Difference between revisions of "Id:Translating with Pootle"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
m (Membuat terjemahan dan saran)
Line 47: Line 47:
 
(Bahasa saat ini butuh persetujuan oleh server administrators. Jika anda senang menerjemahkan proyek kebahasa baru atau menambah dengan lengkap, email proyek yang anda inginkan ke  webmaster@creativecommons.org.)
 
(Bahasa saat ini butuh persetujuan oleh server administrators. Jika anda senang menerjemahkan proyek kebahasa baru atau menambah dengan lengkap, email proyek yang anda inginkan ke  webmaster@creativecommons.org.)
  
= Making translations and suggestions =
+
= Membuat terjemahan dan saran =
  
This section covers the steps needed to make basic use of the Pootle translation service once you have registered.
+
Pada bagian ini mencakup tahap yang dibutuhkan untuk penggunaan standar pelayanan terjemahan Pootle sekali jika Anda telah terdaftar.T
  
== Starting from the front page: Choosing what to translate ==
+
== Memulai dari halaman depan: Memilih apa yang akan diterjemahkan ==
  
Be sure that you are logged in when you start translating.
+
Yakinlah Anda telah login ketika memulai penerjemahan.
  
When you load the Pootle front page, you will see a list of available projects and languages.
+
Ketika anda memuat halaman depan Pootle, Anda akan melihat daftar proyek dan bahasa yang tersedia.
  
 
[[Image:Project_list.png|frame|Project list displayed after logging into Pootle.]]
 
[[Image:Project_list.png|frame|Project list displayed after logging into Pootle.]]
  
Every table on the front page has a neat feature: Click on a column, and the table will be sorted by that column. For example, after one click on "Overall completion" in the projects table, we see:
+
Setiap halaman depan tabel murni dengan featur: Klik kolom, dan tabel akan menyortir oleh kolom. Contohnya, setelah mengklik "Overall completion" pada proyek tabel, akan terlihat:
  
 
[[Image:Sorted_projects_list.png|frame|Projects list sorted by overall completion]]
 
[[Image:Sorted_projects_list.png|frame|Projects list sorted by overall completion]]
  
One more click would reverse the order of the sort.
+
Klik sekali akan mengembalikan pesanan yang telah disortir.
  
You can approach the task of translating either by starting with the languages you want to translate into, or by starting with the project you wish to translate.  
+
Anda dapat mendekatkan tugas penerjemahan salah satu dengan memulai penerjemahan bahasa yang ingin anda terjemahkan, atau memulai proyek yang ingin anda terjemahkan.
  
=== The project page ===
+
=== Proyek halaman ===
 
 
We'll start by clicking on the ''cc_org'' project. Pootle presents us with the list of available languages for the project.
 
  
 +
Kita akan memulai proyek ''cc_org'' project. Pootle memberikan kita daftar bahasa yang tersedia untuk proyek.
 
[[Image:Project_lang_list.png|frame|List of available languages for the cc_org project.]]
 
[[Image:Project_lang_list.png|frame|List of available languages for the cc_org project.]]
  
Click on the language you would like to work on translating. If you do not see the language you want to work on listed, see the instructions below on adding a new language.
+
Klik bahasa yang ingin anda kerjakan untuk diterjemahkan. Jika anda tidak melihat bahasa yang ingin anda terjemahkan pada daftar, lihat instruksi dibawah dengan menambahkan bahasa baru.
  
=== Permissions ===
+
=== Izin ===
  
Note that by default, all you can do is make suggestions. If you want to be able to contribute translations without having someone else approve them, or if you want the ability to grant those privileges to tohers, please email us at webmaster@creativecommons.org.
+
Catatan yang ditetapkan, semua yang bisa anda lakukan adalah membuat saran. Jika Anda ingin menyanggupi kontribusi penerjemahan tanpa mempunyai seorangpun untuk membuktikannya pada mereka, atau anda menyanggupi memberikan hadiah kehormatan kelainnya, tolong email kami di webmaster@creativecommons.org.
  
=== The message catalogs page ===
+
=== Halaman pesan katalog ===
  
When you click on the language you'll be shown a list of message catalogs (.po files) for the selected project. (Most projects have a single message catalog; [[CcPublisher|ccPublisher]] has two; in that project, each is listed, along with links for translating them.)
+
Ketika anda mengklik pada bahasa, anda akan diperlihatkan daftar pesan katalog (.po files) untuk proyek yang dipilih. (Kebanyakan proyek mempunyai katalog tunggal; [[CcPublisher|ccPublisher]] mempunyai dua; pada proyek itu, setiap daftar, diantara link untuk penerjemahan.)
  
 
[[Image:Project_language_details.png|frame|Translation details and links for the project language.]]
 
[[Image:Project_language_details.png|frame|Translation details and links for the project language.]]
  
=== The translation screen ===
+
=== Layar penerjemahan ===
  
If you want to edit or view all strings, you can simply click on the .po file you wish to edit. If you wish to view only the untranslated strings, click the link showing how many words are not yet translated. For this demonstration, we will review the untranslated strings.
+
Jika anda ingin mengedit atau melihat semua string, kamu bisa dengan mudah mengkliknya pada file .po yang ingin anda edit. Jika Anda hanya ingin melihat string tanpa penerjemahan, klik link yang diperlihatkan berapa banyak kata yang tidak diterjemahkan. Untuk demonstrasi, kami akan mereview string yang tidak diterjemahkan
  
 
[[Image:Quick_translate.png|frame|Quick translating untranslated strings.]]
 
[[Image:Quick_translate.png|frame|Quick translating untranslated strings.]]
  
You can double-click any entry to quickly modify it (but note that your alternative source language will not appear). An untranslated string will be marked with ''Add translation''. Once you have written a translation, you can ''Submit'' it (or ''suggest'' if you do not have translate privileges). The standard editing interface is always available from the ''Edit'' link on the right-hand side.
+
Anda bisa mengklik dua kali untuk mempercepat modifikasinya (tapi catatan sumber bahasa alternatif anda tidak akan dimunculkan). String yang tidak diterjemahkan akan ditandai dengan ''Add translation''. Sekali lagi jika Anda menulis terjemahan, anda bisa  ''Submit'' ini  (atau ''suggest'' Anda tidak mempunyai terjemahan kehormatan). Standard penerjamahan antar muka selalu menyediakan dari link  ''Edit'' pada sebelah kanan.
  
 
= Language administrator tasks =
 
= Language administrator tasks =

Revision as of 16:04, 25 February 2009


Creative Commons uses the online tool Pootle to manage translations of our software projects. NOTE: To translate pages on this wiki, see CcWiki:Translate.

The Creative Commons installation of Pootle is maintained at http://translate.creativecommons.org. This page describes how to use Pootle to edit translations, make suggestions, and see what the changes look like.

Applications currently managed by translate.creativecommons.org are:

Atur akun milik Anda

Dua seksi berikut menjelaskan bagaimana mendaftar dengan baik dengan Pootle. Jika Anda siap mempunyai akun yang akan membuat anda menerjemahkan ata membuat sugesti, lewati seksi 2, "Makin translation and suggestion." (Pada dokumen ini, kami menulis dengan huruf miring seperti yang dilihat button names atau kata gunakan link, dan Kami tandai nama halaman dengan huruf tebal.)

Membuat akun

Sebelum Anda bisa ikut serta menerjemahkan atau saran, Anda membutuhkan untuk membuat akun. Tuju ke http://translate.creativecommons.org dan klik Log in link pada bagian pojok atas sebelah kanan. Masukkan username yang diinginkan dan password dan klik Register. Ini akan mengantarkan Anda ke registrasi halaman penuh, yang mana meminta password anda kembali, nama lengkap Anda dan alamat email anda. Klik Register sekali lagi, dan Pootle akan mengirimkan kode aktivasi ke alamat email anda secepatnya. Ikuti link ke aktivasi halaman, dan kopi aktivasi kode anda ke Activation Code. Klik Activate Account, dan akun anda sekarang diaktifkan.

Sekarang Anda bisa masuk dengan menekan tombol Log in disebelah pojok atas bagian kanan.

User page Anda

Setiap kali Anda masuk, Anda akan diantarkan ke user page milik Anda:

A clean user page in Pootle.

Jika anda akan melakukan penerjemahan bahasa khusus atau proyek, Anda butuh untuk mengikutkan kami mengetahui yang Pilih pada user preferences. Anda harus melakukan ini sebelum kami memberikan hadiah atas persembahan Anda untuk menyimpan dan memasukkan pekerjaan Anda. Untuk melakukan hal itu, lihat kolom Quick Links pada sebelah kiri halaman "My Account". Karena Anda tidak bisa menetapkannya, Pottle berkata kepada anda Pilih bahasa dan proyek anda. Ini mengambil tempat yang sama pada link Save options. Ini mengantarkan anda ke Page options.

A blank user options page in Pootle.

Disana terdapat tiga seksi halaman ini, tiap-tiap memiliki halaman terpisah sendiri Save options. Ini adalah perhitungan intuitif. Personal Details merupakan seksi yang akan membiarkan Anda mengganti relasi informasi untuk mengetahui bagaimana log in ke Pootle. Jika Anda membuat berbagai perubahan, yakinlah untuk menekan Save changes dan yakinkan sekali lagi setelah halaman dimuat ulang.

Seksi Translation Interface Configuration terlihat berharga. Kami menginginkan anda untuk mengatur sumber bahasa alternatir. Umumnya Pootle memperlihatkan kepada anda teks berbahasa Inggris ketika melakukan penerjemahan; bahasa yang anda pilih disini adalah sumber alternatif dalam bahasa Inggris. Ini akan sangat berguna, sebagai contoh, melokalkan bahasa Spanyol ke Bahasa Kolombia, atau jika anda lancar dengan keduanya. Sekali lagi, jika anda membuat perubahan yakinkanlah diri Anda untuk menekan Save changes.

Seksi Projects and languages configuration adalah kritis.

Pilih semua projects yang anda inginkan. (Anda bisa memilih lebih dari satu dengan menekan dan menahan tombol Ctrl pada keyboard dan klik lebih banyak, atau hanya mendrag keseluruhan mouse lebih dari satu yang anda pilih.) Kami menyarankan anda memilih semua proyek kami. Melakukan pilihan languages yang ingin diterjemahkan. Note yang tidak bisa Kami berikan hadiah sebagai kehormatan spesial sampai anda memilihnya disini. (Bahasa saat ini butuh persetujuan oleh server administrators. Jika anda senang menerjemahkan proyek kebahasa baru atau menambah dengan lengkap, email proyek yang anda inginkan ke webmaster@creativecommons.org.)

Membuat terjemahan dan saran

Pada bagian ini mencakup tahap yang dibutuhkan untuk penggunaan standar pelayanan terjemahan Pootle sekali jika Anda telah terdaftar.T

Memulai dari halaman depan: Memilih apa yang akan diterjemahkan

Yakinlah Anda telah login ketika memulai penerjemahan.

Ketika anda memuat halaman depan Pootle, Anda akan melihat daftar proyek dan bahasa yang tersedia.

Project list displayed after logging into Pootle.

Setiap halaman depan tabel murni dengan featur: Klik kolom, dan tabel akan menyortir oleh kolom. Contohnya, setelah mengklik "Overall completion" pada proyek tabel, akan terlihat:

Projects list sorted by overall completion

Klik sekali akan mengembalikan pesanan yang telah disortir.

Anda dapat mendekatkan tugas penerjemahan salah satu dengan memulai penerjemahan bahasa yang ingin anda terjemahkan, atau memulai proyek yang ingin anda terjemahkan.

Proyek halaman

Kita akan memulai proyek cc_org project. Pootle memberikan kita daftar bahasa yang tersedia untuk proyek.

List of available languages for the cc_org project.

Klik bahasa yang ingin anda kerjakan untuk diterjemahkan. Jika anda tidak melihat bahasa yang ingin anda terjemahkan pada daftar, lihat instruksi dibawah dengan menambahkan bahasa baru.

Izin

Catatan yang ditetapkan, semua yang bisa anda lakukan adalah membuat saran. Jika Anda ingin menyanggupi kontribusi penerjemahan tanpa mempunyai seorangpun untuk membuktikannya pada mereka, atau anda menyanggupi memberikan hadiah kehormatan kelainnya, tolong email kami di webmaster@creativecommons.org.

Halaman pesan katalog

Ketika anda mengklik pada bahasa, anda akan diperlihatkan daftar pesan katalog (.po files) untuk proyek yang dipilih. (Kebanyakan proyek mempunyai katalog tunggal; ccPublisher mempunyai dua; pada proyek itu, setiap daftar, diantara link untuk penerjemahan.)

Translation details and links for the project language.

Layar penerjemahan

Jika anda ingin mengedit atau melihat semua string, kamu bisa dengan mudah mengkliknya pada file .po yang ingin anda edit. Jika Anda hanya ingin melihat string tanpa penerjemahan, klik link yang diperlihatkan berapa banyak kata yang tidak diterjemahkan. Untuk demonstrasi, kami akan mereview string yang tidak diterjemahkan

Quick translating untranslated strings.

Anda bisa mengklik dua kali untuk mempercepat modifikasinya (tapi catatan sumber bahasa alternatif anda tidak akan dimunculkan). String yang tidak diterjemahkan akan ditandai dengan Add translation. Sekali lagi jika Anda menulis terjemahan, anda bisa Submit ini (atau suggest Anda tidak mempunyai terjemahan kehormatan). Standard penerjamahan antar muka selalu menyediakan dari link Edit pada sebelah kanan.

Language administrator tasks

There are a few things that only administrators of the language can do: accepting suggestions as translations, and committing translations to see how they look at staging.creativecommons.org.

Accepting suggestions

Handling suggestions in Pootle is very easy. If on in the translation screen you see a message reading, View Suggestions, you can click it to show the suggestions that have been made as well as the name of the user who made the suggestion.

The View Suggestions option available next to a message.

If you want to act on those suggestions, click the Edit link at the end of the row. This will bring you to the full edit screen with that message selected.

The edit screen with a suggestion visible.

You can click on the green check-mark or the red X; they will accept or reject the suggestion respectively. If you want to accept a modified version of the suggestion, you can click the green check-mark to accept the suggestion and then edit it in the translation field. Be sure to hit submit afterwards.

Creative Commons' "Staging" website

We run an experimental clone of the Creative Commons website at http://staging.creativecommons.org/. The cc_org translation catalog is made available in near-real-time in two places.

For both of these, appending ?lang=no lets you see the Norwegian translation; that should work for any short language code.

Committing translations

Language editors can use the commit facility in Pootle to permanently store their changes. Each commit is a permanent snapshot of the PO file. In addition, we only update staging.creativecommons.org once you commit.

As a result, the commit feature is very useful as as "preview" feature. To use it, you must have the commit privilege to a language in Pootle.

Start at the message catalogs page, as seen below:

The message catalogs page with Show Editing Functions highlighted

Follow the link to 'Show Editing Functions, and you arrive at a page like this:

The editing functions page

Click on "Commit," and after a somewhat substantial wait, you will see a message indicating that some files were committed. (If there are no changes, then Pootle will not actually perform a commit.) You can then expect that staging.creativecommons.org is up-to-date with respect to the language you are working on.

Pushing to the live site

WHen you are happy with your changes as they appear on staging.creativecommons.org, email webmaster@creativecommons.org to request that we update the main creativecommons.org website with your translations. You should expect a response saying it's done within a couple of work days at the longest.

Granting permissions

As a language administrator, you can grant privileges to other translators who have shown their ability to provide good-quality text. To do that,

Other information

Getting Help

If you have questions about using Pootle or about the translation process, you can ask in the IRC channel, or by sending an email to webmaster@creativecommons.org. If you are a CC affiliate on the CCi mailing list, you can use that instead.

Administering translations

Using suggestions

  •  ?