Difference between revisions of "Netherlands/3.0/BY-NC-SA"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
Line 32: Line 32:
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
 +
|License section=Collection/Collective Work
 
|Section text=1. Definities
 
|Section text=1. Definities
 +
 
a. 'Verzamelwerk' een werk waarin het Werk, in zijn geheel en in ongewijzigde vorm, samen met een of meer andere werken, die elk een afzonderlijk en zelfstandig werk vormen, tot een geheel is samengevoegd. Voorbeelden van een verzamelwerk zijn een tijdschrift, een bloemlezing of een encyclopedie. Een Verzamelwerk zal voor de toepassing van deze Licentie niet als een Afgeleid werk (als hieronder omschreven) worden beschouwd.
 
a. 'Verzamelwerk' een werk waarin het Werk, in zijn geheel en in ongewijzigde vorm, samen met een of meer andere werken, die elk een afzonderlijk en zelfstandig werk vormen, tot een geheel is samengevoegd. Voorbeelden van een verzamelwerk zijn een tijdschrift, een bloemlezing of een encyclopedie. Een Verzamelwerk zal voor de toepassing van deze Licentie niet als een Afgeleid werk (als hieronder omschreven) worden beschouwd.
 +
|Retranslated section text=1. Definitions
 +
 +
a. ‘Collective Work’: a work in which the Work in its entirety in unmodified form, along
 +
with a number of other contributions, constituting separate and independent works in
 +
themselves, are assembled into a collective whole. Examples are a periodical issue,
 +
anthology or encyclopaedia. A work that constitutes a Collective Work will not be
 +
considered a Derivative Work (as defined below) for the purposes of this License.
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
 +
|License section=Adaptation/Derivative Work
 
|Section text=1. Definities
 
|Section text=1. Definities
  
b.
+
b. 'Afgeleid werk' een werk dat is gebaseerd op het Werk of op het Werk en andere reeds bestaande werken. Voorbeelden van een Afgeleid werk zijn een vertaling, een muziekschikking (arrangement), een toneelbewerking, een literaire bewerking, een verfilming, een geluidsopname, een kunstreproductie, een verkorte versie, een samenvatting of enig andere bewerking van het Werk, met dien verstande dat een Verzamelwerk voor de toepassing van deze Licentie niet als een Afgeleid werk zal worden beschouwd.
 +
Indien het Werk een muziekwerk betreft, zal de synchronisatie van de tijdslijnen van het Werk en een bewegend beeld ('synching') voor de toepassing van deze Licentie als een Afgeleid Werk worden beschouwd.
 +
|Retranslated section text=1. Definition
 +
 
 +
b. ‘Derivative Work’: a work based upon the Work or upon the Work and other pre-existing
 +
works. Examples are a translation, musical arrangement, dramatization, fictionalisation,
 +
motion picture version, sound recording, art reproduction, abridgment, condensation, or
 +
any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted, except that a
 +
work that constitutes a Collective Work will not be considered a Derivative Work for the
 +
purposes of this License.
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
 +
|License section=License Elements, Attribution (BY), Non-commercial (NC), ShareAlike (SA)
 
|Section text=1. Definities
 
|Section text=1. Definities
  
c.
+
c. 'Licentie-elementen' de navolgende onderdelen die door de Licentiegever in deze Licentie zijn opgenomen en in de naam van deze Licentie vermeld staan: Naamsvermelding, NietCommercieel, GelijkDelen.
 +
|Retranslated section text=1. Definition
 +
 
 +
c.‘License Elements’: the following elements as selected by the Licensor and indicated in
 +
the title of this License: Attribution, Noncommercial, ShareAlike.
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
 +
|License section=Licensor
 
|Section text=1. Definities
 
|Section text=1. Definities
  
d.
+
d. 'Licentiegever' de natuurlijke persoon/personen of rechtspersoon/rechtspersonen die het Werk volgens de voorwaarden van deze Licentie aanbiedt/aanbieden.
 +
|Retranslated section text=1. Definition
 +
 
 +
d. ‘Licensor’: the natural person/persons or legal person/persons that offers/offer the Work
 +
under the terms of this License.
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
 +
|License section=Original Author/Author
 
|Section text=1. Definities
 
|Section text=1. Definities
  
e.
+
e. 'Maker' de natuurlijke persoon/personen of rechtspersoon/personen die het oorspronkelijke werk gemaakt heeft/hebben. Voor de toepassing van deze Licentie wordt onder de Maker mede verstaan de uitvoerende kunstenaar, film- en fonogramproducent en omroeporganisaties in de zin van de Wet op de naburige rechten en de producent van een databank in de zin van de Databankenwet.
 +
|Retranslated section text=1. Definition
 +
 
 +
e. ‘Original author’: the natural person/persons or legal person/persons that created the
 +
Work. For the purposes of this License the Original author should also be taken to mean
 +
the performer, film and phonogram producer and broadcasting organization in the sense of
 +
the Neighbouring Rights Act and the producer of a database in the sense of the Database
 +
Act.
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
 +
|License section=Neighbouring Rights/Related Rights/Broadcast Rights/Performance Rights, Work, Database Right/Database protection/Sui generis protection/Database directive
 
|Section text=1. Definities
 
|Section text=1. Definities
  
f.
+
f. 'Werk' het auteursrechtelijk beschermde werk dat volgens de voorwaarden van deze Licentie wordt aangeboden. Voor de toepassing van deze Licentie wordt onder het Werk mede verstaan het fonogram, de eerste vastlegging van een film en het (omroep)programma in de zin van de Wet op de naburige rechten en de databank in de zin van de Databankenwet, voor zover dit fonogram, deze eerste vastlegging van een film, dit (omroep)programma en deze databank beschermd wordt krachtens de toepasselijke wet in de jurisdictie van de Gebruiker.
 +
|Retranslated section text=1. Definition
 +
 
 +
f. ‘Work’: the copyrightable work of authorship put at disposal under the terms of this
 +
License. For the purposes of this License a Work should also be taken to mean the
 +
phonogram, the first recording of a film and the (broadcasting) programme in the sense of
 +
the Neighbouring Rights Act and the database in the sense of the Database Act, insofar as
 +
such phonogram, first recording of a film, (broadcasting) programme and database is
 +
protected under the applicable law within the User’s jurisdiction.
 +
}}
 +
{{License section
 +
|License section=Fair Dealing/Fair Use/Exceptions/Limitations
 +
|Section text=2. Beperkingen van de uitsluitende rechten. Niets in deze Licentie strekt ertoe om de rechten te beperken die voortvloeien uit de beperkingen en uitputting van de uitsluitende rechten van de rechthebbende krachtens het auteursrecht, de naburige rechten, het databankenrecht of enige andere toepasselijke rechten.
 +
|Retranslated section text=2. Limitations on exclusive rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or
 +
restrict any rights arising from exceptions to exclusive rights, from exhaustion of rights or
 +
other limitations on the exclusive rights of the owner under copyright law, neighbouring
 +
rights law, database law or other applicable laws.
 +
}}
 +
{{License section
 +
|License section=License Grant
 +
|Section text=3. Licentieverlening. Met inachtneming van de voorwaarden van deze Licentie verleent de Licentiegever hierbij aan de Gebruiker een wereldwijde, niet-exclusieve licentie om de navolgende rechten met betrekking tot het Werk vrij van royalty's uit te oefenen voor de duur van de toepasselijke intellectuele eigendomsrechten:
 +
 
 +
a. het reproduceren van het Werk, het opnemen van het Werk in een of meerdere Verzamelwerken, en het reproduceren van het in de Verzamelwerken opgenomen Werk;
 +
 
 +
b. het maken en reproduceren van Afgeleide werken met dien verstande dat met betrekking tot het Afgeleide werk, met inbegrip van welke vertaling in welk medium dan ook, duidelijk wordt gemaakt dat er wijzigingen in het oorspronkelijke Werk zijn aangebracht. Bijvoorbeeld, aan een vertaling kan worden toegevoegd dat 'het oorspronkelijke Werk is van het Engels in het Spaans vertaald', of in geval van een verandering kan worden aangegeven dat 'het oorspronkelijke werk is veranderd';
 +
 
 +
c. het verspreiden van exemplaren van het Werk, het in het openbaar tonen, op- en uitvoeren en het on-line beschikbaar stellen van het Werk, afzonderlijk en als deel van een Verzamelwerk;
 +
 
 +
d. het verspreiden van exemplaren van Afgeleide werken, het in het openbaar te tonen, op- en uitvoeren en het on-line beschikbaar stellen van Afgeleide werken;
 +
 
 +
e. het opvragen en hergebruiken van het Werk;
 +
|Retranslated section text=3. License grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants
 +
the User a worldwide, royalty-free, non-exclusive License for the duration of the applicable
 +
intellectual property rights license to exercise the rights in the Work as stated below:
 +
 
 +
a. to reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collective Works,
 +
and to reproduce the Work as incorporated in the Collective Works;
 +
 
 +
b. to create and reproduce Derivative Works, provided that in relation to the Derivative
 +
Work, including any translation in whatever medium, it is made clear that the original
 +
Work has been modified. For example, it may be added to a translation that ‘the
 +
original Work has been translated from English into Spanish’, or in the event of any
 +
modification it may be indicated that ‘the original work has been modified’;
 +
 
 +
c. to distribute copies of, to display publicly, to perform publicly, and make available
 +
online the Work, separately and as part of a Collective Work;
 +
 
 +
d. to distribute copies of, to display publicly, to perform publicly and to make available
 +
online the Derivative Work;
 +
 
 +
e. to extract and re-utilize the Work;
 +
 
 +
}}
 +
{{License section
 +
|License section=Technology Protection Measure/TPM/DRM/Digital rights management
 +
|Section text=De Gebruiker mag deze rechten uitoefenen met behulp van alle thans bekende media, dragers en formats. De Gebruiker is tevens gerechtigd om technische wijzigingen aan te brengen die noodzakelijk zijn om de rechten met behulp van andere media, dragers en formats uit te oefenen.
 +
|Retranslated section text=The above rights may be exercised in all known media and formats. The User may also make
 +
such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and
 +
formats.
 +
}}
 +
{{License section
 +
|License section=Database Right/Database protection/Sui generis protection/Database directive
 +
|Section text=Alle niet uitdrukkelijk verleende rechten zijn hierbij voorbehouden aan de Licentiegever, met inbegrip van maar niet beperkt tot de rechten die in de artikelen 4(f) en 4(g) worden genoemd. Voor zover de Licentiegever op basis van het nationale recht ter implementatie van de Europese Databankenrichtlijn over uitsluitende rechten beschickt doet de Licentiegever afstand van deze rechten.
 +
|Retranslated section text=All rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including, without
 +
limitation, the rights referred to in Articles 4(f) and 4(g). Insofar as the Licensor has exclusive
 +
rights under national laws implementing the European Database Directive, the latter shall
 +
waive such rights.
 
}}
 
}}

Revision as of 17:48, 19 July 2010

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Creative Commons Disclaimer |Has jurisdiction={{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Netherlands/3.0/BY-NC-SA |Has text=CREATIVE COMMONS CORPORATION IS GEEN ADVOCATENPRAKTIJK EN VERLEENT GEEN JURIDISCHE DIENSTEN. DE VERSPREIDING VAN DEZE LICENTIE ROEPT GEEN JURIDISCHE RELATIE MET CREATIVE COMMONS IN HET LEVEN. CREATIVE COMMONS VERSPREIDT DEZE INFORMATIE 'AS-IS'. CREATIVE COMMONS STAAT NIET IN VOOR DE INHOUD VAN DE VERSTREKTE INFORMATIE EN SLUIT ALLE AANSPRAKELIJKHEID UIT VOOR ENIGERLEI SCHADE VOORTVLOEIEND UIT HET GEBRUIK VAN DEZE INFORMATIE INDIEN EN VOORZOVER DE WET NIET ANDERS BEPAALT. |Text has language= |Has retranslated text=Creative Commons Corporation is not a law firm and does not provide legal services. Distribution of this draft license does not create a legal relationship with Creative Commons and Creative Commons provides this information on an ‘AS-IS’ basis. Creative Commons makes no warranties regarding the information provided, and disclaims liability for damages

resulting from its use to the extent permitted by law.}}
License section tag(s): Creative Commons Disclaimer

Section Text {{#if:|()|}}

CREATIVE COMMONS CORPORATION IS GEEN ADVOCATENPRAKTIJK EN VERLEENT GEEN JURIDISCHE DIENSTEN. DE VERSPREIDING VAN DEZE LICENTIE ROEPT GEEN JURIDISCHE RELATIE MET CREATIVE COMMONS IN HET LEVEN. CREATIVE COMMONS VERSPREIDT DEZE INFORMATIE 'AS-IS'. CREATIVE COMMONS STAAT NIET IN VOOR DE INHOUD VAN DE VERSTREKTE INFORMATIE EN SLUIT ALLE AANSPRAKELIJKHEID UIT VOOR ENIGERLEI SCHADE VOORTVLOEIEND UIT HET GEBRUIK VAN DEZE INFORMATIE INDIEN EN VOORZOVER DE WET NIET ANDERS BEPAALT.

{{#if: Creative Commons Corporation is not a law firm and does not provide legal services. Distribution of this draft license does not create a legal relationship with Creative Commons and Creative Commons provides this information on an ‘AS-IS’ basis. Creative Commons makes no warranties regarding the information provided, and disclaims liability for damages

resulting from its use to the extent permitted by law.|

Re-translated text

Creative Commons Corporation is not a law firm and does not provide legal services.

Distribution of this draft license does not create a legal relationship with Creative Commons and Creative Commons provides this information on an ‘AS-IS’ basis. Creative Commons makes no warranties regarding the information provided, and disclaims liability for damages

resulting from its use to the extent permitted by law.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Creative Commons Disclaimer}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Creative Commons Disclaimer}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Applicable Law/Choice of Law/Proper Law Clause |Has jurisdiction={{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Netherlands/3.0/BY-NC-SA |Has text=HET WERK (ALS HIERONDER OMSCHREVEN) WORDT TER BESCHIKKING GESTELD OVEREENKOMSTIG DE VOORWAARDEN VAN DEZE CREATIVE COMMONS PUBLIEKE LICENTIE ('CCPL' OF 'LICENTIE'). HET WERK WORDT BESCHERMD OP GROND VAN HET AUTEURSRECHT, NABURIGE RECHTEN, HET DATABANKENRECHT EN/OF ENIGE ANDERE TOEPASSELIJKE RECHTEN. MET UITZONDERING VAN HET IN DEZE LICENTIE OMSCHREVEN TOEGESTANE GEBRUIK VAN HET WERK IS ENIG ANDER GEBRUIK VAN HET WERK NIET TOEGESTAAN. |Text has language= |Has retranslated text=The Work (as defined below) is put at the disposal of the User under the terms of this Creative Commons Public Licence (‘CCPL’ or ‘License’). The Work is protected by copyright, neighbouring rights, database rights and/or other applicable law. Any use of the Work other

than as authorized under this License is prohibited.}}
License section tag(s): Applicable Law/Choice of Law/Proper Law Clause

Section Text {{#if:|()|}}

HET WERK (ALS HIERONDER OMSCHREVEN) WORDT TER BESCHIKKING GESTELD OVEREENKOMSTIG DE VOORWAARDEN VAN DEZE CREATIVE COMMONS PUBLIEKE LICENTIE ('CCPL' OF 'LICENTIE'). HET WERK WORDT BESCHERMD OP GROND VAN HET AUTEURSRECHT, NABURIGE RECHTEN, HET DATABANKENRECHT EN/OF ENIGE ANDERE TOEPASSELIJKE RECHTEN. MET UITZONDERING VAN HET IN DEZE LICENTIE OMSCHREVEN TOEGESTANE GEBRUIK VAN HET WERK IS ENIG ANDER GEBRUIK VAN HET WERK NIET TOEGESTAAN.

{{#if: The Work (as defined below) is put at the disposal of the User under the terms of this Creative Commons Public Licence (‘CCPL’ or ‘License’). The Work is protected by copyright, neighbouring rights, database rights and/or other applicable law. Any use of the Work other

than as authorized under this License is prohibited.|

Re-translated text

The Work (as defined below) is put at the disposal of the User under the terms of this Creative

Commons Public Licence (‘CCPL’ or ‘License’). The Work is protected by copyright, neighbouring rights, database rights and/or other applicable law. Any use of the Work other

than as authorized under this License is prohibited.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Applicable Law/Choice of Law/Proper Law Clause}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Applicable Law/Choice of Law/Proper Law Clause}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= License or Contract/Court Treatment of Legal Code |Has jurisdiction={{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Netherlands/3.0/BY-NC-SA |Has text=DOOR HET UITOEFENEN VAN DE IN DEZE LICENTIE VERLEENDE RECHTEN MET BETREKKING TOT HET WERK AANVAARDT EN GAAT DE GEBRUIKER AKKOORD MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE, MET DIEN VERSTANDE DAT (DE INHOUD VAN) DEZE LICENTIE OP VOORHAND VOLDOENDE DUIDELIJK KENBAAR DIENT TE ZIJN VOOR DE ONTVANGER VAN HET WERK.

DE LICENTIEGEVER VERLEENT DE GEBRUIKER DE IN DEZE LICENTIE OMSCHREVEN RECHTEN MET INACHTNEMING VAN DE DESBETREFFENDE VOORWAARDEN. |Text has language= |Has retranslated text=By exercising any rights to the work put at its disposal here, the User accepts and agrees to be bound by the terms of this License, provided that (the content of) this Licence has been made sufficiently clear to the recipient beforehand. The Licensor grants the User the rights contained here in consideration of the User’s

acceptance of such terms and conditions.}}
License section tag(s): License or Contract/Court Treatment of Legal Code

Section Text {{#if:|()|}}

DOOR HET UITOEFENEN VAN DE IN DEZE LICENTIE VERLEENDE RECHTEN MET BETREKKING TOT HET WERK AANVAARDT EN GAAT DE GEBRUIKER AKKOORD MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE, MET DIEN VERSTANDE DAT (DE INHOUD VAN) DEZE LICENTIE OP VOORHAND VOLDOENDE DUIDELIJK KENBAAR DIENT TE ZIJN VOOR DE ONTVANGER VAN HET WERK. DE LICENTIEGEVER VERLEENT DE GEBRUIKER DE IN DEZE LICENTIE OMSCHREVEN RECHTEN MET INACHTNEMING VAN DE DESBETREFFENDE VOORWAARDEN.

{{#if: By exercising any rights to the work put at its disposal here, the User accepts and agrees to be bound by the terms of this License, provided that (the content of) this Licence has been made sufficiently clear to the recipient beforehand. The Licensor grants the User the rights contained here in consideration of the User’s

acceptance of such terms and conditions.|

Re-translated text

By exercising any rights to the work put at its disposal here, the User accepts and agrees to be

bound by the terms of this License, provided that (the content of) this Licence has been made sufficiently clear to the recipient beforehand. The Licensor grants the User the rights contained here in consideration of the User’s

acceptance of such terms and conditions.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|License or Contract/Court Treatment of Legal Code}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|License or Contract/Court Treatment of Legal Code}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Collection/Collective Work |Has jurisdiction={{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Netherlands/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definities

a. 'Verzamelwerk' een werk waarin het Werk, in zijn geheel en in ongewijzigde vorm, samen met een of meer andere werken, die elk een afzonderlijk en zelfstandig werk vormen, tot een geheel is samengevoegd. Voorbeelden van een verzamelwerk zijn een tijdschrift, een bloemlezing of een encyclopedie. Een Verzamelwerk zal voor de toepassing van deze Licentie niet als een Afgeleid werk (als hieronder omschreven) worden beschouwd. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

a. ‘Collective Work’: a work in which the Work in its entirety in unmodified form, along with a number of other contributions, constituting separate and independent works in themselves, are assembled into a collective whole. Examples are a periodical issue, anthology or encyclopaedia. A work that constitutes a Collective Work will not be

considered a Derivative Work (as defined below) for the purposes of this License.}}
License section tag(s): Collection/Collective Work

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definities a. 'Verzamelwerk' een werk waarin het Werk, in zijn geheel en in ongewijzigde vorm, samen met een of meer andere werken, die elk een afzonderlijk en zelfstandig werk vormen, tot een geheel is samengevoegd. Voorbeelden van een verzamelwerk zijn een tijdschrift, een bloemlezing of een encyclopedie. Een Verzamelwerk zal voor de toepassing van deze Licentie niet als een Afgeleid werk (als hieronder omschreven) worden beschouwd.

{{#if: 1. Definitions

a. ‘Collective Work’: a work in which the Work in its entirety in unmodified form, along with a number of other contributions, constituting separate and independent works in themselves, are assembled into a collective whole. Examples are a periodical issue, anthology or encyclopaedia. A work that constitutes a Collective Work will not be

considered a Derivative Work (as defined below) for the purposes of this License.|

Re-translated text

1. Definitions

a. ‘Collective Work’: a work in which the Work in its entirety in unmodified form, along with a number of other contributions, constituting separate and independent works in themselves, are assembled into a collective whole. Examples are a periodical issue, anthology or encyclopaedia. A work that constitutes a Collective Work will not be

considered a Derivative Work (as defined below) for the purposes of this License.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Collection/Collective Work}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Collection/Collective Work}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Adaptation/Derivative Work |Has jurisdiction={{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Netherlands/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definities

b. 'Afgeleid werk' een werk dat is gebaseerd op het Werk of op het Werk en andere reeds bestaande werken. Voorbeelden van een Afgeleid werk zijn een vertaling, een muziekschikking (arrangement), een toneelbewerking, een literaire bewerking, een verfilming, een geluidsopname, een kunstreproductie, een verkorte versie, een samenvatting of enig andere bewerking van het Werk, met dien verstande dat een Verzamelwerk voor de toepassing van deze Licentie niet als een Afgeleid werk zal worden beschouwd. Indien het Werk een muziekwerk betreft, zal de synchronisatie van de tijdslijnen van het Werk en een bewegend beeld ('synching') voor de toepassing van deze Licentie als een Afgeleid Werk worden beschouwd. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definition

b. ‘Derivative Work’: a work based upon the Work or upon the Work and other pre-existing works. Examples are a translation, musical arrangement, dramatization, fictionalisation, motion picture version, sound recording, art reproduction, abridgment, condensation, or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted, except that a work that constitutes a Collective Work will not be considered a Derivative Work for the

purposes of this License.}}
License section tag(s): Adaptation/Derivative Work

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definities

b. 'Afgeleid werk' een werk dat is gebaseerd op het Werk of op het Werk en andere reeds bestaande werken. Voorbeelden van een Afgeleid werk zijn een vertaling, een muziekschikking (arrangement), een toneelbewerking, een literaire bewerking, een verfilming, een geluidsopname, een kunstreproductie, een verkorte versie, een samenvatting of enig andere bewerking van het Werk, met dien verstande dat een Verzamelwerk voor de toepassing van deze Licentie niet als een Afgeleid werk zal worden beschouwd.

Indien het Werk een muziekwerk betreft, zal de synchronisatie van de tijdslijnen van het Werk en een bewegend beeld ('synching') voor de toepassing van deze Licentie als een Afgeleid Werk worden beschouwd.

{{#if: 1. Definition

b. ‘Derivative Work’: a work based upon the Work or upon the Work and other pre-existing works. Examples are a translation, musical arrangement, dramatization, fictionalisation, motion picture version, sound recording, art reproduction, abridgment, condensation, or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted, except that a work that constitutes a Collective Work will not be considered a Derivative Work for the

purposes of this License.|

Re-translated text

1. Definition

b. ‘Derivative Work’: a work based upon the Work or upon the Work and other pre-existing works. Examples are a translation, musical arrangement, dramatization, fictionalisation, motion picture version, sound recording, art reproduction, abridgment, condensation, or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted, except that a work that constitutes a Collective Work will not be considered a Derivative Work for the

purposes of this License.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Adaptation/Derivative Work}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Adaptation/Derivative Work}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= License Elements, Attribution (BY), Non-commercial (NC), ShareAlike (SA) |Has jurisdiction={{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Netherlands/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definities

c. 'Licentie-elementen' de navolgende onderdelen die door de Licentiegever in deze Licentie zijn opgenomen en in de naam van deze Licentie vermeld staan: Naamsvermelding, NietCommercieel, GelijkDelen. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definition

c.‘License Elements’: the following elements as selected by the Licensor and indicated in

the title of this License: Attribution, Noncommercial, ShareAlike.}}
License section tag(s): License Elements, Attribution (BY), Non-commercial (NC), ShareAlike (SA)

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definities c. 'Licentie-elementen' de navolgende onderdelen die door de Licentiegever in deze Licentie zijn opgenomen en in de naam van deze Licentie vermeld staan: Naamsvermelding, NietCommercieel, GelijkDelen.

{{#if: 1. Definition

c.‘License Elements’: the following elements as selected by the Licensor and indicated in

the title of this License: Attribution, Noncommercial, ShareAlike.|

Re-translated text

1. Definition

c.‘License Elements’: the following elements as selected by the Licensor and indicated in

the title of this License: Attribution, Noncommercial, ShareAlike.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|License Elements, Attribution (BY), Non-commercial (NC), ShareAlike (SA)}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|License Elements, Attribution (BY), Non-commercial (NC), ShareAlike (SA)}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Licensor |Has jurisdiction={{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Netherlands/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definities

d. 'Licentiegever' de natuurlijke persoon/personen of rechtspersoon/rechtspersonen die het Werk volgens de voorwaarden van deze Licentie aanbiedt/aanbieden. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definition

d. ‘Licensor’: the natural person/persons or legal person/persons that offers/offer the Work

under the terms of this License.}}
License section tag(s): Licensor

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definities d. 'Licentiegever' de natuurlijke persoon/personen of rechtspersoon/rechtspersonen die het Werk volgens de voorwaarden van deze Licentie aanbiedt/aanbieden.

{{#if: 1. Definition

d. ‘Licensor’: the natural person/persons or legal person/persons that offers/offer the Work

under the terms of this License.|

Re-translated text

1. Definition

d. ‘Licensor’: the natural person/persons or legal person/persons that offers/offer the Work

under the terms of this License.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Licensor}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Licensor}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Original Author/Author |Has jurisdiction={{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Netherlands/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definities

e. 'Maker' de natuurlijke persoon/personen of rechtspersoon/personen die het oorspronkelijke werk gemaakt heeft/hebben. Voor de toepassing van deze Licentie wordt onder de Maker mede verstaan de uitvoerende kunstenaar, film- en fonogramproducent en omroeporganisaties in de zin van de Wet op de naburige rechten en de producent van een databank in de zin van de Databankenwet. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definition

e. ‘Original author’: the natural person/persons or legal person/persons that created the Work. For the purposes of this License the Original author should also be taken to mean the performer, film and phonogram producer and broadcasting organization in the sense of the Neighbouring Rights Act and the producer of a database in the sense of the Database

Act.}}
License section tag(s): Original Author/Author

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definities e. 'Maker' de natuurlijke persoon/personen of rechtspersoon/personen die het oorspronkelijke werk gemaakt heeft/hebben. Voor de toepassing van deze Licentie wordt onder de Maker mede verstaan de uitvoerende kunstenaar, film- en fonogramproducent en omroeporganisaties in de zin van de Wet op de naburige rechten en de producent van een databank in de zin van de Databankenwet.

{{#if: 1. Definition

e. ‘Original author’: the natural person/persons or legal person/persons that created the Work. For the purposes of this License the Original author should also be taken to mean the performer, film and phonogram producer and broadcasting organization in the sense of the Neighbouring Rights Act and the producer of a database in the sense of the Database

Act.|

Re-translated text

1. Definition

e. ‘Original author’: the natural person/persons or legal person/persons that created the Work. For the purposes of this License the Original author should also be taken to mean the performer, film and phonogram producer and broadcasting organization in the sense of the Neighbouring Rights Act and the producer of a database in the sense of the Database

Act.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Original Author/Author}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Original Author/Author}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Neighbouring Rights/Related Rights/Broadcast Rights/Performance Rights, Work, Database Right/Database protection/Sui generis protection/Database directive |Has jurisdiction={{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Netherlands/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definities

f. 'Werk' het auteursrechtelijk beschermde werk dat volgens de voorwaarden van deze Licentie wordt aangeboden. Voor de toepassing van deze Licentie wordt onder het Werk mede verstaan het fonogram, de eerste vastlegging van een film en het (omroep)programma in de zin van de Wet op de naburige rechten en de databank in de zin van de Databankenwet, voor zover dit fonogram, deze eerste vastlegging van een film, dit (omroep)programma en deze databank beschermd wordt krachtens de toepasselijke wet in de jurisdictie van de Gebruiker. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definition

f. ‘Work’: the copyrightable work of authorship put at disposal under the terms of this License. For the purposes of this License a Work should also be taken to mean the phonogram, the first recording of a film and the (broadcasting) programme in the sense of the Neighbouring Rights Act and the database in the sense of the Database Act, insofar as such phonogram, first recording of a film, (broadcasting) programme and database is

protected under the applicable law within the User’s jurisdiction.}}
License section tag(s): Neighbouring Rights/Related Rights/Broadcast Rights/Performance Rights, Work, Database Right/Database protection/Sui generis protection/Database directive

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definities f. 'Werk' het auteursrechtelijk beschermde werk dat volgens de voorwaarden van deze Licentie wordt aangeboden. Voor de toepassing van deze Licentie wordt onder het Werk mede verstaan het fonogram, de eerste vastlegging van een film en het (omroep)programma in de zin van de Wet op de naburige rechten en de databank in de zin van de Databankenwet, voor zover dit fonogram, deze eerste vastlegging van een film, dit (omroep)programma en deze databank beschermd wordt krachtens de toepasselijke wet in de jurisdictie van de Gebruiker.

{{#if: 1. Definition

f. ‘Work’: the copyrightable work of authorship put at disposal under the terms of this License. For the purposes of this License a Work should also be taken to mean the phonogram, the first recording of a film and the (broadcasting) programme in the sense of the Neighbouring Rights Act and the database in the sense of the Database Act, insofar as such phonogram, first recording of a film, (broadcasting) programme and database is

protected under the applicable law within the User’s jurisdiction.|

Re-translated text

1. Definition

f. ‘Work’: the copyrightable work of authorship put at disposal under the terms of this License. For the purposes of this License a Work should also be taken to mean the phonogram, the first recording of a film and the (broadcasting) programme in the sense of the Neighbouring Rights Act and the database in the sense of the Database Act, insofar as such phonogram, first recording of a film, (broadcasting) programme and database is

protected under the applicable law within the User’s jurisdiction.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Neighbouring Rights/Related Rights/Broadcast Rights/Performance Rights, Work, Database Right/Database protection/Sui generis protection/Database directive}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Neighbouring Rights/Related Rights/Broadcast Rights/Performance Rights, Work, Database Right/Database protection/Sui generis protection/Database directive}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Fair Dealing/Fair Use/Exceptions/Limitations |Has jurisdiction={{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Netherlands/3.0/BY-NC-SA |Has text=2. Beperkingen van de uitsluitende rechten. Niets in deze Licentie strekt ertoe om de rechten te beperken die voortvloeien uit de beperkingen en uitputting van de uitsluitende rechten van de rechthebbende krachtens het auteursrecht, de naburige rechten, het databankenrecht of enige andere toepasselijke rechten. |Text has language= |Has retranslated text=2. Limitations on exclusive rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any rights arising from exceptions to exclusive rights, from exhaustion of rights or other limitations on the exclusive rights of the owner under copyright law, neighbouring

rights law, database law or other applicable laws.}}
License section tag(s): Fair Dealing/Fair Use/Exceptions/Limitations

Section Text {{#if:|()|}}

2. Beperkingen van de uitsluitende rechten. Niets in deze Licentie strekt ertoe om de rechten te beperken die voortvloeien uit de beperkingen en uitputting van de uitsluitende rechten van de rechthebbende krachtens het auteursrecht, de naburige rechten, het databankenrecht of enige andere toepasselijke rechten.

{{#if: 2. Limitations on exclusive rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any rights arising from exceptions to exclusive rights, from exhaustion of rights or other limitations on the exclusive rights of the owner under copyright law, neighbouring

rights law, database law or other applicable laws.|

Re-translated text

2. Limitations on exclusive rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or

restrict any rights arising from exceptions to exclusive rights, from exhaustion of rights or other limitations on the exclusive rights of the owner under copyright law, neighbouring

rights law, database law or other applicable laws.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Fair Dealing/Fair Use/Exceptions/Limitations}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Fair Dealing/Fair Use/Exceptions/Limitations}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= License Grant |Has jurisdiction={{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Netherlands/3.0/BY-NC-SA |Has text=3. Licentieverlening. Met inachtneming van de voorwaarden van deze Licentie verleent de Licentiegever hierbij aan de Gebruiker een wereldwijde, niet-exclusieve licentie om de navolgende rechten met betrekking tot het Werk vrij van royalty's uit te oefenen voor de duur van de toepasselijke intellectuele eigendomsrechten:

a. het reproduceren van het Werk, het opnemen van het Werk in een of meerdere Verzamelwerken, en het reproduceren van het in de Verzamelwerken opgenomen Werk;

b. het maken en reproduceren van Afgeleide werken met dien verstande dat met betrekking tot het Afgeleide werk, met inbegrip van welke vertaling in welk medium dan ook, duidelijk wordt gemaakt dat er wijzigingen in het oorspronkelijke Werk zijn aangebracht. Bijvoorbeeld, aan een vertaling kan worden toegevoegd dat 'het oorspronkelijke Werk is van het Engels in het Spaans vertaald', of in geval van een verandering kan worden aangegeven dat 'het oorspronkelijke werk is veranderd';

c. het verspreiden van exemplaren van het Werk, het in het openbaar tonen, op- en uitvoeren en het on-line beschikbaar stellen van het Werk, afzonderlijk en als deel van een Verzamelwerk;

d. het verspreiden van exemplaren van Afgeleide werken, het in het openbaar te tonen, op- en uitvoeren en het on-line beschikbaar stellen van Afgeleide werken;

e. het opvragen en hergebruiken van het Werk; |Text has language= |Has retranslated text=3. License grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants the User a worldwide, royalty-free, non-exclusive License for the duration of the applicable intellectual property rights license to exercise the rights in the Work as stated below:

a. to reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collective Works, and to reproduce the Work as incorporated in the Collective Works;

b. to create and reproduce Derivative Works, provided that in relation to the Derivative Work, including any translation in whatever medium, it is made clear that the original Work has been modified. For example, it may be added to a translation that ‘the original Work has been translated from English into Spanish’, or in the event of any modification it may be indicated that ‘the original work has been modified’;

c. to distribute copies of, to display publicly, to perform publicly, and make available online the Work, separately and as part of a Collective Work;

d. to distribute copies of, to display publicly, to perform publicly and to make available online the Derivative Work;

e. to extract and re-utilize the Work;}}
License section tag(s): License Grant

Section Text {{#if:|()|}}

3. Licentieverlening. Met inachtneming van de voorwaarden van deze Licentie verleent de Licentiegever hierbij aan de Gebruiker een wereldwijde, niet-exclusieve licentie om de navolgende rechten met betrekking tot het Werk vrij van royalty's uit te oefenen voor de duur van de toepasselijke intellectuele eigendomsrechten:

a. het reproduceren van het Werk, het opnemen van het Werk in een of meerdere Verzamelwerken, en het reproduceren van het in de Verzamelwerken opgenomen Werk;

b. het maken en reproduceren van Afgeleide werken met dien verstande dat met betrekking tot het Afgeleide werk, met inbegrip van welke vertaling in welk medium dan ook, duidelijk wordt gemaakt dat er wijzigingen in het oorspronkelijke Werk zijn aangebracht. Bijvoorbeeld, aan een vertaling kan worden toegevoegd dat 'het oorspronkelijke Werk is van het Engels in het Spaans vertaald', of in geval van een verandering kan worden aangegeven dat 'het oorspronkelijke werk is veranderd';

c. het verspreiden van exemplaren van het Werk, het in het openbaar tonen, op- en uitvoeren en het on-line beschikbaar stellen van het Werk, afzonderlijk en als deel van een Verzamelwerk;

d. het verspreiden van exemplaren van Afgeleide werken, het in het openbaar te tonen, op- en uitvoeren en het on-line beschikbaar stellen van Afgeleide werken;

e. het opvragen en hergebruiken van het Werk;

{{#if: 3. License grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants the User a worldwide, royalty-free, non-exclusive License for the duration of the applicable intellectual property rights license to exercise the rights in the Work as stated below:

a. to reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collective Works, and to reproduce the Work as incorporated in the Collective Works;

b. to create and reproduce Derivative Works, provided that in relation to the Derivative Work, including any translation in whatever medium, it is made clear that the original Work has been modified. For example, it may be added to a translation that ‘the original Work has been translated from English into Spanish’, or in the event of any modification it may be indicated that ‘the original work has been modified’;

c. to distribute copies of, to display publicly, to perform publicly, and make available online the Work, separately and as part of a Collective Work;

d. to distribute copies of, to display publicly, to perform publicly and to make available online the Derivative Work;

e. to extract and re-utilize the Work;|

Re-translated text

3. License grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants

the User a worldwide, royalty-free, non-exclusive License for the duration of the applicable intellectual property rights license to exercise the rights in the Work as stated below:

a. to reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collective Works, and to reproduce the Work as incorporated in the Collective Works;

b. to create and reproduce Derivative Works, provided that in relation to the Derivative Work, including any translation in whatever medium, it is made clear that the original Work has been modified. For example, it may be added to a translation that ‘the original Work has been translated from English into Spanish’, or in the event of any modification it may be indicated that ‘the original work has been modified’;

c. to distribute copies of, to display publicly, to perform publicly, and make available online the Work, separately and as part of a Collective Work;

d. to distribute copies of, to display publicly, to perform publicly and to make available online the Derivative Work;

e. to extract and re-utilize the Work;
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|License Grant}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|License Grant}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Technology Protection Measure/TPM/DRM/Digital rights management |Has jurisdiction={{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Netherlands/3.0/BY-NC-SA |Has text=De Gebruiker mag deze rechten uitoefenen met behulp van alle thans bekende media, dragers en formats. De Gebruiker is tevens gerechtigd om technische wijzigingen aan te brengen die noodzakelijk zijn om de rechten met behulp van andere media, dragers en formats uit te oefenen. |Text has language= |Has retranslated text=The above rights may be exercised in all known media and formats. The User may also make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and

formats.}}
License section tag(s): Technology Protection Measure/TPM/DRM/Digital rights management

Section Text {{#if:|()|}}

De Gebruiker mag deze rechten uitoefenen met behulp van alle thans bekende media, dragers en formats. De Gebruiker is tevens gerechtigd om technische wijzigingen aan te brengen die noodzakelijk zijn om de rechten met behulp van andere media, dragers en formats uit te oefenen.

{{#if: The above rights may be exercised in all known media and formats. The User may also make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and

formats.|

Re-translated text

The above rights may be exercised in all known media and formats. The User may also make

such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and

formats.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Technology Protection Measure/TPM/DRM/Digital rights management}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Technology Protection Measure/TPM/DRM/Digital rights management}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Database Right/Database protection/Sui generis protection/Database directive |Has jurisdiction={{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Netherlands/3.0/BY-NC-SA |Has text=Alle niet uitdrukkelijk verleende rechten zijn hierbij voorbehouden aan de Licentiegever, met inbegrip van maar niet beperkt tot de rechten die in de artikelen 4(f) en 4(g) worden genoemd. Voor zover de Licentiegever op basis van het nationale recht ter implementatie van de Europese Databankenrichtlijn over uitsluitende rechten beschickt doet de Licentiegever afstand van deze rechten. |Text has language= |Has retranslated text=All rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including, without limitation, the rights referred to in Articles 4(f) and 4(g). Insofar as the Licensor has exclusive rights under national laws implementing the European Database Directive, the latter shall

waive such rights.}}
License section tag(s): Database Right/Database protection/Sui generis protection/Database directive

Section Text {{#if:|()|}}

Alle niet uitdrukkelijk verleende rechten zijn hierbij voorbehouden aan de Licentiegever, met inbegrip van maar niet beperkt tot de rechten die in de artikelen 4(f) en 4(g) worden genoemd. Voor zover de Licentiegever op basis van het nationale recht ter implementatie van de Europese Databankenrichtlijn over uitsluitende rechten beschickt doet de Licentiegever afstand van deze rechten.

{{#if: All rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including, without limitation, the rights referred to in Articles 4(f) and 4(g). Insofar as the Licensor has exclusive rights under national laws implementing the European Database Directive, the latter shall

waive such rights.|

Re-translated text

All rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including, without

limitation, the rights referred to in Articles 4(f) and 4(g). Insofar as the Licensor has exclusive rights under national laws implementing the European Database Directive, the latter shall

waive such rights.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Database Right/Database protection/Sui generis protection/Database directive}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Database Right/Database protection/Sui generis protection/Database directive}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Netherlands/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}