<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://wiki.creativecommons.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=NasserAli0</id>
		<title>Creative Commons - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.creativecommons.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=NasserAli0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/wiki/Special:Contributions/NasserAli0"/>
		<updated>2026-04-26T17:18:26Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=User:NasserAli0&amp;diff=44849</id>
		<title>User:NasserAli0</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=User:NasserAli0&amp;diff=44849"/>
				<updated>2010-12-02T07:22:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NasserAli0: CC Wiki خاضعة وصادرة تحت ترخيص Creative Commons Attribution 3.0&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;a rel=&amp;quot;license&amp;quot; href=&amp;quot;http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ar_SA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;img alt=&amp;quot;رخصة المشاع الابداعي&amp;quot; style=&amp;quot;border-width:0&amp;quot; src=&amp;quot;&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.ar_SA by &amp;lt;a xmlns:cc=&amp;quot;http://ar.creative.com/nassern51&amp;quot; href=&amp;quot;https://nassern51.wordpress.com/wp-admin/options-general.php&amp;quot; property=&amp;quot;cc:attributionName&amp;quot; rel=&amp;quot;cc:attributionURL&amp;quot;&amp;gt;nassern51&amp;lt;/a&amp;gt; هو المرخص لها بموجب &amp;lt;arel=&amp;quot;license&amp;quot; href=&amp;quot;http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ar_SA&amp;quot;&amp;gt; المشاع الإبداعي نسب المصنف 3.0 الترخيص نسخة مستقرة &amp;lt;/ rel=&amp;quot;license&amp;quot; href=&amp;quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ar_SA&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
بناء على العمل الذي &amp;lt;a xmlns:dct=&amp;quot;http://purl.org/dc/terms/&amp;quot; href=&amp;quot;https://nassern51.wordpress.com/wp-admin/options-general.php&amp;quot; rel=&amp;quot;dct:source&amp;quot;&amp;gt;nassern51.wordpress.com&amp;lt;/a&amp;gt;.&lt;br /&gt;
الاذونات الخارجة عن نطاق هذا الترخيص قد تكون متاحة في &amp;lt;a xmlns:cc=&amp;quot;http://ar.creative.com/nassern51&amp;quot; href=&amp;quot;http://developer.symbian.org/wiki/index.php/Special:Contributions/nassern51&amp;quot; rel=&amp;quot;cc:morePermissions&amp;quot;&amp;gt;http://developer.symbian.org/wiki/index.php/Special:Contributions/nassern51&amp;lt;/a&amp;gt;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NasserAli0</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Main_Page/Translations&amp;diff=43776</id>
		<title>Main Page/Translations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Main_Page/Translations&amp;diff=43776"/>
				<updated>2010-11-03T21:22:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NasserAli0: الترجمه - CC Wiki&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;De:Hauptseite,Es:Bienvenido,Ca:Benvinguda,Fr:Accueil,He:ברוכים הבאים,Pt:Página principal,Pt-BR:Página_principal,Ru:Заглавная страница,Ar:الترجمه&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NasserAli0</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=CCWiki:Translate&amp;diff=43717</id>
		<title>CCWiki:Translate</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=CCWiki:Translate&amp;diff=43717"/>
				<updated>2010-11-02T10:37:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NasserAli0: /* Translating */ translate the article to Arabic&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Translations|&lt;br /&gt;
  articles=CcWiki:Pt:Tradução, CcWiki:Ksh:Övversäze, CcWiki:de:Übersetzen&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
This is a multilingual wiki; content can be translated into multiple languages regardless of original language. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Follow these steps to translate an article. For the purposes of illustration, the article is called '''Example Content''' and we will translate the article to Arabic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Create a new article called '''Ar:Contenido del Ejemplo'''. The contents should be a translation of '''Example Content'''.  Note that the page name is made up of the language code and the translated title, separated by a colon (:).  See ''[[#Naming Translated Pages|Naming Translated Pages]]'' below for additional details&lt;br /&gt;
* To '''Ar:Contenido del Ejemplo''' add:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{Translations|&lt;br /&gt;
    articles=Ar:Contenido del Ejemplo&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* To '''Example Content''' add:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{Translations|&lt;br /&gt;
    articles=Ar:Contenido del Ejemplo&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A box appears in each article listing the languages the article is available in. If an article is available more than two languages, separate the translated article names with commas in the &amp;lt;code&amp;gt;Translations&amp;lt;/code&amp;gt; template.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventually you'll be able to search for articles only in language(s) you specify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Naming Translated Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When naming the translated page, the original page name should be translated. To distinguish between identically spelt translated titles in different languages, prefixes are used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Language Code Prefix ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The translated page should be prefixed with an identifier for the language you're translating to. In the example above we were translating to Spanish. The [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes ISO-639-1 code] for Spanish is '''es'''. So the translated article name is prefixed by '''Es:'''.&lt;br /&gt;
For languages not having ISO-639-1 codes, use their [http://sil.org/iso639-3/codes.asp?order=reference_name&amp;amp;letter=%25 ISO-639-3 code].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Region Code Prefix (optional) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the language you are translating to has different forms or vocabulary in different countries, you can also use the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2#Officially_assigned_code_elements country code].  For example, the &amp;quot;translation&amp;quot; of '''Example Content''' to English as spoken in the United Kingdom would be on the page '''En-GB:Example Content'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Script Code Prefix ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For languages that can be written using different scripts, you can indicate the script of your translation with [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 script codes]. If there are parallel translations in different scripts of a language, you must indicate them, such as in '''Zh-Hant:例子''' or '''Zh-HK-Hans:例子'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Namespace Prefix ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the original page title has a [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Namespaces namespace] prefix, the same prefix needs to appear before language prefixes in the name of the translated page. For example, if you are translating this page (&amp;lt;tt&amp;gt;CcWiki:Translate&amp;lt;/tt&amp;gt;) into Spanish (&amp;lt;tt&amp;gt;es&amp;lt;/tt&amp;gt;), the resulting page name would start with &amp;lt;tt&amp;gt;CcWiki:Es:...&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Exception for the {{ns:file}}: namespace ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When translating images, follow the language prefix guidelines above with the exception that the prefix should be followed by a space ( ) rather than a colon (:). For example, the Portuguese (pt) translation of  [[:File:Casestudies-splash.jpg]] is [[:File:Pt Casos de estudo.png]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This exception is justified by the fact that MediaWiki automatically changes colons to dashes (-) in the title of the file description page. Since dashes are already used to separate language, region and script codes, using a space instead of a dash allows the page name to be exploded unambiguosly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translation Project]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NasserAli0</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=User:NasserAli0&amp;diff=43715</id>
		<title>User:NasserAli0</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=User:NasserAli0&amp;diff=43715"/>
				<updated>2010-11-02T09:51:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NasserAli0: userNasserAli0 - CC Wiki&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;a rel=&amp;quot;license&amp;quot; href=&amp;quot;http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ar_SA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;img alt=&amp;quot;رخصة المشاع الابداعي&amp;quot; style=&amp;quot;border-width:0&amp;quot; src=&amp;quot;http://i.creativecommons.org/l/by-sa/3.0/88x31.png&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span xmlns:dct=&amp;quot;http://purl.org/dc/terms/&amp;quot; property=&amp;quot;dct:title&amp;quot;&amp;gt;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.ar_SA&amp;lt;/span&amp;gt; by &amp;lt;a xmlns:cc=&amp;quot;http://creativecommons.org/ns#&amp;quot; href=&amp;quot;https://nasseralin.wordpress.com/wp-admin/options-general.php&amp;quot; property=&amp;quot;cc:attributionName&amp;quot; rel=&amp;quot;cc:attributionURL&amp;quot;&amp;gt;NasserAli0&amp;lt;/a&amp;gt; هو المرخص لها بموجب &amp;lt;arel=&amp;quot;license&amp;quot; href=&amp;quot;http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ar_SA&amp;quot;&amp;gt; المشاع الإبداعي نسب المصنف  3.0  الترخيص نسخة مستقرة &amp;lt;/ rel=&amp;quot;license&amp;quot; href=&amp;quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ar_SA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;بناء على العمل الذي  &amp;lt;a xmlns:dct=&amp;quot;http://purl.org/dc/terms/&amp;quot; href=&amp;quot;https://nasseralin.wordpress.com/wp-admin/options-general.php&amp;quot; rel=&amp;quot;dct:source&amp;quot;&amp;gt;nasseralin.wordpress.com&amp;lt;/a&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;الاذونات الخارجة عن نطاق هذا الترخيص قد تكون متاحة في &amp;lt;a xmlns:cc=&amp;quot;http://creativecommons.org/ns#&amp;quot; href=&amp;quot;http://developer.symbian.org/wiki/index.php/Special:Contributions/NasserAli0&amp;quot; rel=&amp;quot;cc:morePermissions&amp;quot;&amp;gt;http://developer.symbian.org/wiki/index.php/Special:Contributions/NasserAli0&amp;lt;/a&amp;gt;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NasserAli0</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=CCWiki:Translate&amp;diff=43183</id>
		<title>CCWiki:Translate</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=CCWiki:Translate&amp;diff=43183"/>
				<updated>2010-10-16T12:01:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NasserAli0: /* Naming Translated Pages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Translations|&lt;br /&gt;
  articles=Pt:CcWiki:Tradução, ksh:CcWiki:Övversäze&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
This is a multilingual wiki; content can be translated into multiple languages regardless of original language. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Follow these steps to translate an article. For the purposes of illustration, the article is called '''Example Content''' and we will translate the article to Spanish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Create a new article called '''Es:Contenido del Ejemplo'''. The contents should be a translation of '''Example Content'''.  Note that the page name is made up of the language code and the translated title, separated by a colon (:).  See ''[[#Naming Translated Pages|Naming Translated Pages]]'' below for additional details&lt;br /&gt;
* To '''Es:Contenido del Ejemplo''' add:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{Translated From|&lt;br /&gt;
    source=Example Content&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* To '''Example Content''' add:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{Translations|&lt;br /&gt;
    articles=Es:Contenido del Ejemplo&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A box appears in each article listing the languages the article is available in. If an article is available more than two languages, separate the translated article names with commas in the &amp;lt;code&amp;gt;Translations&amp;lt;/code&amp;gt; template.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventually you'll be able to search for articles only in language(s) you specify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Naming Translated Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When naming the translated page the page should be prefixed with an identifier for the language you're translating to. In the example above we were translating to Arabic. The [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes ISO 3166-3 code] for Arabic is '''ar'''. So the translated article name is prefixed by '''Sa:'''.&lt;br /&gt;
For languages not having ISO-639-1 codes, use their [http://sil.org/ISO 3166-3/codes.asp?order=reference_name&amp;amp;letter=37 ISO 3166-3/codes].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the language you are translating to has different forms or vocabulary in different countries, you can also use the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2#Officially_assigned_code_elements country code].  For example, the &amp;quot;translation&amp;quot; of '''Example Content''' to English as spoken in the United Kingdom would be on the page '''En-GB:Example Content'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For languages that can be written using different scripts, you can indicate the script of your translation with [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 script codes]. If there are parallel translations in different scripts of a language, you must indicate them, such as in '''Zh-Hant:例子''' or '''Zh-HK-Hans:例子'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translation Project]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NasserAli0</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=CCWiki:Translate&amp;diff=43182</id>
		<title>CCWiki:Translate</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=CCWiki:Translate&amp;diff=43182"/>
				<updated>2010-10-16T12:00:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NasserAli0: /* Naming Translated Pages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Translations|&lt;br /&gt;
  articles=Pt:CcWiki:Tradução, ksh:CcWiki:Övversäze&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
This is a multilingual wiki; content can be translated into multiple languages regardless of original language. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Follow these steps to translate an article. For the purposes of illustration, the article is called '''Example Content''' and we will translate the article to Spanish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Create a new article called '''Es:Contenido del Ejemplo'''. The contents should be a translation of '''Example Content'''.  Note that the page name is made up of the language code and the translated title, separated by a colon (:).  See ''[[#Naming Translated Pages|Naming Translated Pages]]'' below for additional details&lt;br /&gt;
* To '''Es:Contenido del Ejemplo''' add:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{Translated From|&lt;br /&gt;
    source=Example Content&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* To '''Example Content''' add:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{Translations|&lt;br /&gt;
    articles=Es:Contenido del Ejemplo&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A box appears in each article listing the languages the article is available in. If an article is available more than two languages, separate the translated article names with commas in the &amp;lt;code&amp;gt;Translations&amp;lt;/code&amp;gt; template.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventually you'll be able to search for articles only in language(s) you specify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Naming Translated Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When naming the translated page the page should be prefixed with an identifier for the language you're translating to. In the example above we were translating to Arabic. The [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes ISO 3166-3 code] for Arabic is '''ar'''. So the translated article name is prefixed by '''Sa:'''.&lt;br /&gt;
For languages not having ISO-639-1 codes, use their [http://sil.org/ISO 3166-3/codes.asp?order=reference_name&amp;amp;letter=%25 ISO 3166-3/codes].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the language you are translating to has different forms or vocabulary in different countries, you can also use the [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2#Officially_assigned_code_elements country code].  For example, the &amp;quot;translation&amp;quot; of '''Example Content''' to English as spoken in the United Kingdom would be on the page '''En-GB:Example Content'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For languages that can be written using different scripts, you can indicate the script of your translation with [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924 script codes]. If there are parallel translations in different scripts of a language, you must indicate them, such as in '''Zh-Hant:例子''' or '''Zh-HK-Hans:例子'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translation Project]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NasserAli0</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Translating_CC_Deeds&amp;diff=43180</id>
		<title>Translating CC Deeds</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Translating_CC_Deeds&amp;diff=43180"/>
				<updated>2010-10-16T10:41:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NasserAli0: /* For CC Project Leads */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Translations|&lt;br /&gt;
  articles=Pt:Traduzir as Licenças CC&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The license engine, deeds and legal code hosted at creativecommons.org are all translated directly by CC [http://creativecommons.org/international/ jurisdiction partner institutions].  While there are usually people at the partner institutions who handle these translations, you can request to become a member of the translation team for any given language using the directions below under '''For Translators'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creative Commons uses [http://www.transifex.net Transifex.net] to manage translations for the web site and our open source software projects.  Information on translating using [[Translating PO Files|gettext and poEdit]] is also available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== For CC Project Leads ===&lt;br /&gt;
To set up translations for your jurisdiction's language(s), please:&lt;br /&gt;
# Select one or more people to manage your translations&lt;br /&gt;
# Each translator should create an account as described below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== For Translators ===&lt;br /&gt;
To translate to the language that interests you, please: &lt;br /&gt;
# Go to [http://www.transifex.net/accounts/register/ Transifex.net] and create an account.  Once you have validated your email address, log in.&lt;br /&gt;
# Go to the [http://www.transifex.net/projects/p/CC/teams/ Translation Teams] tab for the Creative Commons project.&lt;br /&gt;
#* If a team already exists for the language that interestes you, then click on that language and then click the &amp;quot;Join this team&amp;quot; button, which will allow you to send a message to the coordinator for that language asking then to allow you to become a member of that team.&lt;br /&gt;
#* If a team doesn't yet exist for the language that interests you then simply click the &amp;quot;Request a new team&amp;quot; button at the bottom of the list of available teams.  This will send an email to the administrator for the Creative Commons project requesting the new team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General Notes About Translating ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== How to handle ${} or %() in strings ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you see &amp;quot;${license_name}&amp;quot; or &amp;quot;%(license_name)s&amp;quot; in a string, that indicates a substitution (for the real license name). These are placeholders that the translation machinery uses; if you modify this placeholder, the real license name will never be substituted into your string.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a result, '''DO NOT''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Translate the text (&amp;quot;license_name&amp;quot;) into your own language&lt;br /&gt;
* Remove the text&lt;br /&gt;
* Reverse the order of characters because you have a right-to-left language (ie, &amp;quot;{license_name}$&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* If the text uses the %(), do not remove the trailing character after the close of the parenthesis (i.e. the 's' in &amp;quot;%(license_name)s&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Whitespace Characters ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes you'll see &amp;lt;code&amp;gt;\t&amp;lt;/code&amp;gt; or &amp;lt;code&amp;gt;\n&amp;lt;/code&amp;gt; in strings.  These are left-over from the source files and can be safely omitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wiki Links ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some text contains links to the CC Wiki for more information (ie, issues surrounding fair use, public domain, etc).  If you would like to translate those pages in the CC Wiki, you may do so and substitute the link to the translated page in the translation.  See [[CcWiki:Translate]] for instructions on translating wiki pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translation Project]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NasserAli0</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Translating_CC_Deeds&amp;diff=43179</id>
		<title>Translating CC Deeds</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Translating_CC_Deeds&amp;diff=43179"/>
				<updated>2010-10-16T10:40:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NasserAli0: /* For CC Project Leads */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Translations|&lt;br /&gt;
  articles=Pt:Traduzir as Licenças CC&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The license engine, deeds and legal code hosted at creativecommons.org are all translated directly by CC [http://creativecommons.org/international/ jurisdiction partner institutions].  While there are usually people at the partner institutions who handle these translations, you can request to become a member of the translation team for any given language using the directions below under '''For Translators'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creative Commons uses [http://www.transifex.net Transifex.net] to manage translations for the web site and our open source software projects.  Information on translating using [[Translating PO Files|gettext and poEdit]] is also available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== For CC Project Leads ===&lt;br /&gt;
To set up translations for your jurisdiction's language(ISO 3166-2:SA), please:&lt;br /&gt;
# Select one or more people to manage your translations&lt;br /&gt;
# Each translator should create an account as described below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== For Translators ===&lt;br /&gt;
To translate to the language that interests you, please: &lt;br /&gt;
# Go to [http://www.transifex.net/accounts/register/ Transifex.net] and create an account.  Once you have validated your email address, log in.&lt;br /&gt;
# Go to the [http://www.transifex.net/projects/p/CC/teams/ Translation Teams] tab for the Creative Commons project.&lt;br /&gt;
#* If a team already exists for the language that interestes you, then click on that language and then click the &amp;quot;Join this team&amp;quot; button, which will allow you to send a message to the coordinator for that language asking then to allow you to become a member of that team.&lt;br /&gt;
#* If a team doesn't yet exist for the language that interests you then simply click the &amp;quot;Request a new team&amp;quot; button at the bottom of the list of available teams.  This will send an email to the administrator for the Creative Commons project requesting the new team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General Notes About Translating ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== How to handle ${} or %() in strings ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you see &amp;quot;${license_name}&amp;quot; or &amp;quot;%(license_name)s&amp;quot; in a string, that indicates a substitution (for the real license name). These are placeholders that the translation machinery uses; if you modify this placeholder, the real license name will never be substituted into your string.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a result, '''DO NOT''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Translate the text (&amp;quot;license_name&amp;quot;) into your own language&lt;br /&gt;
* Remove the text&lt;br /&gt;
* Reverse the order of characters because you have a right-to-left language (ie, &amp;quot;{license_name}$&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* If the text uses the %(), do not remove the trailing character after the close of the parenthesis (i.e. the 's' in &amp;quot;%(license_name)s&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Whitespace Characters ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes you'll see &amp;lt;code&amp;gt;\t&amp;lt;/code&amp;gt; or &amp;lt;code&amp;gt;\n&amp;lt;/code&amp;gt; in strings.  These are left-over from the source files and can be safely omitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wiki Links ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some text contains links to the CC Wiki for more information (ie, issues surrounding fair use, public domain, etc).  If you would like to translate those pages in the CC Wiki, you may do so and substitute the link to the translated page in the translation.  See [[CcWiki:Translate]] for instructions on translating wiki pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translation Project]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NasserAli0</name></author>	</entry>

	</feed>