Difference between revisions of "Egypt"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
 
(20 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
|status=3.0
 
|status=3.0
 
|country code=eg
 
|country code=eg
|otherurl=For additional information, contact donatella@creativecommons.org
+
|homepage= https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/eg/
|mailing=hani.sawiress@bibalex.org
+
|otherurl=For additional information, contact naeema@creativecommons.org
 +
[[File:By_Joi_Ito.jpeg|thumb|150px|alt=by Joi Ito|by Joi Ito]]
 
|region=Arab world
 
|region=Arab world
 
|affiliated=Bibliotheca Alexandrina (BA)
 
|affiliated=Bibliotheca Alexandrina (BA)
Line 11: Line 12:
 
|plead1=Hala Essalmawi
 
|plead1=Hala Essalmawi
 
|pemail1=hala.essalmawi@bibalex.org
 
|pemail1=hala.essalmawi@bibalex.org
|ptitle1=Project/Legal Lead
+
|ptitle1= Legal Lead for CC Egypt
 
|flagurl=http://creativecommons.org/images/international/eg.png
 
|flagurl=http://creativecommons.org/images/international/eg.png
 
}}
 
}}
= Creative Commons Egypt=
+
=Creative Commons Egypt=
  
Creative Commons is working with the [http://www.bibalex.org/ Bibliotheca Alexandrina (BA)] to create Egyptian jurisdiction-specific licenses from the Unported Creative Commons licenses.
+
In fulfillment of its mission as a center of excellence for the dissemination of knowledge and for dialogue, learning and understanding between cultures and people, the [http://www.bibalex.org Bibliotheca Alexandrina (BA)] has developed a growing interest in issues relating to access to knowledge, promotion of innovation and creativity and intellectual property. In this context, the BA has been keen to adopt Creative Commons (CC) licenses in Egypt, as one of enabling tools in spreading the philosophy of access to knowledge (A2K) and consequently building the local capacity of researchers, librarians and practitioners. Adopting the CC Egypt initiative was regarded as a harmonizing element in the  A2K activities that are pursued by the BA since 2006. Creative Commons was first introduced to the Egyptian and Arab Academia and Researchers in September 2006 as a new tool for the dissemination of knowledge and the promotion of innovation and creativity in the Arab world. For additional information about the final report and recommendations, please visit [http://www.bibalex.org/a2k/attachments/BAEvents/Recomendation.pdf the link].  
  
=CC Egypt List=
+
In the following year, 2007, the BA signed an MoU with Creative Commons Organization to adopt CC licenses for Egypt. The BA A2k intuitive conducted several focused workshops for Egyptians and Arab researchers, librarians, lawyers and judges, aiming to raise awareness about Intellectual Property rights, IPRs, and access to knowledge issues. After that, work started on the “Legal Code” and translation to comply with the Egyptian Law on the Protection of Intellectual Property Rights, Law No. 82, 2002, then to transfer the Legal code to HTML format. Currently, the BA team is working on the translation of the Arabic links and reviewing the content to make the necessary modifications.
  
Project Lead: [mailto:hala.essalmawi@bibalex.org Hala Essalmawi]
+
In its pursuit to foster a culture of Openness & Access , the BA’s works towards spreading an Open-Source-concepts that are based on sharing, collaboration and open access through which people will realize the importance of using the Creative Commons licenses as a tool for sharing and collaboration.
  
*[http://mirrors.creativecommons.org/international/eg/translated-license.pdf License Draft]
+
==Meet the Egypt Translation Team==
*[http://mirrors.creativecommons.org/international/eg/english-retranslation.pdf English re-translaton]
 
*[http://mirrors.creativecommons.org/international/eg/english-changes.pdf English explanation of substantive legal changes]
 
*[mailto:cc-egypt@googlegroups.com Post a message]
 
*[http://groups.google.com/group/cc-egypt/subscribe Subscribe to the discussion]
 
*[http://groups.google.com/group/cc-egypt Read the discussion archives]
 
  
=More About the Bibliotheca Alexandrina=
+
The BA’s A2K initiative is considered to be the first and most active community for Creative Commons in Egypt. The CC community in Egypt is a group of volunteers who are very passionate about promoting a culture of Intellectual Property IPRs-respect, sharing and collaboration through the use of the Creative Commons licenses on different community-levels.
  
In fulfillment of its mission as a center of excellence for the dissemination of knowledge and for dialogue, learning and understanding between cultures and people, the [http://www.bibalex.org Bibliotheca Alexandrina (BA)] has developed a growing interest in issues relating to [http://www.bibalex.org/A2K/Home/Home.aspx access to knowledge], promotion of innovation and creativity and intellectual property.
+
==Important links==
  
BA has initiated several activities to spread the philosophy of [http://www.bibalex.org/A2K/Home/Home.aspx access to knowledge (A2K)] and build local capacity of researchers, librarians and practitioners to effectively implement new and emerging A2K tools and practices. It is within this context that BA has organized the first seminar on new tools for the dissemination of knowledge and the promotion of innovation and creativity in the Arab world and the region.
+
* [http://www.bibalex.org/a2k/attachments/references/reffileynrzuquvdeijeh55skcpy545.pdf ''Creative Commons in the Arab World'']  
 +
* [http://www.wipo.int/wipolex/en/details.jsp?id=1301 Egyptian Law on the Protection of Intellectual Property Rights, Law No. 82, 2002]
 +
* [http://www.bibalex.org/a2k/attachments/Newsletters/Nov2010En.pdf BA A2K Platform Newsletter]
  
 +
==Special thanks goes to==
  
== Description ==
+
* Lawyers and researchers; Moataz Abdulaziz, Ahmed Kahwaji and Hossam Alaa  and A2K Project officer Ghada Deghedy for their assistance in the work done in the legal code.
The Creative Commons community in Egypt is a group of volunteers who are very passionate about promoting a culture of Intellectual Property (IP)-respect, sharing and collaboration through the use of the Creative Commons licenses on different community-levels.
+
* Hani Sawiress, Head of Web Graphics Unit, Bibliotheca Alexandrina, who managed to transfer the legal code into HTML format.
 
 
== Community ==
 
[http://www.bibalex.org/A2K/Home/Home.aspx The A2K (Access To Knowledge)] project initiated by [http://www.bibalex.org Bibliotheca Alexandrina (BA)] is considered to be the first and most active community for Creative Commons in Egypt and most of the BA A2K activities took place in Alexandria.
 
 
 
The Creative Commons team in Egypt is now working on how to widen the range of the Creative Commons community in Egypt to include more contributors and give more space for collaboration and sharing.
 
 
 
 
 
And the following are some of the groups/fields that the Creative Commons Community in Egypt is targeting...
 
* Arts: film-makers, musicians, visual artists, writers...
 
* Education: educators, educational institutions (formal/informal), edutainment companies...
 
* Young People: school/university students and young artists
 
* Research: researchers and research institutions
 
* Publishing: online and print publishers
 
 
 
 
 
And we will get these target groups involved through the following...
 
* Inviting them to our CC salons, workshops around Intellectual Property (IP)/A2K/how to use the CC licenses
 
* Answer all their questions and concerns
 
* Introducing them to projects that uses CC licenses for publishing their work
 
 
 
 
 
== Priority Goals ==
 
* '''Foster a culture of "Intellectual Property (IP)-Respect"'''
 
In order for us to introduce people in Egypt to the Creative Commons licenses, we have to realize first that there are high rates of music and software piracy!
 
So our main focus will be... how to help them understand what Intellectual Property (IP) is, how important it is to respect the Intellectual Property of a creator and what are the legal ways to use the work of others (providing them with Affordable/Free alternatives... CC licensed work, Open Source Software)
 
 
 
And only at this point we can introduce them to Creative Commons or otherwise they'll find the use of Creative Commons licenses pointless in the first place!
 
 
 
* '''Spread an Open-Source-Culture'''
 
A culture that is based on sharing, collaboration and open access and within this context people will realize how essential is the use of the Creative Commons licenses as a tool that allows more sharing and collaboration
 
 
 
* '''Sustainability'''
 
Our main goal is not only to introduce people to the licenses and let them know how to use it with their work, but one of our main focuses will be how to keep them motivated to collaborate, share and publish more content.
 
 
 
 
 
== Metrics ==
 
The Creative Commons Egypt team will be tracking the progress of the project, through the following...
 
* Feedback from the Creative Commons Egypt community members (during events and online through surveys and polls)
 
* Regular (on-going) evaluation of the Creative Commons Egypt activities (from the organizing team)
 
* The number of projects that has adopted the use of the CC licenses with their work and activities.
 
 
 
 
 
== Translation ==
 
* Arabic and English will be the main languages used to promote Creative Commons within the Creative Commons community in Egypt.
 

Latest revision as of 12:21, 12 July 2016


Homepage
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/eg/
Other URLs
For additional information, contact naeema@creativecommons.org

by Joi Ito
by Joi Ito

Status
Active
Most Recent License Version
3.0
Affiliated Institution
Bibliotheca Alexandrina (BA) (research center (non-academic))
Legal Lead for CC Egypt
Hala Essalmawi
EMail
hala.essalmawi@bibalex.org
Region
Arab world
Country Code
eg
Flag
http://creativecommons.org/images/international/eg.png

Creative Commons Egypt

In fulfillment of its mission as a center of excellence for the dissemination of knowledge and for dialogue, learning and understanding between cultures and people, the Bibliotheca Alexandrina (BA) has developed a growing interest in issues relating to access to knowledge, promotion of innovation and creativity and intellectual property. In this context, the BA has been keen to adopt Creative Commons (CC) licenses in Egypt, as one of enabling tools in spreading the philosophy of access to knowledge (A2K) and consequently building the local capacity of researchers, librarians and practitioners. Adopting the CC Egypt initiative was regarded as a harmonizing element in the A2K activities that are pursued by the BA since 2006. Creative Commons was first introduced to the Egyptian and Arab Academia and Researchers in September 2006 as a new tool for the dissemination of knowledge and the promotion of innovation and creativity in the Arab world. For additional information about the final report and recommendations, please visit the link.

In the following year, 2007, the BA signed an MoU with Creative Commons Organization to adopt CC licenses for Egypt. The BA A2k intuitive conducted several focused workshops for Egyptians and Arab researchers, librarians, lawyers and judges, aiming to raise awareness about Intellectual Property rights, IPRs, and access to knowledge issues. After that, work started on the “Legal Code” and translation to comply with the Egyptian Law on the Protection of Intellectual Property Rights, Law No. 82, 2002, then to transfer the Legal code to HTML format. Currently, the BA team is working on the translation of the Arabic links and reviewing the content to make the necessary modifications.

In its pursuit to foster a culture of Openness & Access , the BA’s works towards spreading an Open-Source-concepts that are based on sharing, collaboration and open access through which people will realize the importance of using the Creative Commons licenses as a tool for sharing and collaboration.

Meet the Egypt Translation Team

The BA’s A2K initiative is considered to be the first and most active community for Creative Commons in Egypt. The CC community in Egypt is a group of volunteers who are very passionate about promoting a culture of Intellectual Property IPRs-respect, sharing and collaboration through the use of the Creative Commons licenses on different community-levels.

Important links

Special thanks goes to

  • Lawyers and researchers; Moataz Abdulaziz, Ahmed Kahwaji and Hossam Alaa and A2K Project officer Ghada Deghedy for their assistance in the work done in the legal code.
  • Hani Sawiress, Head of Web Graphics Unit, Bibliotheca Alexandrina, who managed to transfer the legal code into HTML format.