Difference between revisions of "Template:Pt:Traduzida de"
Line 1: | Line 1: | ||
− | <includeonly>{{Translated From | + | <includeonly>{{User:Hamilton Abreu/Translated From |
|source={{{fonte|{{{source}}}}}} | |source={{{fonte|{{{source}}}}}} | ||
|rtl={{{rtl|}}} | |rtl={{{rtl|}}} | ||
Line 7: | Line 7: | ||
<pre> | <pre> | ||
− | {{Traduzida de | + | {{Pt:Traduzida de |
− | | fonte= | + | | fonte=Template:Translated From |
}} | }} | ||
</pre> | </pre> | ||
+ | {{Pt:Traduzida de | ||
+ | | fonte=Template:Translated From | ||
+ | }} | ||
Quando a página original está fora do espaço nominal principal, o nome do respectivo espaço nominal é obrigatório. | Quando a página original está fora do espaço nominal principal, o nome do respectivo espaço nominal é obrigatório. | ||
Line 25: | Line 28: | ||
<pre> | <pre> | ||
− | {{Traduzida de | + | {{Pt:Traduzida de |
− | | fonte= | + | | fonte=Template:Translated From |
| rtl=Verdadeiro | | rtl=Verdadeiro | ||
}} | }} | ||
</pre> | </pre> | ||
+ | {{Pt:Traduzida de | ||
+ | | fonte=Template:Translated From | ||
+ | | rtl=Verdadeiro | ||
+ | }} | ||
É possivel indicar em que revisão da página original a tradução foi baseada: | É possivel indicar em que revisão da página original a tradução foi baseada: | ||
<pre> | <pre> | ||
− | {{Traduzida de | + | {{Pt:Traduzida de |
− | | fonte= | + | | fonte=Template:Translated From |
| rev=36482 | | rev=36482 | ||
}} | }} | ||
</pre> | </pre> | ||
+ | {{Pt:Traduzida de | ||
+ | | fonte=Template:Translated From | ||
+ | | rev=36482 | ||
+ | }} | ||
Isto origina um link "(sincronizar)" ao lado da sua língua, que permite ver as alterações feitas à página original desde a última tradução. Assim, é fácil a outra pessoa voltar a sincronizar a tradução. | Isto origina um link "(sincronizar)" ao lado da sua língua, que permite ver as alterações feitas à página original desde a última tradução. Assim, é fácil a outra pessoa voltar a sincronizar a tradução. |
Revision as of 07:20, 23 April 2011
A prdefinição Pt:Traduzida de deve ser usada para ligar as traduções de um artigo na wiki à sua página original. Quando traduzir um artigo, coloque o seguinte na sua tradução:
{{Pt:Traduzida de | fonte=Template:Translated From }}
Quando a página original está fora do espaço nominal principal, o nome do respectivo espaço nominal é obrigatório.
Os nomes das páginas traduzidas devem começar sempre com o código da respectiva língua, no nosso caso "Pt". Este código deve ser seguido pelo sinal de dois pontos "Pt:", excepto para ficheiros, onde deve ser seguido por um espaço "Pt ".
Fora do espaço nominal principal o formato é "Espaço nominal:Pt:Nome em português", ou "File:Pt Nome em português" para ficheiros. Assim, temos:
- Pt:Página principal é a tradução de Main Page
- Category:Pt:Predefinições é a tradução de Category:Templates
- File:Pt Casos de estudo.png é a tradução de File:Casestudies-splash.jpg
Nas traduções em cuja língua se escreve da direita para a esquerda (que não é o nosso caso), pode ser usado o parâmetro adicional rtl=Verdadeiro
:
{{Pt:Traduzida de | fonte=Template:Translated From | rtl=Verdadeiro }}
É possivel indicar em que revisão da página original a tradução foi baseada:
{{Pt:Traduzida de | fonte=Template:Translated From | rev=36482 }}
Isto origina um link "(sincronizar)" ao lado da sua língua, que permite ver as alterações feitas à página original desde a última tradução. Assim, é fácil a outra pessoa voltar a sincronizar a tradução.