilih semua ''projects'' yang anda inginkan. (Anda bisa memilih lebih dari satu dengan menekan dan menahan tombol Ctrl pada keyboard dan klik lebih banyak, atau hanya mendrag keseluruhan mouse lebih dari satu yang anda pilih.) Kami menyarankan anda memilih semua proyek kami. Melakukan pilihan ''languages'' yang ingin diterjemahkan.  '''Note''' yang tidak bisa Kami berikan hadiah sebagai kehormatan spesial sampai anda memilihnya disini.
+
== Whitespace Characters ==
(Bahasa saat ini butuh persetujuan oleh server administrators. Jika anda senang menerjemahkan proyek kebahasa baru atau menambah dengan lengkap, email proyek yang anda inginkan ke  webmaster@creativecommons.org.)
 
  
= Making translations and suggestions =
+
Sometimes you'll see <code>\t</code> or <code>\n</code> in strings.  These are left-over from the source files and can be safely omitted.
  
This section covers the steps needed to make basic use of the Pootle translation service once you have registered.
+
== Wiki Links ==
  
== Starting from the front page: Choosing what to translate ==
+
Some text contains links to the CC Wiki for more information (ie, issues surrounding fair use, public domain, etc).  If you would like to translate those pages in the CC Wiki, you may do so and substitute the link to the translated page in the translation.  See [[CC Wiki:Translate]] for instructions on translating wiki pages.
  
Be sure that you are logged in when you start translating.
+
{{Translations
 +
| articles = Id:Translating with Pootle
 +
}}
  
When you load the Pootle front page, you will see a list of available projects and languages.
+
[[Category:Developer]]
 
+
[[Category:Opensource]]
[[Image:Project_list.png|frame|Project list displayed after logging into Pootle.]]
+
[[Category:I18n]]
 
 
Every table on the front page has a neat feature: Click on a column, and the table will be sorted by that column. For example, after one click on "Overall completion" in the projects table, we see:
 
 
 
[[Image:Sorted_projects_list.png|frame|Projects list sorted by overall completion]]
 
 
 
One more click would reverse the order of the sort.
 
 
 
You can approach the task of translating either by starting with the languages you want to translate into, or by starting with the project you wish to translate.
 
 
 
=== The project page ===
 
 
 
We'll start by clicking on the ''cc_org'' project. Pootle presents us with the list of available languages for the project.
 
 
 
[[Image:Project_lang_list.png|frame|List of available languages for the cc_org project.]]
 
 
 
Click on the language you would like to work on translating. If you do not see the language you want to work on listed, see the instructions below on adding a new language.
 
 
 
=== Permissions ===
 
 
 
Note that by default, all you can do is make suggestions. If you want to be able to contribute translations without having someone else approve them, or if you want the ability to grant those privileges to tohers, please email us at webmaster@creativecommons.org.
 
 
 
=== The message catalogs page ===
 
 
 
When you click on the language you'll be shown a list of message catalogs (.po files) for the selected project.  (Most projects have a single message catalog; [[CcPublisher|ccPublisher]] has two; in that project, each is listed, along with links for translating them.)
 
 
 
[[Image:Project_language_details.png|frame|Translation details and links for the project language.]]
 
 
 
=== The translation screen ===
 
 
 
If you want to edit or view all strings, you can simply click on the .po file you wish to edit. If you wish to view only the untranslated strings, click the link showing how many words are not yet translated. For this demonstration, we will review the untranslated strings.
 
 
 
[[Image:Quick_translate.png|frame|Quick translating untranslated strings.]]
 
 
 
You can double-click any entry to quickly modify it (but note that your alternative source language will not appear). An untranslated string will be marked with ''Add translation''. Once you have written a translation, you can ''Submit'' it (or ''suggest'' if you do not have translate privileges). The standard editing interface is always available from the ''Edit'' link on the right-hand side.
 
 
 
= Language administrator tasks =
 
 
 
There are a few things that only administrators of the language can do: accepting suggestions as translations, and committing translations to see how they look at staging.creativecommons.org.
 
 
 
== Accepting suggestions ==
 
 
 
Handling suggestions in Pootle is very easy. If on in the '''translation screen''' you see a message reading, ''View Suggestions'', you can click it to show the suggestions that have been made as well as the name of the user who made the suggestion.
 
 
 
[[Image:Pootle_view_suggestions_dropped_down.png|frame|The ''View Suggestions'' option available next to a message.]]
 
 
 
If you want to act on those suggestions, click the ''Edit'' link at the end of the row. This will bring you to the full edit screen with that message selected.
 
 
 
[[Image:Pootle_edit_screen_with_suggestion.png|frame|The edit screen with a suggestion visible.]]
 
 
 
You can click on the green check-mark or the red X; they will accept or reject the suggestion respectively. If you want to accept a modified version of the suggestion, you can click the green check-mark to accept the suggestion and then edit it in the translation field. Be sure to hit ''submit'' afterwards.
 
 
 
== Creative Commons' "Staging" website ==
 
 
 
We run an experimental clone of the Creative Commons website at http://staging.creativecommons.org/. The ''cc_org'' translation catalog is made available in near-real-time in two places.
 
 
 
* The staging license chooser at [http://staging.creativecommons.org/license http://creativecommons.org/license/] allows you to preview questions users see when they choose a license.
 
* The staging deeds at, for example, [http://staging.creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/ http://staging.creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/] show the localized versions of the human-readable license deeds.
 
 
 
For both of these, appending ?lang=no lets you see the Norwegian translation; that should work for any short language code.
 
 
 
== Committing translations ==
 
 
 
Language editors can use the ''commit'' facility in Pootle to permanently store their changes. Each commit is a permanent snapshot of the PO file. In addition, we only update ''staging.creativecommons.org'' once you commit.
 
 
 
As a result, the commit feature is very useful as as "preview" feature. To use it, you must have the commit privilege to a language in Pootle.
 
 
 
Start at the message catalogs page, as seen below:
 
 
 
[[Image:Pootle_show_editing_functions.png|frame|The message catalogs page with ''Show Editing Functions'' highlighted]]
 
 
 
Follow the link to '''Show Editing Functions'', and you arrive at a page like this:
 
 
 
[[Image:Pootle_editing_functions.png|frame|The editing functions page]]
 
 
 
Click on "Commit," and after a somewhat substantial wait, you will see a message indicating that some files were committed. (If there are no changes, then Pootle will not actually perform a commit.) You can then expect that ''staging.creativecommons.org'' is up-to-date with respect to the language you are working on.
 
 
 
== Pushing to the live site ==
 
 
 
WHen you are happy with your changes as they appear on ''staging.creativecommons.org'', email webmaster@creativecommons.org to request that we update the main creativecommons.org website with your translations. You should expect a response saying it's done within a couple of work days at the longest.
 
 
 
== Granting permissions ==
 
 
 
As a language administrator, you can grant privileges to other translators who have shown their ability to provide good-quality text. To do that,
 
 
 
= Other information =
 
== Getting Help ==
 
 
 
If you have questions about using Pootle or about the translation process, you can ask in the [[IRC|IRC channel]], or by sending an email to webmaster@creativecommons.org. If you are a CC affiliate on the CCi mailing list, you can use that instead.
 
 
 
== Administering translations ==
 
 
 
* [[Translating with Pootle/Administration]]
 
 
 
== Using suggestions ==
 
* ?
 

Latest revision as of 14:25, 29 April 2011

Creative Commons uses the online tool Pootle at translate.creativecommons.org to manage translations of our software projects. (To translate pages on this wiki, see CC Wiki:Translate.)

Applications currently managed by translate.creativecommons.org are:

Tutorials

There are three Pootle tutorials you can watch and read:

  1. Setting up your account
  2. Making translations and suggestions
  3. Managing suggestions and previewing at staging

Other information

Getting Help

If you have questions about using Pootle or about the translation process, you can ask in the IRC channel, or by sending an email to webmaster@creativecommons.org. If you are a CC affiliate on the CCi mailing list, you can use that instead.

Administering translations

How to handle ${} or %() strings

When you see "${license_name}" or "%(license_name)s" in a string, that indicates a substitution (for the real license name). These are placeholders that the translation machinery uses; if you modify this placeholder, the real license name will never be substituted into your string.

As a result, DO NOT:

  • Translate the text ("license_name") into your own language
  • Remove the text
  • Reverse the order of characters because you have a right-to-left language (ie, "{license_name}$")
  • If the text uses the %(), do not remove the trailing character after the close of the parenthesis (i.e. the 's' in "%(license_name)s")

Whitespace Characters

Sometimes you'll see \t or \n in strings. These are left-over from the source files and can be safely omitted.

Wiki Links

Some text contains links to the CC Wiki for more information (ie, issues surrounding fair use, public domain, etc). If you would like to translate those pages in the CC Wiki, you may do so and substitute the link to the translated page in the translation. See CC Wiki:Translate for instructions on translating wiki pages.