Difference between revisions of "Legal Tools Translation/4.0/French"

From Creative Commons
Jump to: navigation, search
m (Updated the status)
(Added the translation team members)
Line 17: Line 17:
  
 
==Translation team==
 
==Translation team==
CC France affiliate team.
+
CC France affiliate team collaborated for this translation with teams from Switzerland, Quebec / Moncton, Luxembourg, Belgium. Other lawyers from french-speaking countries (even if not yet CC chapters) were consulted.
 +
 
 +
*Nicolas Jupillat, CC Canada Lead
 +
*Danièle Bourcier, CC France Lead
 +
*Lara Beswick, CC France
 +
*Primavera De Filippi
 +
*David Fewer
 +
*Patrick Peiffer
  
 
==Translation process==
 
==Translation process==
The first draft translation will be published on the Creativecommons.org Wiki and will be submitted to french speaking CC affiliates, the ccfr list and the CC fr social media networks. CC french affiliates will validate and integrate the comments.
+
The first draft translation was submitted to french speaking CC affiliates, the ccfr list and the CC fr social media networks. CC french affiliates will validate and integrate the comments.
  
 
==Draft translation files==
 
==Draft translation files==

Revision as of 10:47, 14 November 2016

Jurisdictions

France

Language coordination
Overseas France, Benin, Burkina Faso, Republic of Congo, Ivory Coast, Gabon, Guinea, Mali, Monaco, Niger, Senegal, Togo, Belgium, Quebec, Switzerland, Egypt, Maroc, Algeria

Translation Status

4.0: In progress.
CC0: Final.

Key dates

First draft was submitted:
Public comment period:
Translation officially published: CC0 launch - 6/27/2014

Translation team

CC France affiliate team collaborated for this translation with teams from Switzerland, Quebec / Moncton, Luxembourg, Belgium. Other lawyers from french-speaking countries (even if not yet CC chapters) were consulted.

  • Nicolas Jupillat, CC Canada Lead
  • Danièle Bourcier, CC France Lead
  • Lara Beswick, CC France
  • Primavera De Filippi
  • David Fewer
  • Patrick Peiffer

Translation process

The first draft translation was submitted to french speaking CC affiliates, the ccfr list and the CC fr social media networks. CC french affiliates will validate and integrate the comments.

Draft translation files

  1. BY
  2. BY-SA
  3. BY-NC
  4. BY-ND
  5. BY-NC-SA
  6. BY-NC-ND

FINAL translation files

4.0: to be published

CC0