Difference between revisions of "Guatemala/3.0/BY-NC-SA"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
(Created page with '{{Ported License |Jurisdiction=Guatemala |License name=BY-NC-SA }} {{License section |License section=Creative Commons Disclaimer/Notice |Section text=CREATIVE COMMONS NO ES UNA …')
(No difference)

Revision as of 21:30, 22 July 2010

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Creative Commons Disclaimer/Notice |Has jurisdiction={{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Guatemala/3.0/BY-NC-SA |Has text=CREATIVE COMMONS NO ES UNA ENTIDAD QUE PRESTA SERVICIOS PROFESIONALES DE ASESORÍA LEGAL. LA DISTRIBUCIÓN DEL PRESENTE DOCUMENTO NO CREA RELACIÓN JURÍDICA ALGUNA CON CREATIVE COMMONS. ÚNICAMENTE SE PROPORCIONA EL DOCUMENTO TAL COMO ESTÁ. CREATIVE COMMONS QUEDA LIBERADA DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD, ASÍ COMO DEL PAGO DE COSTAS, DAÑOS O PERJUICIOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE DOCUMENTO Y DE LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA EN ÉL. |Text has language=

|Has retranslated text=}}
License section tag(s): Creative Commons Disclaimer/Notice

Section Text {{#if:|()|}}

CREATIVE COMMONS NO ES UNA ENTIDAD QUE PRESTA SERVICIOS PROFESIONALES DE ASESORÍA LEGAL. LA DISTRIBUCIÓN DEL PRESENTE DOCUMENTO NO CREA RELACIÓN JURÍDICA ALGUNA CON CREATIVE COMMONS. ÚNICAMENTE SE PROPORCIONA EL DOCUMENTO TAL COMO ESTÁ. CREATIVE COMMONS QUEDA LIBERADA DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD, ASÍ COMO DEL PAGO DE COSTAS, DAÑOS O PERJUICIOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE DOCUMENTO Y DE LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA EN ÉL.
{{#if: |

Re-translated text

|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Creative Commons Disclaimer/Notice}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Creative Commons Disclaimer/Notice}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Applicable Law/Choice of Law/Proper Law Clause |Has jurisdiction={{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Guatemala/3.0/BY-NC-SA |Has text=LA OBRA (COMO SE DEFINE ABAJO) SE PROPORCIONA DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA PÚBLICA (INDISTINTAMENTE "LPCC" O "LICENCIA"). LA OBRA ESTÁ PROTEGIDA POR LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA, LA LEY DE DERECHO DE AUTOR Y DERECHOS CONEXOS, DECRETO 33-98 Y SUS MODIFICACIONES (INDISTINTAMENTE LEY DE DERECHO DE AUTOR), LOS TRATADOS INTERNACIONALES VIGENTES Y/O CUALQUIER OTRA LEY APLICABLE. CUALQUIER USO DE ESTA OBRA NO AUTORIZADO POR ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROHIBIDO. |Text has language=

|Has retranslated text=THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY THE CONSTITUTION of the Republic of Guatemala, the Decree 33-98 and any further modification), international treaties and other applicable law. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE IS PROHIBITED.}}
License section tag(s): Applicable Law/Choice of Law/Proper Law Clause

Section Text {{#if:|()|}}

LA OBRA (COMO SE DEFINE ABAJO) SE PROPORCIONA DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA PÚBLICA (INDISTINTAMENTE "LPCC" O "LICENCIA"). LA OBRA ESTÁ PROTEGIDA POR LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA, LA LEY DE DERECHO DE AUTOR Y DERECHOS CONEXOS, DECRETO 33-98 Y SUS MODIFICACIONES (INDISTINTAMENTE LEY DE DERECHO DE AUTOR), LOS TRATADOS INTERNACIONALES VIGENTES Y/O CUALQUIER OTRA LEY APLICABLE. CUALQUIER USO DE ESTA OBRA NO AUTORIZADO POR ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROHIBIDO.
{{#if: THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY THE CONSTITUTION of the Republic of Guatemala, the Decree 33-98 and any further modification), international treaties and other applicable law. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE IS PROHIBITED.|

Re-translated text

THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY THE CONSTITUTION of the Republic of Guatemala, the Decree 33-98 and any further modification), international treaties and other applicable law. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE IS PROHIBITED.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Applicable Law/Choice of Law/Proper Law Clause}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Applicable Law/Choice of Law/Proper Law Clause}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= License or Contract/Court Treatment of Legal Code |Has jurisdiction={{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Guatemala/3.0/BY-NC-SA |Has text=SÓLO LE SERÁN OTORGADOS LOS DERECHOS SOBRE LA OBRA POR SU TITULAR, SI USTED ACEPTA PLENA E INCONDICIONALMENTE TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTENIDOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EL SÓLO EJERCICIO DE CUALQUIER DERECHO OTORGADO POR ESTE DOCUMENTO IMPLICA LA COMPRENSIÓN Y ACEPTACIÓN TOTAL DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA MISMA, Y HACE QUE SEAN VINCULANTES PARA USTED LA TOTALIDAD DE LAS CLÁUSULAS CONTENIDAS EN ÉL. |Text has language=

|Has retranslated text=BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR UNCONDITIONAL AND PLAIN ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.}}
License section tag(s): License or Contract/Court Treatment of Legal Code

Section Text {{#if:|()|}}

SÓLO LE SERÁN OTORGADOS LOS DERECHOS SOBRE LA OBRA POR SU TITULAR, SI USTED ACEPTA PLENA E INCONDICIONALMENTE TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTENIDOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EL SÓLO EJERCICIO DE CUALQUIER DERECHO OTORGADO POR ESTE DOCUMENTO IMPLICA LA COMPRENSIÓN Y ACEPTACIÓN TOTAL DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA MISMA, Y HACE QUE SEAN VINCULANTES PARA USTED LA TOTALIDAD DE LAS CLÁUSULAS CONTENIDAS EN ÉL.
{{#if: BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR UNCONDITIONAL AND PLAIN ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.|

Re-translated text

BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR UNCONDITIONAL AND PLAIN ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|License or Contract/Court Treatment of Legal Code}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|License or Contract/Court Treatment of Legal Code}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Collection/Collective Work |Has jurisdiction={{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Guatemala/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definiciones

a. “Colección” es la recopilación de obras protegidas por la Ley de Derecho de Autor y Derechos Conexos y que, por razón de la selección de sus contenidos, constituyen creaciones intelectuales originales. En una Colección, la Obra en sí, con todos sus elementos, se encuentra sin alterar junto con otra(s) Obra(s), constituyendo cada una de ellas una creación independiente en sí misma, pero ensambladas en un todo colectivo, que también se considera original en sí mismo. Una Obra Colectiva no será considerada una Obra Derivada para los propósitos de esta Licencia. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

a. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work in its entirety in unmodified form, along with a number of other contributions, constituting separate and independent works in themselves, are assembled into a collective whole and is “original”. A Work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this License.}}
License section tag(s): Collection/Collective Work

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definiciones a. “Colección” es la recopilación de obras protegidas por la Ley de Derecho de Autor y Derechos Conexos y que, por razón de la selección de sus contenidos, constituyen creaciones intelectuales originales. En una Colección, la Obra en sí, con todos sus elementos, se encuentra sin alterar junto con otra(s) Obra(s), constituyendo cada una de ellas una creación independiente en sí misma, pero ensambladas en un todo colectivo, que también se considera original en sí mismo. Una Obra Colectiva no será considerada una Obra Derivada para los propósitos de esta Licencia.

{{#if: 1. Definitions

a. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work in its entirety in unmodified form, along with a number of other contributions, constituting separate and independent works in themselves, are assembled into a collective whole and is “original”. A Work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this License.|

Re-translated text

1. Definitions a. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work in its entirety in unmodified form, along with a number of other contributions, constituting separate and independent works in themselves, are assembled into a collective whole and is “original”. A Work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this License.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Collection/Collective Work}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Collection/Collective Work}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Adaptation/Derivative Work |Has jurisdiction={{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Guatemala/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definiciones

b. “Obra Derivada” es la creación que resulta de la adaptación, traducción, arreglo u otra transformación de una Obra original o de varias, siempre que dicha acción derive en una creación distinta con carácter de originalidad. Para evitar dudas al respecto, cuando se trate de una Obra musical, ejecución o grabación musical, la sincronización de la Obra de una forma cronometrada con una imagen en movimiento (sincronización o "synching") será considerada una Obra Derivada para los propósitos de esta Licencia. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

b. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.}}
License section tag(s): Adaptation/Derivative Work

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definiciones b. “Obra Derivada” es la creación que resulta de la adaptación, traducción, arreglo u otra transformación de una Obra original o de varias, siempre que dicha acción derive en una creación distinta con carácter de originalidad. Para evitar dudas al respecto, cuando se trate de una Obra musical, ejecución o grabación musical, la sincronización de la Obra de una forma cronometrada con una imagen en movimiento (sincronización o "synching") será considerada una Obra Derivada para los propósitos de esta Licencia.

{{#if: 1. Definitions

b. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.|

Re-translated text

1. Definitions b. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Adaptation/Derivative Work}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Adaptation/Derivative Work}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Licensor |Has jurisdiction={{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Guatemala/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definiciones

c. “Licenciante” es la persona individual o jurídica que otorga la Licencia de uso de la Obra, de acuerdo con los términos contenidos en esta Licencia. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

c. "Licensor" means the individual or entity that offers the Work under the terms of this License.}}
License section tag(s): Licensor

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definiciones c. “Licenciante” es la persona individual o jurídica que otorga la Licencia de uso de la Obra, de acuerdo con los términos contenidos en esta Licencia.

{{#if: 1. Definitions

c. "Licensor" means the individual or entity that offers the Work under the terms of this License.|

Re-translated text

1. Definitions c. "Licensor" means the individual or entity that offers the Work under the terms of this License.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Licensor}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Licensor}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Neighbouring Rights/Related Rights/Broadcast Rights/Performance Rights, Original Author/Author |Has jurisdiction={{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Guatemala/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definiciones

d. “Autor” es la persona individual o jurídica que realiza la creación intelectual o es titular de los derechos sobre la misma. En el caso de Obras literarias o artísticas, si no se determina quién es el Autor, será considerado como tal el editor. Para los propósitos de esta Licencia, Autor se considerará también, siempre y cuando se ejerzan los derechos en la jurisdicción de Guatemala, o en otra jurisdicción que reconozca los derechos conexos: (i) en el caso de una representación al público, los actores, cantantes, músicos, bailarines, y las demás personas que actúan, cantan, declaman, desarrollan o interpretan y ejecutan, de cualquier forma, Obras literarias o artísticas. (ii) En el caso de fonogramas, al productor, que es la persona individual o jurídica que toma la iniciativa y tiene la responsabilidad de la primera fijación de los sonidos de una ejecución o representación, u otros sonidos o representaciones de sonidos. (iii) En el caso de las transmisiones de radio, la entidad difusora que transmite la emisión original. En el caso de producciones audiovisuales o de cine, al director de las mismas. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

d. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast. (iv) In the case of cinema or movie producers, it is considered author the director of the play, however the law assumes that the commercial rights have been transferred to the producer. (v) in the case of works made for hire during their labor activities, the worker retain the moral rights related with the work, however the commercial rights are assumed to be given to the company or entity hiring them.}}
License section tag(s): Neighbouring Rights/Related Rights/Broadcast Rights/Performance Rights, Original Author/Author

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definiciones d. “Autor” es la persona individual o jurídica que realiza la creación intelectual o es titular de los derechos sobre la misma. En el caso de Obras literarias o artísticas, si no se determina quién es el Autor, será considerado como tal el editor. Para los propósitos de esta Licencia, Autor se considerará también, siempre y cuando se ejerzan los derechos en la jurisdicción de Guatemala, o en otra jurisdicción que reconozca los derechos conexos: (i) en el caso de una representación al público, los actores, cantantes, músicos, bailarines, y las demás personas que actúan, cantan, declaman, desarrollan o interpretan y ejecutan, de cualquier forma, Obras literarias o artísticas. (ii) En el caso de fonogramas, al productor, que es la persona individual o jurídica que toma la iniciativa y tiene la responsabilidad de la primera fijación de los sonidos de una ejecución o representación, u otros sonidos o representaciones de sonidos. (iii) En el caso de las transmisiones de radio, la entidad difusora que transmite la emisión original. En el caso de producciones audiovisuales o de cine, al director de las mismas.

{{#if: 1. Definitions

d. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast. (iv) In the case of cinema or movie producers, it is considered author the director of the play, however the law assumes that the commercial rights have been transferred to the producer. (v) in the case of works made for hire during their labor activities, the worker retain the moral rights related with the work, however the commercial rights are assumed to be given to the company or entity hiring them.|

Re-translated text

1. Definitions d. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast. (iv) In the case of cinema or movie producers, it is considered author the director of the play, however the law assumes that the commercial rights have been transferred to the producer. (v) in the case of works made for hire during their labor activities, the worker retain the moral rights related with the work, however the commercial rights are assumed to be given to the company or entity hiring them.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Neighbouring Rights/Related Rights/Broadcast Rights/Performance Rights, Original Author/Author}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Neighbouring Rights/Related Rights/Broadcast Rights/Performance Rights, Original Author/Author}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Distribute |Has jurisdiction={{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Guatemala/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definiciones

e. “Distribuir” significa poner a disposición del público el original o una copia de la Obra, mediante venta, arrendamiento, préstamo, importación o cualquier otra forma de transferencia de propiedad. También incluye hacerla disponible mediante un sistema individualizado digital de transmisión, que permita que se obtengan copias, a solicitud de un miembro del público. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

e. “Distribute” means to make available to the public the original and copies of the Work through sale or other transfer of ownership and to distribute Adaptations of the Work. It also includes the possibility of making available the work by a system of individualized digital transmission that allows someone of the public to obtain copies of it.}}
License section tag(s): Distribute

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definiciones e. “Distribuir” significa poner a disposición del público el original o una copia de la Obra, mediante venta, arrendamiento, préstamo, importación o cualquier otra forma de transferencia de propiedad. También incluye hacerla disponible mediante un sistema individualizado digital de transmisión, que permita que se obtengan copias, a solicitud de un miembro del público.

{{#if: 1. Definitions

e. “Distribute” means to make available to the public the original and copies of the Work through sale or other transfer of ownership and to distribute Adaptations of the Work. It also includes the possibility of making available the work by a system of individualized digital transmission that allows someone of the public to obtain copies of it.|

Re-translated text

1. Definitions e. “Distribute” means to make available to the public the original and copies of the Work through sale or other transfer of ownership and to distribute Adaptations of the Work. It also includes the possibility of making available the work by a system of individualized digital transmission that allows someone of the public to obtain copies of it.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Distribute}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Distribute}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Publicly Perform |Has jurisdiction={{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Guatemala/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definiciones

f. “Comunicación Pública” es todo acto por el que una o más personas, reunidas o no en el mismo lugar, al mismo tiempo o en momentos distintos, incluido el momento que cada una elija, puedan tener acceso a una Obra, por cualquier medio o procedimiento, digital o análogo, conocido o por conocerse, que sirva para transmitir los signos, las palabras, los sonidos o las imágenes. Todo proceso que conlleve el que la Obra esté disponible para el público constituye comunicación al público. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

f. “Publicly Perform” means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process known or to be discovered in the future, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place and time individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.}}
License section tag(s): Publicly Perform

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definiciones f. “Comunicación Pública” es todo acto por el que una o más personas, reunidas o no en el mismo lugar, al mismo tiempo o en momentos distintos, incluido el momento que cada una elija, puedan tener acceso a una Obra, por cualquier medio o procedimiento, digital o análogo, conocido o por conocerse, que sirva para transmitir los signos, las palabras, los sonidos o las imágenes. Todo proceso que conlleve el que la Obra esté disponible para el público constituye comunicación al público.

{{#if: 1. Definitions

f. “Publicly Perform” means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process known or to be discovered in the future, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place and time individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.|

Re-translated text

1. Definitions f. “Publicly Perform” means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process known or to be discovered in the future, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place and time individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Publicly Perform}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Publicly Perform}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= Reproduce |Has jurisdiction={{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Guatemala/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definiciones

g. “Reproducir” es hacer copias totales o parciales, permanentes o temporales, de la Obra, como interpretación, ejecución o fonograma fijado, incluyendo, sin limitación alguna, copias visuales o de sonido, así como su almacenamiento temporal en forma electrónica y por cualquier tipo de medios. |Text has language= |Has retranslated text=1. Definitions

g. “Reproduce” means to make copies of part of the Work or the whole work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other medium .}}
License section tag(s): Reproduce

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definiciones g. “Reproducir” es hacer copias totales o parciales, permanentes o temporales, de la Obra, como interpretación, ejecución o fonograma fijado, incluyendo, sin limitación alguna, copias visuales o de sonido, así como su almacenamiento temporal en forma electrónica y por cualquier tipo de medios.

{{#if: 1. Definitions

g. “Reproduce” means to make copies of part of the Work or the whole work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other medium .|

Re-translated text

1. Definitions g. “Reproduce” means to make copies of part of the Work or the whole work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other medium .
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|Reproduce}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|Reproduce}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= |Has jurisdiction={{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Guatemala/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definiciones

h. “Obra” es toda producción en el campo literario, artístico o científico, cuyo uso se autoriza de acuerdo con los términos de esta Licencia, cualquiera que sea la forma o modo de expresión, incluyendo formatos digitales. Ejemplos de Obra son un libro, un folleto u otras Obras expresadas por escrito; una conferencia, alocución, sermón u otra Obra expresada oralmente; las composiciones dramáticas y dramático-musicales, las comedias, las coreografías, las pantomimas, las composiciones musicales con letra o sin ella, las audiovisuales, las fotográficas y las expresadas por procedimientos análogos a la fotografía; las Obras de arte aplicado, las de arquitectura, las de bellas artes, como dibujos, pinturas, esculturas, grabados y fotografías; las ilustraciones, mapas, croquis, planos, bosquejos, esquemas tridimensionales; y las Obras plásticas relativas a la geografía, la topografía, la arquitectura o las ciencias; las bases de datos, cuando la selección de los mismos o disposición de las materias constituya una creación original. Para los fines de la presente Licencia, esta definición también incluye las ejecuciones públicas, las emisiones de radiodifusión y los fonogramas, siempre que sean reconocidos como Derechos Conexos por la ley aplicable. |Text has language=

|Has retranslated text=1. Definitions}}
License section tag(s):

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definiciones h. “Obra” es toda producción en el campo literario, artístico o científico, cuyo uso se autoriza de acuerdo con los términos de esta Licencia, cualquiera que sea la forma o modo de expresión, incluyendo formatos digitales. Ejemplos de Obra son un libro, un folleto u otras Obras expresadas por escrito; una conferencia, alocución, sermón u otra Obra expresada oralmente; las composiciones dramáticas y dramático-musicales, las comedias, las coreografías, las pantomimas, las composiciones musicales con letra o sin ella, las audiovisuales, las fotográficas y las expresadas por procedimientos análogos a la fotografía; las Obras de arte aplicado, las de arquitectura, las de bellas artes, como dibujos, pinturas, esculturas, grabados y fotografías; las ilustraciones, mapas, croquis, planos, bosquejos, esquemas tridimensionales; y las Obras plásticas relativas a la geografía, la topografía, la arquitectura o las ciencias; las bases de datos, cuando la selección de los mismos o disposición de las materias constituya una creación original. Para los fines de la presente Licencia, esta definición también incluye las ejecuciones públicas, las emisiones de radiodifusión y los fonogramas, siempre que sean reconocidos como Derechos Conexos por la ley aplicable.
{{#if: 1. Definitions|

Re-translated text

1. Definitions
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= |Has jurisdiction={{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Guatemala/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definiciones

i. “Usted” es la persona, individual o jurídica, que ejerce los derechos que le son otorgados en virtud de la presente Licencia, y quien nunca ha incumplido previamente los términos y condiciones de la misma, o que ha recibido autorización expresa del titular de los derechos de la Obra para utilizarla, incluso después de haberla violado previamente. |Text has language=

|Has retranslated text=1. Definitions}}
License section tag(s):

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definiciones i. “Usted” es la persona, individual o jurídica, que ejerce los derechos que le son otorgados en virtud de la presente Licencia, y quien nunca ha incumplido previamente los términos y condiciones de la misma, o que ha recibido autorización expresa del titular de los derechos de la Obra para utilizarla, incluso después de haberla violado previamente.
{{#if: 1. Definitions|

Re-translated text

1. Definitions
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}

{{#set_internal:Is a section of |Has tag#list= |Has jurisdiction={{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 1 }} |Has license=Guatemala/3.0/BY-NC-SA |Has text=1. Definiciones

j. “Elementos Esenciales de la Licencia” son los elementos o características esenciales que describen los permisos de la Licencia correspondiente, seleccionados por el Licenciante e indicados en el título de esta Licencia: Reconocimiento, No Comercial, Compartir Igual. |Text has language=

|Has retranslated text=1. Definitions}}
License section tag(s):

Section Text {{#if:|()|}}

1. Definiciones j. “Elementos Esenciales de la Licencia” son los elementos o características esenciales que describen los permisos de la Licencia correspondiente, seleccionados por el Licenciante e indicados en el título de esta Licencia: Reconocimiento, No Comercial, Compartir Igual.
{{#if: 1. Definitions|

Re-translated text

1. Definitions
|}}

{{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:pdrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?PDR discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:pdrsectiontags|}}{{#arrayintersect:matchingpdtags|pdrsectiontags|pdrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingpdtags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Public_Discussion_Report|Public Discussion Report]].
|}}|}} {{#ifexist: {{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|{{#arraydefine:scrtags|{{#ask: [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}]]|?SC discusses|format=list|limit=100|link=none}}}}{{#arraydefine:scrsectiontags|}}{{#arrayintersect:matchingsctags|scrsectiontags|scrtags}}{{#ifexpr: {{#arraysize:matchingsctags}} > 0 | [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}|Marked]] as discussed in the porting process [[{{#titleparts: Guatemala/3.0/BY-NC-SA | 2 }}#Substantial_Changes_Report|Substantial Changes Report]]. |}}|}}