Difference between revisions of "Template:Pt:Traduzida de"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
<includeonly>{{Translated From
+
<includeonly>{{User:Hamilton Abreu/Translated From
 
|source={{{fonte|{{{source}}}}}}
 
|source={{{fonte|{{{source}}}}}}
 
|rtl={{{rtl|}}}
 
|rtl={{{rtl|}}}
Line 7: Line 7:
  
 
<pre>
 
<pre>
{{Traduzida de
+
{{Pt:Traduzida de
   | fonte=Espaço nominal:Nome da página original
+
   | fonte=Template:Translated From
 
}}
 
}}
 
</pre>
 
</pre>
 +
{{Pt:Traduzida de
 +
  | fonte=Template:Translated From
 +
}}
  
 
Quando a página original está fora do espaço nominal principal, o nome do respectivo espaço nominal é obrigatório.
 
Quando a página original está fora do espaço nominal principal, o nome do respectivo espaço nominal é obrigatório.
Line 25: Line 28:
  
 
<pre>
 
<pre>
{{Traduzida de
+
{{Pt:Traduzida de
   | fonte=Espaço nominal:Nome da página original
+
   | fonte=Template:Translated From
 
   | rtl=Verdadeiro
 
   | rtl=Verdadeiro
 
}}
 
}}
 
</pre>
 
</pre>
 +
{{Pt:Traduzida de
 +
  | fonte=Template:Translated From
 +
  | rtl=Verdadeiro
 +
}}
  
 
É possivel indicar em que revisão da página original a tradução foi baseada:
 
É possivel indicar em que revisão da página original a tradução foi baseada:
  
 
<pre>
 
<pre>
{{Traduzida de
+
{{Pt:Traduzida de
   | fonte=Espaço nominal:Nome da página original
+
   | fonte=Template:Translated From
 
   | rev=36482
 
   | rev=36482
 
}}
 
}}
 
</pre>
 
</pre>
 +
{{Pt:Traduzida de
 +
  | fonte=Template:Translated From
 +
  | rev=36482
 +
}}
  
 
Isto origina um link "(sincronizar)" ao lado da sua língua, que permite ver as alterações feitas à página original desde a última tradução. Assim, é fácil a outra pessoa voltar a sincronizar a tradução.
 
Isto origina um link "(sincronizar)" ao lado da sua língua, que permite ver as alterações feitas à página original desde a última tradução. Assim, é fácil a outra pessoa voltar a sincronizar a tradução.

Revision as of 08:20, 23 April 2011

A prdefinição Pt:Traduzida de deve ser usada para ligar as traduções de um artigo na wiki à sua página original. Quando traduzir um artigo, coloque o seguinte na sua tradução:

{{Pt:Traduzida de
  | fonte=Template:Translated From
}}


Quando a página original está fora do espaço nominal principal, o nome do respectivo espaço nominal é obrigatório.

Os nomes das páginas traduzidas devem começar sempre com o código da respectiva língua, no nosso caso "Pt". Este código deve ser seguido pelo sinal de dois pontos "Pt:", excepto para ficheiros, onde deve ser seguido por um espaço "Pt ".

Fora do espaço nominal principal o formato é "Espaço nominal:Pt:Nome em português", ou "File:Pt Nome em português" para ficheiros. Assim, temos:

Nas traduções em cuja língua se escreve da direita para a esquerda (que não é o nosso caso), pode ser usado o parâmetro adicional rtl=Verdadeiro:

{{Pt:Traduzida de
  | fonte=Template:Translated From
  | rtl=Verdadeiro
}}


É possivel indicar em que revisão da página original a tradução foi baseada:

{{Pt:Traduzida de
  | fonte=Template:Translated From
  | rev=36482
}}


Isto origina um link "(sincronizar)" ao lado da sua língua, que permite ver as alterações feitas à página original desde a última tradução. Assim, é fácil a outra pessoa voltar a sincronizar a tradução.

Ver também