Difference between revisions of "User talk:Mike Linksvayer"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
(+ Russian)
m (forgot to sign)
Line 14: Line 14:
 
:::1) Thanks! 2) You can. I'd say use a Russian title that describes the content, so probably "About CC" in Russian. 3) http://code.creativecommons.org/issues/issue322 4) Prefer you don't, there isn't an official Russian translation of the legal texts and we'd be sensitive about giving the impression there is. Regarding this and a CC Russia website, I could put you in touch with the person trying to get CC Russia started and licenses ported.[[User:Mike Linksvayer|Mike Linksvayer]] 03:02, 20 April 2009 (UTC)
 
:::1) Thanks! 2) You can. I'd say use a Russian title that describes the content, so probably "About CC" in Russian. 3) http://code.creativecommons.org/issues/issue322 4) Prefer you don't, there isn't an official Russian translation of the legal texts and we'd be sensitive about giving the impression there is. Regarding this and a CC Russia website, I could put you in touch with the person trying to get CC Russia started and licenses ported.[[User:Mike Linksvayer|Mike Linksvayer]] 03:02, 20 April 2009 (UTC)
 
:::: Very well! 4) [http://www.sybski.ru/ Syb Groeneveld]? I will write him e-mail. 5) Why don't work http://translate.creativecommons.org/ru/? I translated all the phrases on http://translate.creativecommons.org/ru/, but the page still shows "679 untranslated words". And how to translate others projects as it is done on the page http://translate.creativecommons.org/de/? --[[User:TarzanASG|TarzanASG]] 11:11, 20 April 2009 (UTC)
 
:::: Very well! 4) [http://www.sybski.ru/ Syb Groeneveld]? I will write him e-mail. 5) Why don't work http://translate.creativecommons.org/ru/? I translated all the phrases on http://translate.creativecommons.org/ru/, but the page still shows "679 untranslated words". And how to translate others projects as it is done on the page http://translate.creativecommons.org/de/? --[[User:TarzanASG|TarzanASG]] 11:11, 20 April 2009 (UTC)
:::::4) Yes, Syb is the person. 5) http://code.creativecommons.org/issues/issue323
+
:::::4) Yes, Syb is the person. 5) http://code.creativecommons.org/issues/issue323 [[User:Mike Linksvayer|Mike Linksvayer]] 14:10, 20 April 2009 (UTC)

Revision as of 15:10, 20 April 2009

Test. Mike Linksvayer 16:25, 1 September 2006 (UTC)

+ Russian

Please.

  1. [[Talk:CcWiki:About#+ Russian]]
  2. Ru:ЧАВО
  3. Ru:О чем нужно подумать, прежде чем лицензировать свою работу под CC-лицензиями

--TarzanASG 16:14, 18 April 2009 (UTC)

Links added. However, could you remove the comma from the 'Before Licensing' translation article title? Commas are used to separate translations, which is probably suboptimal. Thanks! Mike Linksvayer 00:11, 19 April 2009 (UTC)
1) Ok. Ru:Перед лицензированием. 2) Can I to post in this wiki the translation of pages of main site, for example, translation of page http://creativecommons.org/about/? If the answer is "i can", how to name translated pages ("Ru:About" or "Ru:О проекте", etc)? Just site of "Creative Commons Russia" inactive since mid-2007 and almost always the site is not working. 3) Is it possible to add this video on some Creative Commons hosting (for example, http://mirrors.creativecommons.org/)? 4) Can I to post in this wiki the translation of full texts of CC-licenses (now it is here)? --TarzanASG 17:22, 19 April 2009 (UTC)
1) Thanks! 2) You can. I'd say use a Russian title that describes the content, so probably "About CC" in Russian. 3) http://code.creativecommons.org/issues/issue322 4) Prefer you don't, there isn't an official Russian translation of the legal texts and we'd be sensitive about giving the impression there is. Regarding this and a CC Russia website, I could put you in touch with the person trying to get CC Russia started and licenses ported.Mike Linksvayer 03:02, 20 April 2009 (UTC)
Very well! 4) Syb Groeneveld? I will write him e-mail. 5) Why don't work http://translate.creativecommons.org/ru/? I translated all the phrases on http://translate.creativecommons.org/ru/, but the page still shows "679 untranslated words". And how to translate others projects as it is done on the page http://translate.creativecommons.org/de/? --TarzanASG 11:11, 20 April 2009 (UTC)
4) Yes, Syb is the person. 5) http://code.creativecommons.org/issues/issue323 Mike Linksvayer 14:10, 20 April 2009 (UTC)