Template:Pt:Traduzida de

From Creative Commons
Revision as of 20:35, 25 April 2011 by Hamilton Abreu (talk | contribs)
Jump to: navigation, search

A predefinição Pt:Traduzida de deve ser usada para ligar as traduções de um artigo na wiki à sua página original. Quando traduzir um artigo, coloque o seguinte na sua tradução:

{{Pt:Traduzida de
| fonte = Espaço nominal:Nome da página fonte
}}

Por exemplo, para esta página colocaria:

{{Pt:Traduzida de
| fonte = Template:Translated From
}}

e obteria:


Note que quando a página fonte não está no espaço nominal principal, o nome do respectivo espaço nominal é obrigatório.

Os nomes das páginas traduzidas devem começar sempre com o código da respectiva língua, no nosso caso "Pt". Este código deve ser seguido pelo sinal de dois pontos "Pt:", excepto para ficheiros, onde deve ser seguido por um espaço "Pt ".

Fora do espaço nominal principal o formato completo é "Espaço nominal:Pt:Nome em português", ou "File:Pt Nome em português" para ficheiros. Assim, temos:

Nas traduções em cuja língua se escreve da direita para a esquerda (que não é o nosso caso), pode usar o parâmetro adicional rtl=Verdadeiro para inverter o conteúdo:

{{Pt:Traduzida de
| fonte = Template:Translated From
| rtl = Verdadeiro
}}

e obtém:


Deve sempre indicar em que revisão da página original a tradução foi baseada:

{{Pt:Traduzida de
| fonte = Template:Translated From
| rev = 36482
}}

que resulta em:


Isto faz com que, ao lado da sua língua, apareça:

  • A marca ✔, se a revisão que introduziu for a última revisão da página fonte. Neste caso, a tradução está sincronizada com a versão mais recente da página fonte.
  • Um link "(sincronizar)", se a revisão que introduziu não for a última revisão da página fonte. Neste caso, a página fonte já terá sofrido alterações desde a altura em que foi traduzida, e portanto a tradução precisa de voltar a ser sincronizada. Se clicar o link "(sincronizar)" verá as alterações feitas à página fonte desde a última tradução. Assim, é fácil a qualquer pessoa voltar a sincronizar a tradução, devendo actualizar também o número da revisão.

Ver também