Norway

From Creative Commons
Revision as of 18:22, 17 December 2010 by Sparky (talk | contribs)
Jump to: navigation, search


Homepage
http://creativecommons.org/international/no/
Other URLs
http://www.creativecommons.no/
Status
Active
Most Recent License Version
3.0
Affiliated Institution
Oslo University College (OUC) (academic institution)

Public Project Lead: Gisle Hannemyr
EMail
gisle@hannemyr.no
Region
Europe
Country Code
no
Flag
http://creativecommons.org/images/international/no.png

CC Norway Roadmap

  • Date submitted: December 17, 2010
  • Jurisdiction: CC Iceland
  • Timespan of this roadmap: One year

Team Information

  • Public Project Lead: Gisle Hannemyr, lecturer (comp. sci.), University of Oslo
  • Legal Project Lead: Olav Torvund, dr. juris and professor (law), University of Oslo
  • Local Cloudberry Project Lead: Thomas Gramstad, Elektronisk Forpost Norge
  • Affiliate Inst. Contact: Tore Hoel, Oslo University College (official affiliate institution).

The jurisdiction project was set up in 2004 and an MOU was signed by Oslo University College (HiO) on March 18, 2006 to carry out the license porting and translation.


Vision

Creative Commons Norway was set up for the explicit purpose of porting and translating the six core licenses. The translation of licenses was completed in June 2008. The team also work om translation of the associated deeds and supporting web pages such as the license chooser. We have also translated the CC public domain tools. All translations are actively maintained on Transifex with Gisle Hannemyr as coordinator.

Currently, the project team engange in various outreach activities duch as:

  • giving presentations at relevant venues and events on demand (lectures, festivals, schools, media, businesses etc.).
  • extending the group of volunteers surrounding CC Norway in order to increase activity level and create a larger CC community in Norway.
  • participating in the Nordic Cloudberry Project set up by Jonas Öberg of the Swedish Society for Free Culture and Software.
  • promoting correct use of the licenses by writing friendly letters explaining proper attribution and other points to local media using CC licensed material incorrectly.

Travel costs associated with participation in the Cloudberry project is partly funded by grants from Nordisk Kulturfond and Nordic Culture Point. All other activities are funded by individual donations.

Creating public awareness about free culture and the benefit of free content for the sake of society is important. Our main channel of communication with the public is our website, which underwent a major redesign in 2010, replacing an aging home-made CMS with Drupal. The new website is designed to engage the public in dialogue, and will allow registered users to post guest editorial content directly on the site.


Community

One of the notable artists in Norway that uses CC in his work is Rolf Gerstlauer. The The White Cube Remix that was part of an exhibition to celebrate the 20th anniversary of Oslo's RAM Galleri was a “sonic art” exhibition that featured a collaborative soundtrack created by 68 ccMixter community members.


Sustainability and Scalability

CC Norway commands very few resources and is currently not capable of having a high level of activity. We hope to recruit more people in the next year, but do not expect a huge boost in activity.

Collaboration

CC Norway is participating in the public domain calculator project coordinated by Jonathan Gray of the Open Knowledge Foundation. We have submitted a copyright term note and flowchart to this project.

CC Norway is participating in the Cloudberry project. This is a regional outreach program in the Nordic countries organized primarily by FFKP (Föreningen fri kultur- och programvara) with Jonas Öberg as the main instigator. Each country has a local Cloudberry project lead. In Norway, this is Thomas Gramstad. The first Cloudberry workshop, titled “Some rights reserved for nordic artists“ was held in Göteborg, Sweden, 4. November 2010, and will be followed up by similar workshops in Reykjavík, Iceland, and Torshavn, Forøyjar during 2011.


Translation

All the six core licenses has been translated into Norwegian (version 3.0). We also plan to translate any future releases of the core licenses. The teams have a presence on the Transifex translation site and actively maintain the translation into Norwegian of the license deeds, the CC public domain tools and the supporting web pages such as the license chooser and CC searh. All translations are actively maintained.