Despite our best efforts, spelling errors and other errata are sometimes included in the published legal code for licenses. Creative Commons publishes SHA1 checksums for legal code, which allows people who receive a copy of the license to easily verify this it has not been tampered with. Therefore Creative Commons does not amend legal code once published.
Creative Commons is planning an errata service which will allow us to record and report the typographical errata for a license without modifying the document itself. This service is currently under development, and will launch Q2 2008. Until that time, this wiki page collects known errata for license legal code. If you discover a spelling error on a license, please record it here. The information on this page will be integrated in the errata service at launch time.
- 1 Recurring bugs
- 2 Individual license errata
- 2.1 by 2.0 de
- 2.2 by-nd and by-nc-nd 3.0 unported
- 2.3 by-sa 3.0 unported
- 2.4 every 3.0 license other than by-nc-sa
- 2.5 cc byncsa, cc bysa, cc by
- 2.6 cc byncsa vs. cc bysa
- 2.7 cc byncsa vs. other licenses
- 2.8 cc bysa, cc bync vs. other licenses
- 2.9 cc byncsa vs. cc bync
- 2.10 by-sa 2.0 it
- 2.11 devnations 2.0 (retired)
by-sa with by-nc-sa as example compatible port
Found in (at least, pending further review). See section 4(b) or 4(β) in the Greece license:
- by-sa 3.0 gr
- by-sa 3.0 ph
- by-sa 2.5 ca (en and fr)
- by-sa 2.0 at
- by-sa 2.0 ca (en and fr)
- by-sa 2.0 de
- by-sa 2.0 fr
Individual license errata
by 2.0 de
(1) Lizenzvertrag: < UNTER DER VORAUSSETZUNGEIN, DASS --- > UNTER DER VORAUSSETZUNG EIN, DASS (2) Definitionen: < f. f. Unter dem „Schutzgegenstand"wird < verstanden --- > f. Unter dem „Schutzgegenstand" wird > verstanden. (3) Gewährleistung: < vereinbart,, --- > vereinbart, (4) Schlussbestimmungen: < a. a. Jedes Mal --- > a. Jedes Mal (5) < HAT CREATIVE COMMONS ALL RECHTE [...] < LIZENSGEBERS [...] < KENIE VERTRAGSPARTEI [...] < ÜBREEINSTIMMUNG --- > HAT CREATIVE COMMONS ALLE RECHTE [...] > LIZENZGEBERS [...] > DARF KEINE VERTRAGSPARTEI [...] > ÜBEREINSTIMMUNG
by-nd and by-nc-nd 3.0 unported
- The last paragraph of section 3 makes reference to a section 8(f), which doesn't actually exist. Instead, it should refer to section 8(e).
by-sa 3.0 unported
- 1(b) cites 1(f), should cite 1(h)
- 1(b) says Adaption is defined above, not below as the text states.
- 4(c) has a spelling error: "(iv) , consistent with Ssection 3(b)"
every 3.0 license other than by-nc-sa
is "MERCHANTIBILITY" - should be "MERCHANTABILITY"
inconsitency: BYNCSA states:"THIS EXCLUSION MAY NOT", every other license states "SUCH EXCLUSION MAY NOT"
cc byncsa, cc bysa, cc by
4.c. compensation in *con-nection* with the exchange of copyrighted works.
should be connection, without hyphen?
cc byncsa vs. cc bysa
1. 4(b): (i) the terms of this License;
4(b): the terms of: (i) this License;
2. granted by Licensor are hereby reserved, *including but not limited to the rights described in Section 4(e)*.
granted by Licensor are hereby reserved. [part missing]
cc byncsa vs. other licenses
5. UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING AND TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, LICENSOR
5. UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR
cc bysa, cc bync vs. other licenses
For the avoidance of doubt, this trademark restriction does not form part of *this* License.
For the avoidance of doubt, this trademark restriction does not form part of *the* License.
cc byncsa vs. cc bync
3.d.: ... including but not limited to the rights *described* in Section 4(e).
3.d.: ...including but not limited to the rights *set forth* in Section 4(d).
by-sa 2.0 it
- 4(b) is a repeat of 4(a)
- corrected in http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/it/legalcode
devnations 2.0 (retired)
- economy is misspelled