Difference between revisions of "User talk:Kaganer"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
(Перевод в составе названия лицензии (например, для CC-BY-SA)?)
(Начало обсуждения переводов терминологии)
Line 25: Line 25:
 
== Work / Works ==
 
== Work / Works ==
 
Когда «работа», а когда «произведение» ?
 
Когда «работа», а когда «произведение» ?
 +
 +
== year of copyright ==
 +
Что из
 +
* «год возникновения авторского права» (на данное произведение)
 +
* «год истечения авторского права» (на данное произведение)

Revision as of 22:56, 11 April 2010

Начало обсуждения переводов терминологии

Creative Commons

Перевод?

Commons Deed

Варианты перевода:

  1. Резюме от сообщества (так я перевёл сходу)
  2. Общее описание
  3. опись-акт (акт описи)
  4. простыми словами
  5. акт права на общественное пользование

Share alike

Перевод в составе названия лицензии (например, для CC-BY-SA)?

Варианты перевода:

  1. Распространяемый подобно
  2. С сохранением условий

Перевод внутри текста

Пример текущего перевода:

  • Yes, as long as others share alike
  • Да, до тех пор, пока другие сохраняют условия

Work / Works

Когда «работа», а когда «произведение» ?

year of copyright

Что из

  • «год возникновения авторского права» (на данное произведение)
  • «год истечения авторского права» (на данное произведение)