Difference between revisions of "Talk:Legal Tools Translation/4.0/Romanian"
Line 3: | Line 3: | ||
''Public comment period: 3-21 June 2019. | ''Public comment period: 3-21 June 2019. | ||
Please consult the draft translation ([[Media:Draft-translation-Romanian-4-0.pdf]]) and add your comments, if any, here below. Please note that you have to have a [https://login.creativecommons.org/register.php CC ID] and you must be logged in. To add comments, click the [https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Talk:Legal_Tools_Translation/4.0/Romanian&action=edit Edit] tab.'' | Please consult the draft translation ([[Media:Draft-translation-Romanian-4-0.pdf]]) and add your comments, if any, here below. Please note that you have to have a [https://login.creativecommons.org/register.php CC ID] and you must be logged in. To add comments, click the [https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Talk:Legal_Tools_Translation/4.0/Romanian&action=edit Edit] tab.'' | ||
+ | |||
Comments by George Hari Popescu: | Comments by George Hari Popescu: |
Revision as of 13:04, 13 June 2019
Romanian 4.0
Public comment period: 3-21 June 2019. Please consult the draft translation (Media:Draft-translation-Romanian-4-0.pdf) and add your comments, if any, here below. Please note that you have to have a CC ID and you must be logged in. To add comments, click the Edit tab.
Comments by George Hari Popescu:
All licenses - Let's be consistent with the 3.0 licenses and keep the same translations and spelling for some terms and license names:
- Necomercial (not Necomercială)
- Fără Modificări (not Fără Modificări)
- Distribuire în Condiții Identice (not Distribuire în condiții identice)
- Internațional (not Internațională)
- Licență Publică (not Licență publică)
- Legal Code = Cod Juridic (not Cod juridic)
- Creative Commons Legal Code = Creative Commons Cod Juridic
All licenses - other strings:
- Distribution of Creative Commons public licenses = Distribuirea licențelor publice Creative Commons
- does not create = nu creează
- Creative Commons gives no warranties regarding its licenses, any material licensed under their terms and conditions, or any related information = Creative Commons nu oferă nicio garanție cu privire la licențele sale, la orice material licențiat sub termenii și condițiile sale sau la nicio informație legate de ele
- This includes other CC-licensed material, or material used under an exception or limitation to copyright = Acestea includ alte materiale cu licență CC sau materiale utilizate în temeiul unei excepții ori al unei limitări a drepturilor de autor
- (everywhere) terms and conditions = termeni și condiții (not termene)
- these terms and conditions = prezenții termeni și condiții
- of these terms and conditions = prezenților termeni și condiții
- Similar Rights = drepturi conexe (not asimilate)
- that is derived = care este derivat (not obținut)
- Section 2(b)(1)-(2) = secțiunea 2(b)(1)-(2)
(to be continued...)
Romanian CC0
Public comment period: 3-21 June 2019. Please consult the draft translation (Media:Draft-translation-Romanian-CC0.pdf) and add your comments, if any, here below. Please note that you have to have a CC ID and you must be logged in. To add comments, click the Edit tab.
Comments: