Difference between revisions of "Talk:Legal Tools Translation/4.0/Romanian"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
m
m
Line 8: Line 8:
 
All licenses - Let's be consistent with the [https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode.ro 3.0 licenses] and keep the same translations and spelling for some terms and license names:
 
All licenses - Let's be consistent with the [https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode.ro 3.0 licenses] and keep the same translations and spelling for some terms and license names:
  
* Atribuire
+
* Necomercial (not '''''Necomercială''''')
* Necomercial
+
* Fără Modificări (not '''''Fără Modificări''''')
* Fără Modificări
+
* Distribuire în Condiții Identice (not '''''Distribuire în condiții identice''''')
* Distribuire în Condiții Identice  
+
* Internațional (not '''''Internațională''''')
* Internațional
+
* Licență Publică (not '''''Licență publică''''')
* Licență Publică
+
* Legal Code = Cod Juridic (not '''''Cod juridic''''')
* Cod Juridic
+
* Creative Commons Legal Code = Creative Commons Cod Juridic
* Creative Commons Cod Juridic
 
  
 
All licenses - other strings:
 
All licenses - other strings:
Line 22: Line 21:
 
* does not create = nu creează
 
* does not create = nu creează
 
* Creative Commons gives no warranties regarding its licenses, any material licensed under their terms and conditions, or any related information = Creative Commons nu oferă nicio garanție cu privire la licențele sale, la orice material licențiat sub termenii și condițiile sale sau la nicio informație legate de ele
 
* Creative Commons gives no warranties regarding its licenses, any material licensed under their terms and conditions, or any related information = Creative Commons nu oferă nicio garanție cu privire la licențele sale, la orice material licențiat sub termenii și condițiile sale sau la nicio informație legate de ele
* Licensors should read and understand the terms and conditions of the license they choose before applying it =  Licențiatorii ar trebui să citească și să înțeleagă termenii și condițiile licenței pe care o aleg înainte de a o aplica
 
 
* This includes other CC-licensed material, or material used under an exception or limitation to copyright = Acestea includ alte materiale cu licență CC sau materiale utilizate în temeiul unei excepții ori al unei limitări a drepturilor de autor
 
* This includes other CC-licensed material, or material used under an exception or limitation to copyright = Acestea includ alte materiale cu licență CC sau materiale utilizate în temeiul unei excepții ori al unei limitări a drepturilor de autor
 +
* (everywhere) terms and conditions = termeni și condiții (not '''''termene''''')
 +
*  these terms and conditions = prezenții termeni și condiții
 +
*  of these terms and conditions = prezenților termeni și condiții
 +
* Similar Rights = drepturi similare (not '''''asimilate''''')
  
 
(to be continued...)
 
(to be continued...)

Revision as of 12:50, 13 June 2019

Romanian 4.0

Public comment period: 3-21 June 2019. Please consult the draft translation (Media:Draft-translation-Romanian-4-0.pdf) and add your comments, if any, here below. Please note that you have to have a CC ID and you must be logged in. To add comments, click the Edit tab.

Comments by George Hari Popescu:

All licenses - Let's be consistent with the 3.0 licenses and keep the same translations and spelling for some terms and license names:

  • Necomercial (not Necomercială)
  • Fără Modificări (not Fără Modificări)
  • Distribuire în Condiții Identice (not Distribuire în condiții identice)
  • Internațional (not Internațională)
  • Licență Publică (not Licență publică)
  • Legal Code = Cod Juridic (not Cod juridic)
  • Creative Commons Legal Code = Creative Commons Cod Juridic

All licenses - other strings:

  • Distribution of Creative Commons public licenses = Distribuirea licențelor publice Creative Commons
  • does not create = nu creează
  • Creative Commons gives no warranties regarding its licenses, any material licensed under their terms and conditions, or any related information = Creative Commons nu oferă nicio garanție cu privire la licențele sale, la orice material licențiat sub termenii și condițiile sale sau la nicio informație legate de ele
  • This includes other CC-licensed material, or material used under an exception or limitation to copyright = Acestea includ alte materiale cu licență CC sau materiale utilizate în temeiul unei excepții ori al unei limitări a drepturilor de autor
  • (everywhere) terms and conditions = termeni și condiții (not termene)
  • these terms and conditions = prezenții termeni și condiții
  • of these terms and conditions = prezenților termeni și condiții
  • Similar Rights = drepturi similare (not asimilate)

(to be continued...)


Comments by


Romanian CC0

Public comment period: 3-21 June 2019. Please consult the draft translation (Media:Draft-translation-Romanian-CC0.pdf) and add your comments, if any, here below. Please note that you have to have a CC ID and you must be logged in. To add comments, click the Edit tab.

Comments: