Difference between revisions of "Legal Tools Translation/4.0/Romanian"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
(Created first version of the page)
 
m (Draft translation files)
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
  
 
==Translation Status==
 
==Translation Status==
4.0:
+
4.0: In progress - final review (Step 7)<br />
<span style="color:#FF0000">Public comment period</span><br />
+
CC0: In progress - final review (Step 7)
CC0:
 
<span style="color:#FF0000">Public comment period</span>
 
  
 
==Key dates==
 
==Key dates==
Line 12: Line 10:
  
 
First draft was submitted: 3 June 2019<br />
 
First draft was submitted: 3 June 2019<br />
Public comment period: 3-21 June 2019. Please consult the draft translation ([[Media:Draft-translation-Romanian-4-0.pdf]]) and add your comments, if any, in the [https://wiki.creativecommons.org/wiki/Talk:Legal_Tools_Translation/4.0/Romanian Discussion] space.<br />
+
Public comment period: Held 3-21 June 2019. Comments in the [https://wiki.creativecommons.org/wiki/Talk:Legal_Tools_Translation/4.0/Romanian Discussion] space.<br />
 
Translation officially published:  
 
Translation officially published:  
  
Line 18: Line 16:
  
 
First draft was submitted: 3 June 2019<br />
 
First draft was submitted: 3 June 2019<br />
Public comment period: 3-21 June 2019. Please consult the draft translation ([[Media:Draft-translation-Romanian-CC0.pdf]]) and add your comments, if any, in the [https://wiki.creativecommons.org/wiki/Talk:Legal_Tools_Translation/4.0/Romanian Discussion] space.<br />
+
Public comment period: Held 3-21 June 2019. Comments in the [https://wiki.creativecommons.org/wiki/Talk:Legal_Tools_Translation/4.0/Romanian Discussion] space.<br />
 
Translation officially published:  
 
Translation officially published:  
  
 
==Translation team==
 
==Translation team==
Official translators of the European Commission, coordinated by Pedro MALAQUIAS (Legal Officer – Intellectual Property).
+
Official translators of the European Commission, coordinated by Pedro MALAQUIAS (Legal Officer – Intellectual Property). The translations were reviewed by George Hari Popescu (Translation Assistant - Creative Commons).
  
 
==Translation process==
 
==Translation process==
 +
First draft provided by the European Commission, then reviewed by the CC community during public comment. In order to avoid confusion, all the participants to the translation agreed to translate "share" by "partaja" (and all its forms), because the term "distribui" already exists in the Romanian Copyright Law.
  
 +
==Draft translation files==
 +
 +
[https://cc4-ro-legalcode.legal.creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.ro BY-NC-SA]
 +
 +
[https://cc4-ro-legalcode.legal.creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.ro  BY]
 +
 +
[https://cc4-ro-legalcode.legal.creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.ro BY-SA]
 +
 +
[https://cc4-ro-legalcode.legal.creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.ro BY-NC]
 +
 +
[https://cc4-ro-legalcode.legal.creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.ro BY-NC-ND]
 +
 +
[https://cc4-ro-legalcode.legal.creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/legalcode.ro BY-ND]
  
==Draft translation files==
 
  
 +
[https://cc0-ro-legalcode.legal.creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode.ro CC0]
  
 
==FINAL translation files==
 
==FINAL translation files==

Revision as of 14:23, 19 September 2019

Jurisdictions

Romania, Republic of Moldova

Translation Status

4.0: In progress - final review (Step 7)
CC0: In progress - final review (Step 7)

Key dates

4.0:

First draft was submitted: 3 June 2019
Public comment period: Held 3-21 June 2019. Comments in the Discussion space.
Translation officially published:

CC0:

First draft was submitted: 3 June 2019
Public comment period: Held 3-21 June 2019. Comments in the Discussion space.
Translation officially published:

Translation team

Official translators of the European Commission, coordinated by Pedro MALAQUIAS (Legal Officer – Intellectual Property). The translations were reviewed by George Hari Popescu (Translation Assistant - Creative Commons).

Translation process

First draft provided by the European Commission, then reviewed by the CC community during public comment. In order to avoid confusion, all the participants to the translation agreed to translate "share" by "partaja" (and all its forms), because the term "distribui" already exists in the Romanian Copyright Law.

Draft translation files

BY-NC-SA

BY

BY-SA

BY-NC

BY-NC-ND

BY-ND


CC0

FINAL translation files

4.0: To be published.

CC0: To be published.