Difference between revisions of "Legal Tools Translation/4.0/Serbian"
m (Updated some section titles) |
m (Updated the status) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
==Translation Status== | ==Translation Status== | ||
+ | 4.0: | ||
+ | <span style="color:#FF0000">In progress.</span><br /> | ||
+ | CC0: | ||
<span style="color:#FF0000">In progress.</span> | <span style="color:#FF0000">In progress.</span> | ||
Revision as of 18:56, 8 November 2016
Contents
Jurisdictions
Serbia
Translation Status
4.0: In progress.
CC0: In progress.
Key dates
First draft was submitted:
Public comment period:
Translation officially published:
Translation team
- Nevenka Antic, CC Serbia Legal Project Lead
Translation process
I believe I am very well experienced since I have already adapted the CC licenses for the Serbian jurisdiction in 2007. There is an e-mail list for bringing together the Serbian CC community (lawyers, academics, artists, media, students) and discussing the CC issues. An invitation will be sent individually and via this list. Also, the debate will be announced via the lists of Wikimedia Serbia, Twitter and FB to involve more people who could be interested in the issue (legal experts, governmental institutions, NGOs especially).
Draft translation files
To be published
FINAL translation files
To be published