Difference between revisions of "Legal Tools Translation/4.0/Greek"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
(Added link to staged CC0)
Line 6: Line 6:
  
 
==Translation Status==
 
==Translation Status==
4.0:
+
4.0: Final <br />
<span style="color:#FF0000">Final</span><br />
+
CC0: In progress - final review (Step 7)
CC0:
 
<span style="color:#FF0000">Staged file under review</span>
 
  
 
==Key dates==
 
==Key dates==
Line 21: Line 19:
  
 
First draft was submitted: 28 May 2019 <br />
 
First draft was submitted: 28 May 2019 <br />
Public comment period: 1-21 June 2019. Please consult the draft translation ([[Media:Draft-translation-Greek-CC0.pdf]]) and add your comments, if any, in the [https://wiki.creativecommons.org/wiki/Talk:Legal_Tools_Translation/4.0/Greek Discussion] space.<br />
+
Public comment period: 1-21 June 2019. <br />
 
Translation officially published:
 
Translation officially published:
  
Line 42: Line 40:
  
 
==Translation process==
 
==Translation process==
The first draft was completed by CC Cyprus and they were instructed to send to CC Greece the files, for consideration.
+
For 4.0, the first draft was completed by CC Cyprus and they were instructed to send to CC Greece the files, for consideration.
 +
 
 +
For CC0, the first draft was created by the European Commission. It was reviewed by CC community members.
  
 
==Draft translation files==
 
==Draft translation files==

Revision as of 14:43, 5 September 2019

Jurisdictions:

Greece, Cyprus

Language coordination:
Greece, Cyprus

Translation Status

4.0: Final
CC0: In progress - final review (Step 7)

Key dates

4.0:

First draft was submitted: 4 October 2016
Public comment period: 23 February - 31 March 2018 at www.pi.ac.cy/CreativeCommons
Translation officially published: 30 November 2018

CC0:

First draft was submitted: 28 May 2019
Public comment period: 1-21 June 2019.
Translation officially published:

Translation team

4.0:

  • Alexander Gioumouxouzis, BA (English Studies), LLB (Law, Minor in Business Administration)
  • Constantina Markou, LL.B. University of Cyprus
  • Eleni Koumidou, Legal Consultant, LL.M Queen Mary University of London – Banking and Finance Law
  • Georgina Athanasiou, Attorney at Law, LL.B. University of Cyprus
  • Ioanna Georgiou, Attorney at Law, LL.B. University of Cyprus, European Master’s Degree on Human Rights and Democratisation, European InterUniversity Center
  • Ioanna Tzagkaraki, LL.B. University of Cyprus, Head of the Translation Working Group
  • Maria Spyrou, Attorney at Law – Legal Consultant, LL.B. University of Cyprus, working under the supervision of Dr. Eleni Tatiana Synodinou, Head of the Creative Commons Legal Team, Associate Professor of the Dept. of Law, University of Cyprus

The finalisation of the Creative Commons licenses in Greek was succeeded in cooperation with CC Greece – EELLAK, represented by Alexandros Nousias.

CC0:

Official translators of the European Commission, coordinated by Pedro MALAQUIAS (Legal Officer – Intellectual Property).

Translation process

For 4.0, the first draft was completed by CC Cyprus and they were instructed to send to CC Greece the files, for consideration.

For CC0, the first draft was created by the European Commission. It was reviewed by CC community members.

Draft translation files

4.0:
BY-NC-SA
BY-NC
BY-SA
BY
BY-NC-ND
BY-ND

CC0

FINAL translation files

4.0:
BY-NC-SA
BY-NC
BY-SA
BY
BY-NC-ND
BY-ND