Difference between revisions of "Pt:Tradução"
Line 23: | Line 23: | ||
__NOEDITSECTION__<br /><br /> | __NOEDITSECTION__<br /><br /> | ||
− | [[Category:Pt:Internacionalização| | + | [[Category:Pt:Internacionalização|Traducao]] |
− | [[Category:Pt:Projecto de Tradução| | + | [[Category:Pt:Projecto de Tradução|Traducao]] |
<br clear=all><div style="float:left"><small>Ferramentas: [[/Termos|<span title="Lista de termos de tradução padronizados">[Termos]</span>]] • [[/Links|<span title="Links úteis">[Links]</span>]]</small></div> | <br clear=all><div style="float:left"><small>Ferramentas: [[/Termos|<span title="Lista de termos de tradução padronizados">[Termos]</span>]] • [[/Links|<span title="Links úteis">[Links]</span>]]</small></div> |
Revision as of 23:10, 5 October 2010
Traduzir as Licenças CC
As licenças Creative Commons foram adaptadas às legislações de direitos de autor de muitas jurisdições. Para mais informações sobre este processo, consulte a página Traduzir as Licenças CC.
Traduzir a Wiki
Esta wiki necessita de versões traduzidas das nossas páginas. Para saber como criar a versão traduzida de qualquer página, consulte as instruções na página CcWiki:Tradução.
Traduzir Casos de Estudo
Casos de Estudo são histórias de indivíduos, projectos e companhias que usam a Creative Commons. Traduza um caso de estudo.
Traduzir a Documentação
A Creative Commons produz guias, documentação, white papers e outros conteúdos para documentar as licenças. Visite a página Documentação para saber como pode ajudar a traduzir estes recursos.
Videos
Saiba como pode ajudar a traduzir os vídeos produzidos pela Creative Commons.
{{#ifeq:
{{#show: | ?Last revision#=}} | | [[:|✔]] | (sincronizar)
}}