Difference between revisions of "4.0/Internationalization"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{4.0 Issue}} '''Summary''' =")
 
Line 1: Line 1:
 
{{4.0 Issue}}
 
{{4.0 Issue}}
  
'''Summary''' =
+
'''Summary''' = One of our highest goals for the 4.0 process, consistent with all prior license development efforts, is to ensure to the degree possible that our licenses [http://wiki.creativecommons.org/FAQ#What_are_the_international_.28.E2.80.9Cunported.E2.80.9D.29_Creative_Commons_licenses.2C_and_why_does_CC_offer_.E2.80.9Cported.E2.80.9D_licenses.3F operate globally] and atop applicable copyright law as intended.  This page provides context for making internationalization a express priority for 4.0, and serves as a discussion forum for aggregating considerations relevant to that goal.
 +
 
 +
= Context =
 +
As public licenses, any CC license can be used by anyone, anywhere, even those licenses ported to the laws of a particular jurisdiction where the licensor has no connection whatsoever.  Beginning with version 3.0, in an effort to better achieve our goal, CC stopped drafting its international (formerly known as the unported) licenses against U.S. copyright law, and changed approach.  With 3.0, CC deliberately chose to use the language of major international copyright treaties and conventions in its international suite <ref> See the [http://wiki.creativecommons.org/Version_3#Further_Internationalization version 3.0 announcement] explaining changes.</ref> and designed the licenses to fully operate anywhere in accordance with applicable copyright law.  We introduced a new provision in the international licenses to make this explicit:
 +
 
 +
:: ''The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.''  See Section 8(f) of the 3.0 international licenses.

Revision as of 20:16, 23 November 2011

This page presented an issue for consideration in the CC license suite 4.0 versioning process. The discussions have now concluded with the publication of the 4.0 licenses, and the information on this page is now kept as an archive of previous discussions. The primary forum for issues relating to the 4.0 versioning process was the CC license discuss email list. You may subscribe to contribute to any continuing post-launch discussions, such as those surrounding compatibility and license translation. The wiki has been populated with links to relevant email threads from the mailing list where applicable, and other topics for discussion were raised in the 4.0/Sandbox. See the 4.0 page for more about the process.

Summary = One of our highest goals for the 4.0 process, consistent with all prior license development efforts, is to ensure to the degree possible that our licenses operate globally and atop applicable copyright law as intended. This page provides context for making internationalization a express priority for 4.0, and serves as a discussion forum for aggregating considerations relevant to that goal.

Context

As public licenses, any CC license can be used by anyone, anywhere, even those licenses ported to the laws of a particular jurisdiction where the licensor has no connection whatsoever. Beginning with version 3.0, in an effort to better achieve our goal, CC stopped drafting its international (formerly known as the unported) licenses against U.S. copyright law, and changed approach. With 3.0, CC deliberately chose to use the language of major international copyright treaties and conventions in its international suite [1] and designed the licenses to fully operate anywhere in accordance with applicable copyright law. We introduced a new provision in the international licenses to make this explicit:

The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law. See Section 8(f) of the 3.0 international licenses.