Difference between revisions of "Legal Tools Translation/4.0/Dutch"
CCID-maarten (talk | contribs) (Updated to reflect current state) |
(Applied the new page structure) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | + | ==Jurisdictions== | |
| − | + | Belgium, Netherlands | |
| − | |||
| − | + | ''Language coordination'' | |
| − | + | <br />Dutch is an official language of the following jurisdictions: Aruba, Belgium, Curaçao, Netherlands, Sint Maarten, and Suriname. | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | Maarten Zeinstra | + | Of these jurisdictions only Belgium and the Netherlands have a CC-affiliate. Maarten Zeinstra of CC-NL will coordinate the translation. Lucie Guibault of CC-NL will oversee the translation and verify its legal linguistic correctness. CC-BE Public Lead Yannick H'Madoun will assist from Belgium. Yannick also has a LLM and can also verify legal linguistic correctness of the translation. |
| − | + | ==Translation Status== | |
| + | <span style="color:#FF0000">In progress.</span> | ||
| − | + | ==Key dates== | |
| + | First draft was submitted: <br /> | ||
| + | Public comment period: <br /> | ||
| + | Translation officially published: <br /> | ||
| − | Lisette Kalshoven (CC-NL) | + | ==Translation team== |
| + | * Paul Keller, advisor | ||
| + | * Maarten Zeinstra (Translation Coordinator, CC-NL) | ||
| + | * Lucie Guibault (Legal CC-NL) | ||
| + | * Yannick H’Madoun (CC-BE) | ||
| + | * Lisette Kalshoven (CC-NL) | ||
| + | * Tamara Mangelaars (Kennisland) | ||
| + | * Tiara Roquas (intern CC-NL) | ||
| + | * Rutger de Beer (peer review, student LLB) | ||
| + | * Sarah Johanna Eskens (peer review, student LLB) | ||
| + | * Sam van Velze (peer review, student LLB) | ||
| + | * Marco Caspers (peer review, student LLB) | ||
| + | * Alexander de Leeuw (peer review, student LLB) | ||
| − | + | ==Translation process== | |
| − | + | ::Websites | |
| + | :::[http://creativecommons.nl Creativecommons.nl] | ||
| + | :::[http://creativecommons.be Creativecommons.be] | ||
| − | + | ==Translation files on staging server== | |
| + | <span style="color:#FF0000">To be published</span> | ||
| − | + | ==Final translation files== | |
| − | + | <span style="color:#FF0000">To be published</span> | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Revision as of 08:08, 31 October 2016
Contents
Jurisdictions
Belgium, Netherlands
Language coordination
Dutch is an official language of the following jurisdictions: Aruba, Belgium, Curaçao, Netherlands, Sint Maarten, and Suriname.
Of these jurisdictions only Belgium and the Netherlands have a CC-affiliate. Maarten Zeinstra of CC-NL will coordinate the translation. Lucie Guibault of CC-NL will oversee the translation and verify its legal linguistic correctness. CC-BE Public Lead Yannick H'Madoun will assist from Belgium. Yannick also has a LLM and can also verify legal linguistic correctness of the translation.
Translation Status
In progress.
Key dates
First draft was submitted:
Public comment period:
Translation officially published:
Translation team
- Paul Keller, advisor
- Maarten Zeinstra (Translation Coordinator, CC-NL)
- Lucie Guibault (Legal CC-NL)
- Yannick H’Madoun (CC-BE)
- Lisette Kalshoven (CC-NL)
- Tamara Mangelaars (Kennisland)
- Tiara Roquas (intern CC-NL)
- Rutger de Beer (peer review, student LLB)
- Sarah Johanna Eskens (peer review, student LLB)
- Sam van Velze (peer review, student LLB)
- Marco Caspers (peer review, student LLB)
- Alexander de Leeuw (peer review, student LLB)
Translation process
-
- Websites
Translation files on staging server
To be published
Final translation files
To be published