Difference between revisions of "Legal Tools Translation/4.0/Russian"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
m
Line 16: Line 16:
 
|wordchoice=Decisions and word choices will be provided a bit later, when the first draft is prepared.
 
|wordchoice=Decisions and word choices will be provided a bit later, when the first draft is prepared.
 
|affirm=Yes
 
|affirm=Yes
|status=Proposed
+
|status=Underway
 
}}
 
}}

Revision as of 08:20, 5 May 2015

Translation of 4.0 into Legal Tools Translation/4.0/Russian

{{#set: Name=Legal Tools Translation/4.0/Russian}}

Jurisdictions participating in the translation
Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Russia, Ukraine

Language coordination
Yes, the Russian language is used (or can be used) by the other jurisdictions, such as Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Ukraine. As we also know, there is an emerging CC team in Belarus. So, we will prepare first draft of CC 4.0 in Russia and send it to the above-mentioned jurisdictions' teams for their comments and suggestions. Comments from these teams will be collected, discussed and integrated in the the first draft (if possible).

Actual timeline

Submission of Translation Proposal to Regional Coordinator: 2014/02/28
Submission of First Draft: {{{actualdraftdate}}}
Start of public comment period: {{{actualpublicdate}}}
End of public comment period: {{{actualpublicenddate}}}
Publication Date: {{{actualend_date}}}

Proposed timeline

Estimated Submission of First Draft: 2015/05/20
Estimated Start of public comment period: 2015/06/01
Estimated End of public comment period: 2015/06/30
Estimated Publication Date: 2015/07/24


Translation process
In Russia our team has already made translations of all CC 4.0 drafts in the course of CC 4.0 deveoplment process. So, we will prepare first draft of CC 4.0 (all six licenses) and will submit it to the lawyers, who are the members of the Working Group on Adaptation of CC licenses on the territory of the Russian Federation acting at the Ministry of Telecom and Mass Media. After their consideration and comments, the first draft will be corrected and sent to the above-mentioned jurisdictions' teams (Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Ukraine and Belarus) for their comments and suggestions. In the meantime, the first draft will be published on CC Russia website (www.creativecommons.ru) for a public comments period about 1 month and the news on thev start of public comments period will be published at CC Russia Twitter, Facebook, VKontakte etc. groups. Then all comments will be collected, discussed by the Working Group and integrated in the first draft. We are planning to publish CC 4.0 by the end of May 2014. However, we will do our best to shorten this period.

Website: www.creativecommons.ru

Team
Mr. Yuri Hohlov - Public Head, Mr. Alexander Evtyushkin - Expert, Ms. Louisa Rizmanova - CC Russia Project Manager, Mr Alexander Generalov -translator - from IIS Mr. Michael Yakushev - Legal Head, lawyers - Ms. Svetlana Vorozhbit, Mrs. Elena Voinikanis Ms. Louisa Rizmanova will be carrying out coordination with other CC teams from CIS countries.

Word choice
Decisions and word choices will be provided a bit later, when the first draft is prepared.

Status (as of)
Underway


__NOTITLE__