Difference between revisions of "Czech Republic/3.0/BY-NC-SA"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
Line 11: Line 11:
 
|License section=Applicable Law/Choice of Law/Proper Law Clause
 
|License section=Applicable Law/Choice of Law/Proper Law Clause
 
|Section text=DÍLO (JAK JE DEFINOVÁNO NÍŽE) JE POSKYTOVÁNO ZA PODMÍNEK TÉTO CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE (DÁLE JEN „CCPL“, „LICENČNÍ UJEDNÁNÍ“ NEBO „UJEDNÁNÍ“). DÍLO JE CHRÁNĚNO PLATNÝMI PŘEDPISY UPRAVUJÍCÍMI PRÁVO AUTORSKÉ. JAKÉKOLI UŽITÍ DÍLA, KTERÉ NENÍ V SOULADU S TĚMITO PŘEDPISY NEBO S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM, JE ZAKÁZÁNO.
 
|Section text=DÍLO (JAK JE DEFINOVÁNO NÍŽE) JE POSKYTOVÁNO ZA PODMÍNEK TÉTO CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE (DÁLE JEN „CCPL“, „LICENČNÍ UJEDNÁNÍ“ NEBO „UJEDNÁNÍ“). DÍLO JE CHRÁNĚNO PLATNÝMI PŘEDPISY UPRAVUJÍCÍMI PRÁVO AUTORSKÉ. JAKÉKOLI UŽITÍ DÍLA, KTERÉ NENÍ V SOULADU S TĚMITO PŘEDPISY NEBO S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM, JE ZAKÁZÁNO.
|Retranslated section text=THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL", "LICENSE AGREEMENT" OR „AGREEMENT“). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AUTHORISED UNDER THIS LICENSE AGREEMENT OR APLICABLE LAW IS PROHIBITED.  
+
|Retranslated section text=THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL", "LICENSE AGREEMENT" OR „AGREEMENT“). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AUTHORISED UNDER THIS LICENSE AGREEMENT OR APLICABLE LAW IS PROHIBITED.
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
 
|License section=License or Contract/Court Treatment of Legal Code
 
|License section=License or Contract/Court Treatment of Legal Code
 
|Section text=UŽITÍM DÍLA V SOULADU S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM SE NABYVATEL ZAVAZUJE DODRŽOVAT PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ A STÁVÁ SE JAKO NABYVATEL STRANOU LICENČNÍ SMLOUVY V ROZSAHU, V JAKÉM PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ NABYVATELE SMLUVNĚ ZAVAZUJÍ. POSKYTOVATEL POSKYTUJE NABYVATELI LICENCI K DÍLU JEN POKUD NABYVATEL BEZPODMÍNEČNĚ AKCEPTUJE PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ.
 
|Section text=UŽITÍM DÍLA V SOULADU S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM SE NABYVATEL ZAVAZUJE DODRŽOVAT PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ A STÁVÁ SE JAKO NABYVATEL STRANOU LICENČNÍ SMLOUVY V ROZSAHU, V JAKÉM PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ NABYVATELE SMLUVNĚ ZAVAZUJÍ. POSKYTOVATEL POSKYTUJE NABYVATELI LICENCI K DÍLU JEN POKUD NABYVATEL BEZPODMÍNEČNĚ AKCEPTUJE PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ.
|Retranslated section text=BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, THE LICENSEE ACCEPTS AND AGREES TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE AGREEMENT.AND IS A CONTRACTUAL PARTY TO THE EXTENT THE TERMS OF THIS AGREEMENT ARE BINDING. THE LICENSOR GRANTS THE LICENSEE THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF LICENSEE’S ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.  
+
|Retranslated section text=BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, THE LICENSEE ACCEPTS AND AGREES TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE AGREEMENT.AND IS A CONTRACTUAL PARTY TO THE EXTENT THE TERMS OF THIS AGREEMENT ARE BINDING. THE LICENSOR GRANTS THE LICENSEE THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF LICENSEE’S ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
Line 25: Line 25:
 
|Retranslated section text=1. Definitions
 
|Retranslated section text=1. Definitions
  
a. For the purposes of this agreement the term "work" means the work of authorship or other intangible assets protected by copyright act, provided its protection is also acknowledged by applicable law. Works of authorship include without limitation literary, musical, audiovisual, scientific or photographic works or computer programs. Other intangible assets are artistic performances, audio and audiovisual recordings, television or radio broadcasting, as well as databases. The term “Work” or “WORK” means a particular work offered under the terms of this agreement.  
+
a. For the purposes of this agreement the term "work" means the work of authorship or other intangible assets protected by copyright act, provided its protection is also acknowledged by applicable law. Works of authorship include without limitation literary, musical, audiovisual, scientific or photographic works or computer programs. Other intangible assets are artistic performances, audio and audiovisual recordings, television or radio broadcasting, as well as databases. The term “Work” or “WORK” means a particular work offered under the terms of this agreement.
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
Line 34: Line 34:
 
|Retranslated section text=1. Definitions
 
|Retranslated section text=1. Definitions
  
b. The term "collective work" means a collection of works or other elements in which the Work is included in its entirety in unmodified form. Collective work is for example periodical issue, magazine, encyclopedia, anthology or exhibition. Inclusion of Work into a collective Work does not constitute a derivative Work by itself. If it is explicitly mentioned, a collective work that includes a derivative Work instead of Work is also considered a collective work.  
+
b. The term "collective work" means a collection of works or other elements in which the Work is included in its entirety in unmodified form. Collective work is for example periodical issue, magazine, encyclopedia, anthology or exhibition. Inclusion of Work into a collective Work does not constitute a derivative Work by itself. If it is explicitly mentioned, a collective work that includes a derivative Work instead of Work is also considered a collective work.
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
Line 43: Line 43:
 
|Retranslated section text=1. Definitions
 
|Retranslated section text=1. Definitions
  
c. The term “derivative Work” means a work which is the result of any adaptation of the Work, i.e. in particular modification of the Work, modification of the Work together with other works, amendment of the Work or any other change of the Work. Derivative Works include without limitation translation, dramatization or musical arrangement. The use of the Work in connection with other works or elements is also considered a derivative Work, unlike its mere inclusion into a collective work.  
+
c. The term “derivative Work” means a work which is the result of any adaptation of the Work, i.e. in particular modification of the Work, modification of the Work together with other works, amendment of the Work or any other change of the Work. Derivative Works include without limitation translation, dramatization or musical arrangement. The use of the Work in connection with other works or elements is also considered a derivative Work, unlike its mere inclusion into a collective work.
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
Line 70: Line 70:
 
|Retranslated section text=1. Definitions
 
|Retranslated section text=1. Definitions
  
f. The term "licensee" means an individual or entity exercising rights under this agreement who has not previously violated the terms of this agreement with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this agreement despite a previous violation.  
+
f. The term "licensee" means an individual or entity exercising rights under this agreement who has not previously violated the terms of this agreement with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this agreement despite a previous violation.
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
Line 79: Line 79:
 
|Retranslated section text=1. Definitions
 
|Retranslated section text=1. Definitions
  
g. The term "reproduce" means to make copies of a work by any means. Reproductions can be without limitation in printed, photographic, audio, visual or audio-visual form, electronic or otherwise, both on analog or digital medium. Reproducing also means to make reproductions necessary for implementation, storage, depiction, operation and transfer of computer program and for copying database content.  
+
g. The term "reproduce" means to make copies of a work by any means. Reproductions can be without limitation in printed, photographic, audio, visual or audio-visual form, electronic or otherwise, both on analog or digital medium. Reproducing also means to make reproductions necessary for implementation, storage, depiction, operation and transfer of computer program and for copying database content.
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
Line 88: Line 88:
 
|Retranslated section text=1. Definitions
 
|Retranslated section text=1. Definitions
  
h. The term “distribute” means to make available the original of a work or its reproductions to the public in tangible form by means of sale or other property transfer. Exhibiting, lease and lending of a work are also considered distributing of the work.  
+
h. The term “distribute” means to make available the original of a work or its reproductions to the public in tangible form by means of sale or other property transfer. Exhibiting, lease and lending of a work are also considered distributing of the work.
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
Line 97: Line 97:
 
|Retranslated section text=1. Definitions
 
|Retranslated section text=1. Definitions
  
i. The term „publicly perform“ means to make a work available in intangible form. A public performance is without limitation public recitation of a work, television and radio broadcasting, as well as spreading a work by means of computer or other network in such a way that members of the public may access the work from a place and time individually chosen by them. Publicly perform also means to utilize content of a database.  
+
i. The term „publicly perform“ means to make a work available in intangible form. A public performance is without limitation public recitation of a work, television and radio broadcasting, as well as spreading a work by means of computer or other network in such a way that members of the public may access the work from a place and time individually chosen by them. Publicly perform also means to utilize content of a database.
 
}}
 
}}
 
{{License section
 
{{License section
Line 106: Line 106:
 
|Retranslated section text=1. Definitions
 
|Retranslated section text=1. Definitions
  
j. "License elements" means the following high-level license attributes as selected by the licensor and indicated in the title of this agreement: Attribution, Noncommercial, Share Alike.  
+
j. "License elements" means the following high-level license attributes as selected by the licensor and indicated in the title of this agreement: Attribution, Noncommercial, Share Alike.
 +
}}
 +
{{License section
 +
|License section=Fair Dealing/Fair Use/Exceptions/Limitations
 +
|Section text=2. Výjimky a omezení ochrany práv k Dílu.
 +
 
 +
Toto ujednání neomezuje, nezužuje ani jinak nelimituje volná užití Díla, užití Díla na základě zákonné licence, vyčerpání práv při prvním převodu vlastnictví k originálu nebo rozmnoženině Díla v hmotné podobě nebo jiná zákonná omezení práv k Dílu.
 +
|Retranslated section text=2. Exceptions and limitations of the rights to the Work
 +
 
 +
Nothing in this agreement is intended to reduce, limit, or restrict any free use of the Work, any use based on legal license, the exhaustion of distribution right by the first transfer of a tangible reproduction of the Work or other limitations of the rights to the Work under applicable laws.
 +
}}
 +
{{License section
 +
|License section=License Grant
 +
|Section text=3. Poskytnutí licence.
 +
 
 +
Za podmínek stanovených tímto ujednáním poskytuje poskytovatel nabyvateli bezúplatnou, množstevně a místně neomezenou, nevýhradní a časově neomezenou (na celou dobu trvání práv k Dílu) licenci k Dílu:
 +
 
 +
a. oprávnění rozmnožovat Dílo, zahrnovat Dílo do souborných děl a jako součást souborných děl Dílo dále rozmnožovat,
 +
 
 +
b. oprávnění upravovat Dílo a upravené Dílo rozmnožovat, zařazovat do souborných děl a jako součást souborných děl dále rozmnožovat, pokud je z upraveného Díla nebo jeho označení zřejmé, že Dílo bylo změněno nebo jinak upraveno,
 +
 
 +
c. oprávnění Dílo samostatně nebo jako součást souborného díla rozšiřovat a sdělovat veřejnosti,
 +
 
 +
d. oprávnění rozšiřovat a sdělovat veřejnosti upravené Dílo.
 +
 
 +
... Veškerá práva k Dílu, která nejsou výslovně poskytnuta touto licencí, zůstávají vyhrazena, mimo jiné práva uvedená v ustanovení čl. 4 písm. e). Nabyvatel není povinen poskytnutou licenci využít.
 +
 
 +
 
 +
|Retranslated section text=3. License Grant
 +
 
 +
Subject to the terms and conditions of this agreement, the licensor hereby grants to the licensee a worldwide, unlimited in quantity, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) right to use the Work as stated below:
 +
a) to reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more collective works, and to reproduce the Work as incorporated in the collective works;
 +
 
 +
b) to create and reproduce derivative Works, to incorporate the derivative Work into one or more collective works, and to reproduce the derivative Work as incorporated in the collective works, provided it is clear from the derivative Work or its label that the Work has been changed or modified,
 +
 
 +
c) to distribute and publicly perform the Work including as incorporated in collective works,
 +
 
 +
d) to distribute and publicly perform derivative Works.
 +
 
 +
... All rights not expressly granted by the licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights set forth in Section 4(e).
 +
}}
 +
{{License section
 +
|License section=Technology Protection Measure/TPM/DRM/Digital rights management
 +
|Section text=3. Nabyvatel je oprávněn Dílo užívat výše uvedenými způsoby na všech nosičích a ve všech formátech, není-li takové užití omezeno zákonem. Oprávnění nabyvatele se vztahuje i na provádění technických úprav nezbytných k tomu, aby Dílo bylo dovoleným způsobem užito na jiném nosiči nebo v jiném formátu.
 +
|Retranslated section text=The above rights may be exercised in all media and formats unless such use is limited by law. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats.
 +
}}
 +
{{License section
 +
|License section=Database Right/Database protection/Sui generis protection
 +
|Section text=3. Je-li součástí poskytované licence i zvláštní právo pořizovatele k jím pořízené databázi, poskytovatel se takového práva k Dílu v celém rozsahu vzdává.
 +
 
 +
|Retranslated section text=The licensee has no obligation to exercise the above rights. In case sui-generis database rights are part of the license the licensor waives such rights with respect to the Work completely.  
 
}}
 
}}

Revision as of 17:40, 22 July 2010

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Creative Commons Disclaimer/Notice |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=CREATIVE COMMONS CORPORATION („CREATIVE COMMONS“) NENÍ ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ ANI NEPOSKYTUJE PRÁVNÍ SLUŽBY. POSKYTOVÁNÍM NÁSLEDUJÍCÍHO TEXTU LICENČNÍHO UJEDNÁNÍ NEVZNIKÁ MANDÁTNÍ NEBO OBDOBNÝ VZTAH. CREATIVE COMMONS POSKYTUJE TEXT UJEDNÁNÍ TAKOVÝ, JAKÝ JE. CREATIVE COMMONS NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY ZA OBSAH TOHOTO TEXTU A NEODPOVÍDÁ ZA ŠKODY, KTERÉ VZNIKNOU JEHO UŽITÍM, NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH STANOVENÝ PLATNOU PRÁVNÍ ÚPRAVOU. |Text has language=

|Has retranslated text=CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE, EXCEPT TO THE MINIMAL EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW}}
License section tag(s): Creative Commons Disclaimer/Notice

Section Text {{#if:|()|}}

CREATIVE COMMONS CORPORATION („CREATIVE COMMONS“) NENÍ ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ ANI NEPOSKYTUJE PRÁVNÍ SLUŽBY. POSKYTOVÁNÍM NÁSLEDUJÍCÍHO TEXTU LICENČNÍHO UJEDNÁNÍ NEVZNIKÁ MANDÁTNÍ NEBO OBDOBNÝ VZTAH. CREATIVE COMMONS POSKYTUJE TEXT UJEDNÁNÍ TAKOVÝ, JAKÝ JE. CREATIVE COMMONS NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY ZA OBSAH TOHOTO TEXTU A NEODPOVÍDÁ ZA ŠKODY, KTERÉ VZNIKNOU JEHO UŽITÍM, NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH STANOVENÝ PLATNOU PRÁVNÍ ÚPRAVOU.
{{#if: CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE, EXCEPT TO THE MINIMAL EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW|

Re-translated text

CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE, EXCEPT TO THE MINIMAL EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Creative Commons Disclaimer/Notice}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Creative Commons Disclaimer/Notice}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Applicable Law/Choice of Law/Proper Law Clause |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=DÍLO (JAK JE DEFINOVÁNO NÍŽE) JE POSKYTOVÁNO ZA PODMÍNEK TÉTO CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE (DÁLE JEN „CCPL“, „LICENČNÍ UJEDNÁNÍ“ NEBO „UJEDNÁNÍ“). DÍLO JE CHRÁNĚNO PLATNÝMI PŘEDPISY UPRAVUJÍCÍMI PRÁVO AUTORSKÉ. JAKÉKOLI UŽITÍ DÍLA, KTERÉ NENÍ V SOULADU S TĚMITO PŘEDPISY NEBO S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM, JE ZAKÁZÁNO. |Text has language=

|Has retranslated text=THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL", "LICENSE AGREEMENT" OR „AGREEMENT“). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AUTHORISED UNDER THIS LICENSE AGREEMENT OR APLICABLE LAW IS PROHIBITED.}}
License section tag(s): Applicable Law/Choice of Law/Proper Law Clause

Section Text {{#if:|()|}}

DÍLO (JAK JE DEFINOVÁNO NÍŽE) JE POSKYTOVÁNO ZA PODMÍNEK TÉTO CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE (DÁLE JEN „CCPL“, „LICENČNÍ UJEDNÁNÍ“ NEBO „UJEDNÁNÍ“). DÍLO JE CHRÁNĚNO PLATNÝMI PŘEDPISY UPRAVUJÍCÍMI PRÁVO AUTORSKÉ. JAKÉKOLI UŽITÍ DÍLA, KTERÉ NENÍ V SOULADU S TĚMITO PŘEDPISY NEBO S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM, JE ZAKÁZÁNO.
{{#if: THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL", "LICENSE AGREEMENT" OR „AGREEMENT“). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AUTHORISED UNDER THIS LICENSE AGREEMENT OR APLICABLE LAW IS PROHIBITED.|

Re-translated text

THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL", "LICENSE AGREEMENT" OR „AGREEMENT“). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AUTHORISED UNDER THIS LICENSE AGREEMENT OR APLICABLE LAW IS PROHIBITED.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Applicable Law/Choice of Law/Proper Law Clause}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Applicable Law/Choice of Law/Proper Law Clause}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= License or Contract/Court Treatment of Legal Code |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=UŽITÍM DÍLA V SOULADU S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM SE NABYVATEL ZAVAZUJE DODRŽOVAT PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ A STÁVÁ SE JAKO NABYVATEL STRANOU LICENČNÍ SMLOUVY V ROZSAHU, V JAKÉM PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ NABYVATELE SMLUVNĚ ZAVAZUJÍ. POSKYTOVATEL POSKYTUJE NABYVATELI LICENCI K DÍLU JEN POKUD NABYVATEL BEZPODMÍNEČNĚ AKCEPTUJE PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ. |Text has language=

|Has retranslated text=BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, THE LICENSEE ACCEPTS AND AGREES TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE AGREEMENT.AND IS A CONTRACTUAL PARTY TO THE EXTENT THE TERMS OF THIS AGREEMENT ARE BINDING. THE LICENSOR GRANTS THE LICENSEE THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF LICENSEE’S ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.}}
License section tag(s): License or Contract/Court Treatment of Legal Code

Section Text {{#if:|()|}}

UŽITÍM DÍLA V SOULADU S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM SE NABYVATEL ZAVAZUJE DODRŽOVAT PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ A STÁVÁ SE JAKO NABYVATEL STRANOU LICENČNÍ SMLOUVY V ROZSAHU, V JAKÉM PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ NABYVATELE SMLUVNĚ ZAVAZUJÍ. POSKYTOVATEL POSKYTUJE NABYVATELI LICENCI K DÍLU JEN POKUD NABYVATEL BEZPODMÍNEČNĚ AKCEPTUJE PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ.
{{#if: BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, THE LICENSEE ACCEPTS AND AGREES TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE AGREEMENT.AND IS A CONTRACTUAL PARTY TO THE EXTENT THE TERMS OF THIS AGREEMENT ARE BINDING. THE LICENSOR GRANTS THE LICENSEE THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF LICENSEE’S ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.|

Re-translated text

BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, THE LICENSEE ACCEPTS AND AGREES TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE AGREEMENT.AND IS A CONTRACTUAL PARTY TO THE EXTENT THE TERMS OF THIS AGREEMENT ARE BINDING. THE LICENSOR GRANTS THE LICENSEE THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF LICENSEE’S ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|License or Contract/Court Treatment of Legal Code}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|License or Contract/Court Treatment of Legal Code}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Work |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definice

a. Pojem „dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání autorské dílo nebo jiný nehmotný statek chráněný autorským zákonem, pokud příslušný právní řád jeho ochranu též uznává. Autorskými díly mohou být mimo jiné díla literární, výtvarná, hudební, audiovizuální, vědecká, fotografie nebo počítačové programy. Jinými nehmotnými statky jsou zejména umělecké výkony výkonných umělců, zvukové nebo zvukově obrazové záznamy, televizní a rozhlasové vysílání. Za díla jsou považovány též databáze. Pojem „Dílo“ popřípadě „DÍLO“ označuje konkrétní dílo, ke kterému poskytovatel poskytuje nabyvateli licenci za podmínek uvedených v tomto ujednání. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

a. For the purposes of this agreement the term "work" means the work of authorship or other intangible assets protected by copyright act, provided its protection is also acknowledged by applicable law. Works of authorship include without limitation literary, musical, audiovisual, scientific or photographic works or computer programs. Other intangible assets are artistic performances, audio and audiovisual recordings, television or radio broadcasting, as well as databases. The term “Work” or “WORK” means a particular work offered under the terms of this agreement.}}
License section tag(s): Work

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definice a. Pojem „dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání autorské dílo nebo jiný nehmotný statek chráněný autorským zákonem, pokud příslušný právní řád jeho ochranu též uznává. Autorskými díly mohou být mimo jiné díla literární, výtvarná, hudební, audiovizuální, vědecká, fotografie nebo počítačové programy. Jinými nehmotnými statky jsou zejména umělecké výkony výkonných umělců, zvukové nebo zvukově obrazové záznamy, televizní a rozhlasové vysílání. Za díla jsou považovány též databáze. Pojem „Dílo“ popřípadě „DÍLO“ označuje konkrétní dílo, ke kterému poskytovatel poskytuje nabyvateli licenci za podmínek uvedených v tomto ujednání.

{{#if: 1. Definitions

a. For the purposes of this agreement the term "work" means the work of authorship or other intangible assets protected by copyright act, provided its protection is also acknowledged by applicable law. Works of authorship include without limitation literary, musical, audiovisual, scientific or photographic works or computer programs. Other intangible assets are artistic performances, audio and audiovisual recordings, television or radio broadcasting, as well as databases. The term “Work” or “WORK” means a particular work offered under the terms of this agreement.|

Re-translated text

1. Definitions a. For the purposes of this agreement the term "work" means the work of authorship or other intangible assets protected by copyright act, provided its protection is also acknowledged by applicable law. Works of authorship include without limitation literary, musical, audiovisual, scientific or photographic works or computer programs. Other intangible assets are artistic performances, audio and audiovisual recordings, television or radio broadcasting, as well as databases. The term “Work” or “WORK” means a particular work offered under the terms of this agreement.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Work}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Work}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Collection/Collective Work |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definice

b. Pojem „souborné dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání soubor nezávislých děl nebo jiných prvků, který je jako celek dílem, a do něhož je celé Dílo v nezměněné, tj. neupravené podobě zařazeno. Souborným dílem může být zejména časopis nebo jiné periodikum, sborník, encyklopedie, antologie, pásmo nebo výstava. Zařazení Díla do souborného díla se nepovažuje za jeho úpravu. Pokud je to výslovně uvedeno, považuje se za souborné dílo též soubor, který místo Díla obsahuje upravené Dílo |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

b. The term "collective work" means a collection of works or other elements in which the Work is included in its entirety in unmodified form. Collective work is for example periodical issue, magazine, encyclopedia, anthology or exhibition. Inclusion of Work into a collective Work does not constitute a derivative Work by itself. If it is explicitly mentioned, a collective work that includes a derivative Work instead of Work is also considered a collective work.}}
License section tag(s): Collection/Collective Work

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definice b. Pojem „souborné dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání soubor nezávislých děl nebo jiných prvků, který je jako celek dílem, a do něhož je celé Dílo v nezměněné, tj. neupravené podobě zařazeno. Souborným dílem může být zejména časopis nebo jiné periodikum, sborník, encyklopedie, antologie, pásmo nebo výstava. Zařazení Díla do souborného díla se nepovažuje za jeho úpravu. Pokud je to výslovně uvedeno, považuje se za souborné dílo též soubor, který místo Díla obsahuje upravené Dílo

{{#if: 1. Definitions

b. The term "collective work" means a collection of works or other elements in which the Work is included in its entirety in unmodified form. Collective work is for example periodical issue, magazine, encyclopedia, anthology or exhibition. Inclusion of Work into a collective Work does not constitute a derivative Work by itself. If it is explicitly mentioned, a collective work that includes a derivative Work instead of Work is also considered a collective work.|

Re-translated text

1. Definitions b. The term "collective work" means a collection of works or other elements in which the Work is included in its entirety in unmodified form. Collective work is for example periodical issue, magazine, encyclopedia, anthology or exhibition. Inclusion of Work into a collective Work does not constitute a derivative Work by itself. If it is explicitly mentioned, a collective work that includes a derivative Work instead of Work is also considered a collective work.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Collection/Collective Work}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Collection/Collective Work}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Adaptation/Derivative Work |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definice

c. Pojem „upravené Dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání výsledek jakékoliv úpravy Díla, kterou může být zejména zpracování Díla nebo zpracování Díla s jinými díly, doplnění Díla nebo jiné změny Díla. Upraveným Dílem může být mimo jiné jeho překlad, dramatizace, zhudebnění. Za upravené Dílo se považuje i jeho spojení s dalším dílem či prvky (např. užití hudebního díla jako doprovodu), ale ne jeho pouhé zařazení do souborného díla. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

c. The term “derivative Work” means a work which is the result of any adaptation of the Work, i.e. in particular modification of the Work, modification of the Work together with other works, amendment of the Work or any other change of the Work. Derivative Works include without limitation translation, dramatization or musical arrangement. The use of the Work in connection with other works or elements is also considered a derivative Work, unlike its mere inclusion into a collective work.}}
License section tag(s): Adaptation/Derivative Work

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definice c. Pojem „upravené Dílo“ označuje pro účely tohoto ujednání výsledek jakékoliv úpravy Díla, kterou může být zejména zpracování Díla nebo zpracování Díla s jinými díly, doplnění Díla nebo jiné změny Díla. Upraveným Dílem může být mimo jiné jeho překlad, dramatizace, zhudebnění. Za upravené Dílo se považuje i jeho spojení s dalším dílem či prvky (např. užití hudebního díla jako doprovodu), ale ne jeho pouhé zařazení do souborného díla.

{{#if: 1. Definitions

c. The term “derivative Work” means a work which is the result of any adaptation of the Work, i.e. in particular modification of the Work, modification of the Work together with other works, amendment of the Work or any other change of the Work. Derivative Works include without limitation translation, dramatization or musical arrangement. The use of the Work in connection with other works or elements is also considered a derivative Work, unlike its mere inclusion into a collective work.|

Re-translated text

1. Definitions c. The term “derivative Work” means a work which is the result of any adaptation of the Work, i.e. in particular modification of the Work, modification of the Work together with other works, amendment of the Work or any other change of the Work. Derivative Works include without limitation translation, dramatization or musical arrangement. The use of the Work in connection with other works or elements is also considered a derivative Work, unlike its mere inclusion into a collective work.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Adaptation/Derivative Work}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Adaptation/Derivative Work}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Original Author/Author |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definice

d. Pojem „autor“ označuje pro účely tohoto ujednání osobu nebo osoby, které Dílo vytvořily. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

d. The term "author" means the individual or individuals who created the Work.}}
License section tag(s): Original Author/Author

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definice d. Pojem „autor“ označuje pro účely tohoto ujednání osobu nebo osoby, které Dílo vytvořily.

{{#if: 1. Definitions

d. The term "author" means the individual or individuals who created the Work.|

Re-translated text

1. Definitions d. The term "author" means the individual or individuals who created the Work.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Original Author/Author}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Original Author/Author}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Licensor |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definice

e. Pojem „poskytovatel“ označuje pro účely tohoto ujednání autora nebo jinou fyzickou nebo právnickou osobu, která je oprávněna poskytnout licenci k užití Díla za podmínek uvedených v tomto ujednání. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

e. The term "licensor" means the author, other individual, individuals, entity or entities that is/are entitled to offer the Work under the terms of this agreement.}}
License section tag(s): Licensor

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definice e. Pojem „poskytovatel“ označuje pro účely tohoto ujednání autora nebo jinou fyzickou nebo právnickou osobu, která je oprávněna poskytnout licenci k užití Díla za podmínek uvedených v tomto ujednání.

{{#if: 1. Definitions

e. The term "licensor" means the author, other individual, individuals, entity or entities that is/are entitled to offer the Work under the terms of this agreement.|

Re-translated text

1. Definitions e. The term "licensor" means the author, other individual, individuals, entity or entities that is/are entitled to offer the Work under the terms of this agreement.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Licensor}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Licensor}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= You/User/Licensee |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definice

f. Pojem „nabyvatel“ označuje pro účely tohoto ujednání fyzickou nebo právnickou osobu, která užívá Dílo v souladu s tímto ujednáním a která neporušila ve vztahu k Dílu podmínky tohoto ujednání, ledaže získala od poskytovatele výslovný souhlas vykonávat práva k Dílu na základě tohoto ujednání i přes předchozí porušení jeho podmínek. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

f. The term "licensee" means an individual or entity exercising rights under this agreement who has not previously violated the terms of this agreement with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this agreement despite a previous violation.}}
License section tag(s): You/User/Licensee

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definice f. Pojem „nabyvatel“ označuje pro účely tohoto ujednání fyzickou nebo právnickou osobu, která užívá Dílo v souladu s tímto ujednáním a která neporušila ve vztahu k Dílu podmínky tohoto ujednání, ledaže získala od poskytovatele výslovný souhlas vykonávat práva k Dílu na základě tohoto ujednání i přes předchozí porušení jeho podmínek.

{{#if: 1. Definitions

f. The term "licensee" means an individual or entity exercising rights under this agreement who has not previously violated the terms of this agreement with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this agreement despite a previous violation.|

Re-translated text

1. Definitions f. The term "licensee" means an individual or entity exercising rights under this agreement who has not previously violated the terms of this agreement with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this agreement despite a previous violation.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|You/User/Licensee}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|You/User/Licensee}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Reproduce |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definice

g. Pojem „rozmnožování“ označuje pro účely tohoto ujednání zhotovování rozmnoženin díla, a to jakýmikoli prostředky. Rozmnoženiny mohou být mimo jiné tiskové, fotografické, zvukové, obrazové, nebo zvukově-obrazové a mohou mít též elektronickou podobu, zahrnující vyjádření analogové i digitální. Rozmnožováním je též zhotovení rozmnoženiny nezbytné k zavedení, uložení, zobrazení, provoz a přenos počítačového programu a vytěžování obsahu databáze. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

g. The term "reproduce" means to make copies of a work by any means. Reproductions can be without limitation in printed, photographic, audio, visual or audio-visual form, electronic or otherwise, both on analog or digital medium. Reproducing also means to make reproductions necessary for implementation, storage, depiction, operation and transfer of computer program and for copying database content.}}
License section tag(s): Reproduce

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definice g. Pojem „rozmnožování“ označuje pro účely tohoto ujednání zhotovování rozmnoženin díla, a to jakýmikoli prostředky. Rozmnoženiny mohou být mimo jiné tiskové, fotografické, zvukové, obrazové, nebo zvukově-obrazové a mohou mít též elektronickou podobu, zahrnující vyjádření analogové i digitální. Rozmnožováním je též zhotovení rozmnoženiny nezbytné k zavedení, uložení, zobrazení, provoz a přenos počítačového programu a vytěžování obsahu databáze.

{{#if: 1. Definitions

g. The term "reproduce" means to make copies of a work by any means. Reproductions can be without limitation in printed, photographic, audio, visual or audio-visual form, electronic or otherwise, both on analog or digital medium. Reproducing also means to make reproductions necessary for implementation, storage, depiction, operation and transfer of computer program and for copying database content.|

Re-translated text

1. Definitions g. The term "reproduce" means to make copies of a work by any means. Reproductions can be without limitation in printed, photographic, audio, visual or audio-visual form, electronic or otherwise, both on analog or digital medium. Reproducing also means to make reproductions necessary for implementation, storage, depiction, operation and transfer of computer program and for copying database content.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Reproduce}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Reproduce}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Distribute |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definice

h. Pojem „rozšiřování“ označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování originálu díla nebo jeho rozmnoženiny v hmotné podobě prodejem nebo jiným převodem vlastnického práva. Za rozšiřování díla se považuje také jeho vystavování, pronájem a půjčování. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

h. The term “distribute” means to make available the original of a work or its reproductions to the public in tangible form by means of sale or other property transfer. Exhibiting, lease and lending of a work are also considered distributing of the work.}}
License section tag(s): Distribute

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definice h. Pojem „rozšiřování“ označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování originálu díla nebo jeho rozmnoženiny v hmotné podobě prodejem nebo jiným převodem vlastnického práva. Za rozšiřování díla se považuje také jeho vystavování, pronájem a půjčování.

{{#if: 1. Definitions

h. The term “distribute” means to make available the original of a work or its reproductions to the public in tangible form by means of sale or other property transfer. Exhibiting, lease and lending of a work are also considered distributing of the work.|

Re-translated text

1. Definitions h. The term “distribute” means to make available the original of a work or its reproductions to the public in tangible form by means of sale or other property transfer. Exhibiting, lease and lending of a work are also considered distributing of the work.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Distribute}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Distribute}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Publicly Perform |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definice

i. Pojem „sdělování veřejnosti“ označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování díla v nehmotné podobě. Sdělováním veřejnosti se mimo jiné rozumí veřejné provozování díla nebo jeho přenos, vysílání rozhlasem nebo televizí a zpřístupňování díla veřejnosti prostřednictvím počítačové nebo jiné sítě, a to způsobem, že kdokoli může mít k němu přístup na místě a v čase podle své volby. Sdělováním veřejnosti je též zužitkování obsahu databáze. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

i. The term „publicly perform“ means to make a work available in intangible form. A public performance is without limitation public recitation of a work, television and radio broadcasting, as well as spreading a work by means of computer or other network in such a way that members of the public may access the work from a place and time individually chosen by them. Publicly perform also means to utilize content of a database.}}
License section tag(s): Publicly Perform

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definice i. Pojem „sdělování veřejnosti“ označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování díla v nehmotné podobě. Sdělováním veřejnosti se mimo jiné rozumí veřejné provozování díla nebo jeho přenos, vysílání rozhlasem nebo televizí a zpřístupňování díla veřejnosti prostřednictvím počítačové nebo jiné sítě, a to způsobem, že kdokoli může mít k němu přístup na místě a v čase podle své volby. Sdělováním veřejnosti je též zužitkování obsahu databáze.

{{#if: 1. Definitions

i. The term „publicly perform“ means to make a work available in intangible form. A public performance is without limitation public recitation of a work, television and radio broadcasting, as well as spreading a work by means of computer or other network in such a way that members of the public may access the work from a place and time individually chosen by them. Publicly perform also means to utilize content of a database.|

Re-translated text

1. Definitions i. The term „publicly perform“ means to make a work available in intangible form. A public performance is without limitation public recitation of a work, television and radio broadcasting, as well as spreading a work by means of computer or other network in such a way that members of the public may access the work from a place and time individually chosen by them. Publicly perform also means to utilize content of a database.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Publicly Perform}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Publicly Perform}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= License Elements, Attribution (BY), Non-commercial (NC), ShareAlike (SA) |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definice

j. Pojem „licenční prvky“ označuje pro účely tohoto ujednání charakteristické prvky této licence, které stanovil poskytovatel a které jsou vyjádřeny v jejím označení: „Uveďte autora“, „Neužívejte komerčně“ a „Zachovejte licenci“. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

j. "License elements" means the following high-level license attributes as selected by the licensor and indicated in the title of this agreement: Attribution, Noncommercial, Share Alike.}}
License section tag(s): License Elements, Attribution (BY), Non-commercial (NC), ShareAlike (SA)

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definice j. Pojem „licenční prvky“ označuje pro účely tohoto ujednání charakteristické prvky této licence, které stanovil poskytovatel a které jsou vyjádřeny v jejím označení: „Uveďte autora“, „Neužívejte komerčně“ a „Zachovejte licenci“.

{{#if: 1. Definitions

j. "License elements" means the following high-level license attributes as selected by the licensor and indicated in the title of this agreement: Attribution, Noncommercial, Share Alike.|

Re-translated text

1. Definitions j. "License elements" means the following high-level license attributes as selected by the licensor and indicated in the title of this agreement: Attribution, Noncommercial, Share Alike.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|License Elements, Attribution (BY), Non-commercial (NC), ShareAlike (SA)}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|License Elements, Attribution (BY), Non-commercial (NC), ShareAlike (SA)}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Fair Dealing/Fair Use/Exceptions/Limitations |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=2. Výjimky a omezení ochrany práv k Dílu.

Toto ujednání neomezuje, nezužuje ani jinak nelimituje volná užití Díla, užití Díla na základě zákonné licence, vyčerpání práv při prvním převodu vlastnictví k originálu nebo rozmnoženině Díla v hmotné podobě nebo jiná zákonná omezení práv k Dílu. |Text has language= |Has retranslated text=2. Exceptions and limitations of the rights to the Work

Nothing in this agreement is intended to reduce, limit, or restrict any free use of the Work, any use based on legal license, the exhaustion of distribution right by the first transfer of a tangible reproduction of the Work or other limitations of the rights to the Work under applicable laws.}}
License section tag(s): Fair Dealing/Fair Use/Exceptions/Limitations

Section Text {{#if:|()|}}

2. Výjimky a omezení ochrany práv k Dílu. Toto ujednání neomezuje, nezužuje ani jinak nelimituje volná užití Díla, užití Díla na základě zákonné licence, vyčerpání práv při prvním převodu vlastnictví k originálu nebo rozmnoženině Díla v hmotné podobě nebo jiná zákonná omezení práv k Dílu.

{{#if: 2. Exceptions and limitations of the rights to the Work

Nothing in this agreement is intended to reduce, limit, or restrict any free use of the Work, any use based on legal license, the exhaustion of distribution right by the first transfer of a tangible reproduction of the Work or other limitations of the rights to the Work under applicable laws.|

Re-translated text

2. Exceptions and limitations of the rights to the Work Nothing in this agreement is intended to reduce, limit, or restrict any free use of the Work, any use based on legal license, the exhaustion of distribution right by the first transfer of a tangible reproduction of the Work or other limitations of the rights to the Work under applicable laws.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Fair Dealing/Fair Use/Exceptions/Limitations}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Fair Dealing/Fair Use/Exceptions/Limitations}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= License Grant |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=3. Poskytnutí licence.

Za podmínek stanovených tímto ujednáním poskytuje poskytovatel nabyvateli bezúplatnou, množstevně a místně neomezenou, nevýhradní a časově neomezenou (na celou dobu trvání práv k Dílu) licenci k Dílu:

a. oprávnění rozmnožovat Dílo, zahrnovat Dílo do souborných děl a jako součást souborných děl Dílo dále rozmnožovat,

b. oprávnění upravovat Dílo a upravené Dílo rozmnožovat, zařazovat do souborných děl a jako součást souborných děl dále rozmnožovat, pokud je z upraveného Díla nebo jeho označení zřejmé, že Dílo bylo změněno nebo jinak upraveno,

c. oprávnění Dílo samostatně nebo jako součást souborného díla rozšiřovat a sdělovat veřejnosti,

d. oprávnění rozšiřovat a sdělovat veřejnosti upravené Dílo.

... Veškerá práva k Dílu, která nejsou výslovně poskytnuta touto licencí, zůstávají vyhrazena, mimo jiné práva uvedená v ustanovení čl. 4 písm. e). Nabyvatel není povinen poskytnutou licenci využít. |Text has language= |Has retranslated text=3. License Grant

Subject to the terms and conditions of this agreement, the licensor hereby grants to the licensee a worldwide, unlimited in quantity, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) right to use the Work as stated below: a) to reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more collective works, and to reproduce the Work as incorporated in the collective works;

b) to create and reproduce derivative Works, to incorporate the derivative Work into one or more collective works, and to reproduce the derivative Work as incorporated in the collective works, provided it is clear from the derivative Work or its label that the Work has been changed or modified,

c) to distribute and publicly perform the Work including as incorporated in collective works,

d) to distribute and publicly perform derivative Works.

... All rights not expressly granted by the licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights set forth in Section 4(e).}}
License section tag(s): License Grant

Section Text {{#if:|()|}}

3. Poskytnutí licence.

Za podmínek stanovených tímto ujednáním poskytuje poskytovatel nabyvateli bezúplatnou, množstevně a místně neomezenou, nevýhradní a časově neomezenou (na celou dobu trvání práv k Dílu) licenci k Dílu:

a. oprávnění rozmnožovat Dílo, zahrnovat Dílo do souborných děl a jako součást souborných děl Dílo dále rozmnožovat,

b. oprávnění upravovat Dílo a upravené Dílo rozmnožovat, zařazovat do souborných děl a jako součást souborných děl dále rozmnožovat, pokud je z upraveného Díla nebo jeho označení zřejmé, že Dílo bylo změněno nebo jinak upraveno,

c. oprávnění Dílo samostatně nebo jako součást souborného díla rozšiřovat a sdělovat veřejnosti,

d. oprávnění rozšiřovat a sdělovat veřejnosti upravené Dílo.

... Veškerá práva k Dílu, která nejsou výslovně poskytnuta touto licencí, zůstávají vyhrazena, mimo jiné práva uvedená v ustanovení čl. 4 písm. e). Nabyvatel není povinen poskytnutou licenci využít.

{{#if: 3. License Grant

Subject to the terms and conditions of this agreement, the licensor hereby grants to the licensee a worldwide, unlimited in quantity, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) right to use the Work as stated below: a) to reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more collective works, and to reproduce the Work as incorporated in the collective works;

b) to create and reproduce derivative Works, to incorporate the derivative Work into one or more collective works, and to reproduce the derivative Work as incorporated in the collective works, provided it is clear from the derivative Work or its label that the Work has been changed or modified,

c) to distribute and publicly perform the Work including as incorporated in collective works,

d) to distribute and publicly perform derivative Works.

... All rights not expressly granted by the licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights set forth in Section 4(e).|

Re-translated text

3. License Grant

Subject to the terms and conditions of this agreement, the licensor hereby grants to the licensee a worldwide, unlimited in quantity, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) right to use the Work as stated below: a) to reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more collective works, and to reproduce the Work as incorporated in the collective works;

b) to create and reproduce derivative Works, to incorporate the derivative Work into one or more collective works, and to reproduce the derivative Work as incorporated in the collective works, provided it is clear from the derivative Work or its label that the Work has been changed or modified,

c) to distribute and publicly perform the Work including as incorporated in collective works,

d) to distribute and publicly perform derivative Works.

... All rights not expressly granted by the licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights set forth in Section 4(e).
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|License Grant}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|License Grant}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Technology Protection Measure/TPM/DRM/Digital rights management |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=3. Nabyvatel je oprávněn Dílo užívat výše uvedenými způsoby na všech nosičích a ve všech formátech, není-li takové užití omezeno zákonem. Oprávnění nabyvatele se vztahuje i na provádění technických úprav nezbytných k tomu, aby Dílo bylo dovoleným způsobem užito na jiném nosiči nebo v jiném formátu. |Text has language=

|Has retranslated text=The above rights may be exercised in all media and formats unless such use is limited by law. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats.}}
License section tag(s): Technology Protection Measure/TPM/DRM/Digital rights management

Section Text {{#if:|()|}}

3. Nabyvatel je oprávněn Dílo užívat výše uvedenými způsoby na všech nosičích a ve všech formátech, není-li takové užití omezeno zákonem. Oprávnění nabyvatele se vztahuje i na provádění technických úprav nezbytných k tomu, aby Dílo bylo dovoleným způsobem užito na jiném nosiči nebo v jiném formátu.
{{#if: The above rights may be exercised in all media and formats unless such use is limited by law. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats.|

Re-translated text

The above rights may be exercised in all media and formats unless such use is limited by law. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Technology Protection Measure/TPM/DRM/Digital rights management}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Technology Protection Measure/TPM/DRM/Digital rights management}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Database Right/Database protection/Sui generis protection |Has jurisdiction={{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Czech Republic/3.0/BY-NC-SA |Has text=3. Je-li součástí poskytované licence i zvláštní právo pořizovatele k jím pořízené databázi, poskytovatel se takového práva k Dílu v celém rozsahu vzdává. |Text has language=

|Has retranslated text=The licensee has no obligation to exercise the above rights. In case sui-generis database rights are part of the license the licensor waives such rights with respect to the Work completely.}}
License section tag(s): Database Right/Database protection/Sui generis protection

Section Text {{#if:|()|}}

3. Je-li součástí poskytované licence i zvláštní právo pořizovatele k jím pořízené databázi, poskytovatel se takového práva k Dílu v celém rozsahu vzdává.
{{#if: The licensee has no obligation to exercise the above rights. In case sui-generis database rights are part of the license the licensor waives such rights with respect to the Work completely.|

Re-translated text

The licensee has no obligation to exercise the above rights. In case sui-generis database rights are part of the license the licensor waives such rights with respect to the Work completely.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Database Right/Database protection/Sui generis protection}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Database Right/Database protection/Sui generis protection}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Czech Republic/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}