Difference between revisions of "Pt:Tradução/Termos"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
Line 46: Line 46:
 
{{/t|embed (~ed information)|informação incorporada}}
 
{{/t|embed (~ed information)|informação incorporada}}
 
{{/t|endorse (to ~)|apoiar; subscrever {{/ex|but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work|mas não de forma a sugerir que estes o apoiam ou subscrevem o seu uso da obra}}}}
 
{{/t|endorse (to ~)|apoiar; subscrever {{/ex|but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work|mas não de forma a sugerir que estes o apoiam ou subscrevem o seu uso da obra}}}}
{{/t|execute (to ~)|ver [[#perform (to ~)|perform (to ~)]]}}
+
{{/t|execute (to ~)|executar; ver [[#perform (to ~)|perform (to ~)]]}}
 
{{/t|fair dealing|o uso legítimo; ver [[#fair use|fair use]]}}
 
{{/t|fair dealing|o uso legítimo; ver [[#fair use|fair use]]}}
 
{{/t|fair use|o uso legítimo {{/ex|your fair dealing and fair use rights|os seus direitos de uso legítimo ("fair dealing" ou "fair use")}}}}
 
{{/t|fair use|o uso legítimo {{/ex|your fair dealing and fair use rights|os seus direitos de uso legítimo ("fair dealing" ou "fair use")}}}}
 
{{/t|file-sharing|a partilha de ficheiros}}
 
{{/t|file-sharing|a partilha de ficheiros}}
 
{{/t|first sale|o esgotamento na primeira venda}}
 
{{/t|first sale|o esgotamento na primeira venda}}
{{/t|free for use|pode ser livrement usada}}
+
{{/t|free for use|pode ser livremente usada}}
 
{{/t|Free Software Foundation|Free Software Foundation}}
 
{{/t|Free Software Foundation|Free Software Foundation}}
 
{{/t|freedoms|direitos (em vez de "liberdades") {{/ex|the freedom to copy|o direito de copiar"}}}}
 
{{/t|freedoms|direitos (em vez de "liberdades") {{/ex|the freedom to copy|o direito de copiar"}}}}
Line 62: Line 62:
 
{{/t|human-readable|para utilizadores (normalmente já está subentendido e não é referido {{/ex|This is a human-readable summary of the Legal Code|Isto é um resumo para leigos da Licença Jurídica}}; ver também [[#legal code|legal code]] — {{/ex|Human-readable Commons Deed|o Resumo para Leigos}}; ver também [[#Commons Deed|Commons Deed]])}}
 
{{/t|human-readable|para utilizadores (normalmente já está subentendido e não é referido {{/ex|This is a human-readable summary of the Legal Code|Isto é um resumo para leigos da Licença Jurídica}}; ver também [[#legal code|legal code]] — {{/ex|Human-readable Commons Deed|o Resumo para Leigos}}; ver também [[#Commons Deed|Commons Deed]])}}
 
{{/t|interface|a interface}}
 
{{/t|interface|a interface}}
{{/t|interface (user-friendly ~ to the Legal Code beneath)|um intérprete amigável da legislação subjacente}}
+
{{/t|interface (user-friendly ~ to the Legal Code beneath)|um intérprete amigável da Licença Jurídica subjacente}}
 
{{/t|jurisdiction|a jurisdição; o país}}
 
{{/t|jurisdiction|a jurisdição; o país}}
 
{{/t|key terms|termos chave (em vez de "termos-chave")}}
 
{{/t|key terms|termos chave (em vez de "termos-chave")}}
Line 135: Line 135:
 
{{/t|share alike (to ~)|partilhar nos mesmos termos; partilhar usando a mesma licença (em vez de "partilha nos termos da mesma licença", "compartilhamento nos termos da mesma licença", "compatilhamento pela mesma licença")}}
 
{{/t|share alike (to ~)|partilhar nos mesmos termos; partilhar usando a mesma licença (em vez de "partilha nos termos da mesma licença", "compartilhamento nos termos da mesma licença", "compatilhamento pela mesma licença")}}
 
{{/t|search engine|motor de pesquisa}}
 
{{/t|search engine|motor de pesquisa}}
{{/t|signal (to ~)|indicar {{/ex|To signal to others that you are using a Creative Commons license|Para indicar que está a utilizar uma licença da Creative Commons}}
+
{{/t|signal (to ~)|indicar {{/ex|To signal to others that you are using a Creative Commons license|Para indicar que está a utilizar uma licença da Creative Commons}}}}
 
{{/t|status|estatuto}}
 
{{/t|status|estatuto}}
 
{{/t|statutory royalties|os pagamentos relativos a direitos de autor, devidos por lei}}
 
{{/t|statutory royalties|os pagamentos relativos a direitos de autor, devidos por lei}}

Revision as of 00:55, 3 September 2010

Importação para Excel: As entradas abaixo seguem o formato «título texto». Entre o título e o texto existem três barras verticais "|||" de cor branca (portanto invisíveis). Estas barras destinam-se a facilitar a importação deste texto para folhas Excel. Para importar (a descrição tem por base o Excel 2003 em inglês - outras versões podem exigir pequenas variações do procedimento):
  1. Seleccione e copie o texto que deseja importar.
  2. No Excel , abra a folha, clique a célula "A1" e seleccione no menu "Edit/Paste Special/Text".
  3. A coluna "A" deve ter ficado automaticamente seleccionada; se não ficou, seleccione-a.
  4. No menu, seleccione "Data/Text to columns...", marque a caixa "Delimited", clique o botão "Next", desmarque a caixa "Tab", marque a caixa "Other", introduza no campo correspondente uma barra vertical "|", marque a caixa "Treat consecutive delimiters as one", clique o botão "Next" e clique o botão "Finish".

Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t

NOMES DAS LICENÇAS Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t Template:/t

Template:/t


AVISO DO DOMÍNIO PÚBLICO

Aviso Importante\n
\"A Dedicação ao Domínio Público não se aplica à jurisdição portuguesa. Esta modalidade aplica-se, por exemplo, se a sua obra estiver submetida ao direito dos Estados Unidos da América. Se a sua obra for regida pelo direito português, a opção \"Domínio Público\" não produzirá quaisquer efeitos jurídicos sobre a obra. Para Portugal, pode utilizar quaisquer outras licenças da Creative Commons, que são perfeitamente válidas e eficazes no ordenamento jurídico português. Pode ver essas licenças na página http://creativecommons.org/license/?lang=pt\"\n
\n
Important Reminder\n
\"The Public Domain Certification does not apply to the jurisdiction of Portugal. This option applies, for example, to works subject to American law. If your work is subject to Portuguese law, the \"Public Domain\" option will not have any legal effects regarding your work. For Portugal, you can use any other type of Creative Commons license, which have full force and effect under Portuguese law. You can choose these licenses at http://creativecommons.org/license/?lang=pt\"