<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://wiki.creativecommons.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Claudio+Artusio</id>
		<title>Creative Commons - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.creativecommons.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Claudio+Artusio"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/wiki/Special:Contributions/Claudio_Artusio"/>
		<updated>2026-04-23T00:50:12Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Legal_Tools_Translation/CC0/Italian&amp;diff=113840</id>
		<title>Legal Tools Translation/CC0/Italian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Legal_Tools_Translation/CC0/Italian&amp;diff=113840"/>
				<updated>2015-04-08T09:12:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: Created page with &amp;quot;{{CC0 Translation |jurisdictions=Italy |coordinationplan=We are keeping CC Switzerland up to date with the interaction between CC Italia, the CC Regional Coordinator and the C...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CC0 Translation&lt;br /&gt;
|jurisdictions=Italy&lt;br /&gt;
|coordinationplan=We are keeping CC Switzerland up to date with the interaction between CC Italia, the CC Regional Coordinator and the CC HQ Legal Staff regarding the translation drafting process.&lt;br /&gt;
|date=2015/04/08&lt;br /&gt;
|draftdate=2015/04/02&lt;br /&gt;
|publicdate=2015/03/02&lt;br /&gt;
|publicenddate=2015/03/16&lt;br /&gt;
|end_date=2015/05/31&lt;br /&gt;
|process=A first draft of the Italian translation was made available on the CC wiki in May 2013 (https://wiki.creativecommons.org/Publicdomain/zero/1.0/LegalText_%28Italian%29). The draft circulated internally among the legal experts of CC Italia and the fellows of the Nexa Center for feeds and comments. In March 2015 a public comment period was opened: the double-checked version was shared through the CC Italia mailing lists, while further dissemination of the public comment period was channelled through the CC Italia website and CC Italia-related social media. &lt;br /&gt;
|website=http://www.creativecommons.it/&lt;br /&gt;
|team=Federico Morando (CC Italia Project Lead) Massimo Travostino (legal expert - member of the CC Italia working group) Alessandro Cogo (legal expert - member of the CC Italia working group) Claudio Artusio (member of the CC Italia working group) Marco Ricolfi (Scientific Coordinator of the CC Italia legal working group)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to the above, the first translation was drafted by Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi and Francesco Ermini. &lt;br /&gt;
|wordchoice=&lt;br /&gt;
|affirm=Yes&lt;br /&gt;
|status=In Progress&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=113635</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=113635"/>
				<updated>2015-03-24T16:22:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Dichiarazione d'intenti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la&lt;br /&gt;
			durata massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera [Il dichiarante declina ogni responsabilità riguardo agli adempimenti relativi al compenso dei diritti appartenenti ad altri soggetti e che potrebbero riguardare l'Opera o qualsiasi uso di questa, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera.]. Il Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Francesco Ermini, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è stata curata da Francesco Ermini&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono pregiudicati i diritti che terzi possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun avallo, riconoscimento o sponsorizzazione da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avalla, riconosce o sponsorizza il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano tassativamente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Legal_Tools_Translation/4.0/Italian&amp;diff=97036</id>
		<title>Legal Tools Translation/4.0/Italian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Legal_Tools_Translation/4.0/Italian&amp;diff=97036"/>
				<updated>2014-01-31T09:04:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{4.0 Translation&lt;br /&gt;
|jurisdictions=Italy&lt;br /&gt;
|coordinationplan=We plan to involve CC Switzerland in the translation drafting process: we will contact them to decide how circulating our translation drafts and sharing comments.&lt;br /&gt;
|date=2014/02/08&lt;br /&gt;
|draftdate=2014/02/28&lt;br /&gt;
|publicdate=2014/03/17&lt;br /&gt;
|publicenddate=2014/04/20&lt;br /&gt;
|end_date=2014/04/30&lt;br /&gt;
|process=We already produced a very first draft that circulated internally for a first round of comments. Subsequently, this first draft is going to be evaluated by the legal experts of CC Italia. Then, according to the Legal Code Translation Policy, this double-checked version will be send to the Regional Coordinator. Once the translation is approved from CC HQ, we will publish it on the CC Italia website for the public comment period (we will encourage people to participate by disseminating the news on the website, the mailing list and the CC Italia-related social media).&lt;br /&gt;
|website=http://www.creativecommons.it/&lt;br /&gt;
|team=Federico Morando (CC Italia Project Lead) &lt;br /&gt;
Massimo Travostino (legal expert - member of the CC Italia working group) &lt;br /&gt;
Alessandro Cogo ((legal expert - member of the CC Italia working group) &lt;br /&gt;
Claudio Artusio (member of the CC Italia working group) &lt;br /&gt;
Marco Ricolfi (Scientific Coordinator of the CC Italia legal working group)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, some fellows of the Nexa Center provided comments to the very first translation draft&lt;br /&gt;
|affirm=Yes&lt;br /&gt;
|status=Proposed&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Legal_Tools_Translation/4.0/Italian&amp;diff=97035</id>
		<title>Legal Tools Translation/4.0/Italian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Legal_Tools_Translation/4.0/Italian&amp;diff=97035"/>
				<updated>2014-01-31T08:57:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: Created page with &amp;quot;{{4.0 Translation |jurisdictions=Italy |coordinationplan=We plan to involve CC Switzerland in the translation drafting process: we will contact them to decide how circulating ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{4.0 Translation&lt;br /&gt;
|jurisdictions=Italy&lt;br /&gt;
|coordinationplan=We plan to involve CC Switzerland in the translation drafting process: we will contact them to decide how circulating our translation drafts and sharing comments.&lt;br /&gt;
|date=2014/02/08&lt;br /&gt;
|draftdate=2014/02/28&lt;br /&gt;
|publicdate=2014/03/17&lt;br /&gt;
|publicenddate=2014/04/20&lt;br /&gt;
|end_date=2014/04/30&lt;br /&gt;
|process=We already produced a very first draft that circulated internally for a first round of comments. Subsequently, this first draft is going to be evaluated by the legal experts of CC Italia. Then, according to the Legal Code Translation Policy, this double-checked version will be send to the Regional Coordinator. Once the translation is approved from CC HQ, we will publish it on the CC Italia website for the public comment period (we will encourage people to participate by disseminating the news on the website, the mailing list and the CC Italia-related social media).&lt;br /&gt;
|team=Federico Morando (CC Italia Project Lead) &lt;br /&gt;
Massimo Travostino (legal expert - member of the CC Italia working group) &lt;br /&gt;
Alessandro Cogo ((legal expert - member of the CC Italia working group) &lt;br /&gt;
Claudio Artusio (member of the CC Italia working group) &lt;br /&gt;
Marco Ricolfi (Scientific Coordinator of the CC Italia legal working group)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, some fellows of the Nexa Center provided comments to the very first translation draft&lt;br /&gt;
|affirm=Yes&lt;br /&gt;
|status=Proposed&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Italy&amp;diff=89018</id>
		<title>Italy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Italy&amp;diff=89018"/>
				<updated>2013-09-23T09:23:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Jurisdiction&lt;br /&gt;
|jurstatus=Active&lt;br /&gt;
|status=3.0&lt;br /&gt;
|country code=it&lt;br /&gt;
|homepage=http://www.creativecommons.it/&lt;br /&gt;
|logourl=http://www.creativecommons.it/sites/creativecommons.it/files/ccitcolors_logo.png&lt;br /&gt;
|mailing list=http://www.creativecommons.it/Liste&lt;br /&gt;
|twitter=http://twitter.com/cc_italy&lt;br /&gt;
|social=http://www.facebook.com/cc.italia&lt;br /&gt;
|otherurl=http://selili.polito.it/&lt;br /&gt;
|region=Europe&lt;br /&gt;
|affiliated=Nexa Center for Internet &amp;amp; Society&lt;br /&gt;
|affurl=http://nexa.polito.it&lt;br /&gt;
|afffocus=Internet research&lt;br /&gt;
|afftype=academic institution&lt;br /&gt;
|plead1=Federico Morando&lt;br /&gt;
|pemail1=federico.morando@polito.it&lt;br /&gt;
|flagurl=http://creativecommons.org/images/international/it.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Many thanks to all who contributed to the localization of the license suite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creative Commons is working with the Nexa Center for Internet &amp;amp; Society at the Politecnico di Torino to create Italy jurisdiction-specific licenses from the generic Creative Commons licenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=CC Italy List=&lt;br /&gt;
Project Lead: [http://nexa.polito.it/people/fmorando Federico Morando]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://mirrors.creativecommons.org/international/it/translated-license License draft].&lt;br /&gt;
*[http://mirrors.creativecommons.org/international/it/it-legalchanges.pdf English explanation of substantive legal changes (PDF)].&lt;br /&gt;
*[mailto:cc-it%20-at-%20lists.ibiblio.org Post a message].&lt;br /&gt;
*[http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-it/ Subscribe to the discussion].&lt;br /&gt;
*[http://lists.ibiblio.org/pipermail/cc-it/ Read the discussion archives].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=More about the Nexa Center at the Politecnico di Torino=&lt;br /&gt;
The Nexa Center for Internet and Society of the Politecnico di Torino was founded in 2006 by [http://it.wikipedia.org/wiki/Juan_Carlos_De_Martin Juan Carlos De Martin], professor of Information Engineering, together with Marco Ricolfi, law professor at the University of Torino Law School. Nexa is a multidisciplinary research center on the impact of the Internet on society, with a focus on technical, economical and juridical issues. The Nexa research team includes academic researchers as well as law practitioners and technologists; many of them have been working together since 2003, when the Creative Commons Italy project was started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Politecnico di Torino (Turin Polytechnic University) has 26,000 students studying on about 120 courses (39 Bachelor’s degree courses; 35 Master of Science courses; 30 Doctorates and 18 specialization courses). The Politecnico di Torino offers excellence in technology from all points of view, from the strictly technical to the economical and juridical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Acknowledgements=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The Department of Law of the University of Turin==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Department of Law of the University of Turin, headed by Prof. Gianmaria Ajani, is aimed to coordinating all the research activity in the area of law of the University of Turin. It deals also with the fund raising for research purposes, the management of all the PhD programs and continuing education in the area of law. It is part of the University of Turin, which was founded in 1404 (it is one of the most antique universities in the world) and which today counts 65.000 students, 1.300 professors and nearly 800 researchers and assistants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Department of Law coordinates the research work of more than 130 law professors in the different areas of law. The main research program by now are in the field of:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*EC Private law and harmonization of contract law,&lt;br /&gt;
*International Human Rights,&lt;br /&gt;
*Criminal Jurisdiction,&lt;br /&gt;
*Harmonization of Civil Procedure,&lt;br /&gt;
*Intellectual Property law.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more information about the Department of Law of the University of Turin, visit http://www.dsg.unito.it/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=IEIIT-CNR=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEIIT-CNR: Istituto di Elettronica e di Ingegneria dell’Informazione e delle Telecomunicazioni del CNR. (English: CNR Institute of Electronics and Information and Telecommunications Engineering).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Consiglio Nazionale delle Ricerche (National Research Council of Italy), founded in 1923, is a multidisciplinary public research institution. The IEIIT is a CNR institute founded in 2002 by merging the forces of several preexisting CNR institutes and centers. The IEIIT-CNR headquarters are located in Torino, with territorial sections in Genoa, Milan, Bologna and Pisa; the Institute is directed by prof. Marco Ajmone Marsan. The IEIIT-CNR pursues advanced, multidisciplinary research in the field of information and communications technology (ICT).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more information about IEIIT-CNR, visit http://www.ieiit.cnr.it/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Affiliate Team Roadmap for 2011=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Timespan of this roadmap: '''January 2011 - December 2011'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team information ==&lt;br /&gt;
* Jurisdiction: '''Italy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Complete list of all members of the Affiliate Team, their roles, and field(s) of expertise&lt;br /&gt;
** '''Federico Morando''', ''Public Lead'' Creative Commons Italia  (Director of Research and Policy &amp;amp; Research Fellow at the Nexa Center)&lt;br /&gt;
** Working group: '''Marco Ricolfi''', ''Legal lead'' (full professor of law at the University of Turin), '''Juan Carlos De Martin''' (associate professor of informatics at the Politecnico di Torino; researcher in the field of on Internet sciences), '''Massimo Travostino''' (practicing lawyer, specialized in IP law), '''Deborah De Angelis''' (practicing lawyer, specialized in IP law), '''Thomas Margoni''' (assistant professor, specialized in IP and computer law), '''Marco Ciurcina''' (practicing lawyer, specialized in IP law), '''Nicola Bottero''' (practicing lawyer, specialized in IP law), '''Alessandro Cogo''' (lawyer and currently full time researcher, specialized in IP law), '''Claudio Artusio''' (researcher in law)&lt;br /&gt;
*** Other legal experts cooperating with CCIT: Simone Aliprandi, Cristiana Sappa, Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi&lt;br /&gt;
** Main editors of the website: Claudio Artusio, Federico Morando, Juan Carlos De Martin, Giuseppe Futia (media &amp;amp; communications manager at the Nexa Center)&lt;br /&gt;
** Webmaster: '''Luca Leschiutta''' (IT manager at the Nexa Center)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Date of earliest MOU in jurisdiction: '''Summer 2003'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Self-Identified Region: '''Europe'''&lt;br /&gt;
** CC Italia is well connected with other European jurisdictions. Thanks to the COMMUNIA European Project and personal connections. Moreover, Italy has a typical European continental legal system (civil law), as far as law is concerned (and IP and contract law in particular), so CC Italia faced similar problems as many other European jurisdictions and interacted with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vision== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Why is Creative Commons important for the jurisdiction? &lt;br /&gt;
** '''Connecting creators'''&lt;br /&gt;
*** In Italy, CC is important for the usual reasons, very well described, for instance, by Lawrence Lessig in his books. In fact, CC is probably more useful in Italy than in other countries, for instance because of the combination of these factors:&lt;br /&gt;
**** in Italy, there is a relatively high number of &amp;quot;creators&amp;quot; (for instance, according to [http://www.internetworldstats.com/ http://www.internetworldstats.com/] in Italy there are 12.9  websites per 1,000 people, despite an Internet penetration of 51.7%; as a comparison, in Finland and France there are respectively 13.3 and 10.5 websites per 1,000 people, with a penetration rate of 85.3% and 68.9%);&lt;br /&gt;
**** however, in Italy there is a relatively low number of associations and cultural institutions, including public libraries, chronically lack funding and are not always very used/usable: creators lack networking tools;&lt;br /&gt;
**** all this implies that several creators risk working on their own and this suggests that the virtuous cycle of use and re-use generated by Creative Commons licenses is especially valuable in Italy.&lt;br /&gt;
*** More generally, Italy has a limited number of open and free culture related projects and surely needs more open models and tools. A Creative Commons affiliate institutions is definitely needed (and this is testified by the number of emails and phone calls that the Nexa Center receives from people asking for information and help about Creative Commons).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* What do you think makes a successful jurisdiction project?&lt;br /&gt;
# '''Up-to-date licensing tools'''. A clear and user friendly website. A working mailing list to ask for an offer help.&lt;br /&gt;
# Once this is in place, one could think about '''increasing awareness''': in the general public (testified by the number of adoptions, for instance), in public institutions, private associations and foundations. Also firms and media (e.g. Wired Italia and La Stampa, in Italy) are becoming increasingly sensible and responsive to awareness and dissemination activities related to open licensing, so they should also be targeted.&lt;br /&gt;
# Once a sufficient degree of awareness has been reached, the '''&amp;quot;quality&amp;quot; of the adopted licenses''' should be improved: in particular, at least in Italy, new adopters tend to favor relatively closed licenses (es. CC BY-NC-ND or CC BY-NC-SA), but most of the time they are willing to move to relatively more open licenses, as soon as some key doubts and fears have been addressed.&lt;br /&gt;
Self evaluating ourselves, we find that the first point still needs more work. In a way, we compensated with significant results on point 2 (see CC Italy report for 2010).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* How do you see the jurisdiction project contributing to the CC Affiliate Network?&lt;br /&gt;
** The contribution of Creative Commons Italia and of the Nexa Center for Internet and Society to the CC Affiliate Network could be especially valuable in terms of:&lt;br /&gt;
*** '''legal expertise''' (civil law tradition);&lt;br /&gt;
*** '''networking''' with European players (members of the European Networks COMMUNIA and LAPSI, the European Commission, European Universities) and international institutions (WIPO, in particular, but also OECD);&lt;br /&gt;
*** '''policy support experience''', thanks to several policy support projects at the European and Italian level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Community===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Describe the communities that are currently active in the project:&lt;br /&gt;
** CC Italia has '''an active community of experts: lawyers, consultants, open content/culture activists''', which is admittedly the core of our community;&lt;br /&gt;
** it also has '''some active creators''' in its community;&lt;br /&gt;
*** on top of individual creators, we have '''some preliminary contacts with associations supporting creators''' (e.g. Italian Association of Web Radios)&lt;br /&gt;
During 2011 the idea of approaching creators through some of their associations is worth experimenting (despite the fact that, as mentioned, cultural associations are not always very widespread and successful in Italy)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Describe the communities (existing or new) that you plan to focus on during the time-frame covered by this road-map? &lt;br /&gt;
** On top of the traditional communities of users, we will focus on:&lt;br /&gt;
*** '''public institutions''' and&lt;br /&gt;
*** '''cultural institutions and associations'''.&lt;br /&gt;
** How do you plan to engage with these communities?&lt;br /&gt;
*** Thanks to the '''network''' of the Nexa Center and to the '''leading pilot project [http://www.dati.piemonte.it dati.piemonte.it]''', it's relatively easy to engage with other public institutions in Italy and some promising contacts are already in place.&lt;br /&gt;
*** To engage cultural institutions and associations, we will use both direct contacts and the '''support of third party initiatives''', such as the '''[http://www.lettera27.org/index.php?idlanguage=1&amp;amp;zone=9&amp;amp;idprj=47&amp;amp;idsubprj=1777 ShareYourKnowledge project] of [http://www.lettera27.org lettera27]'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Priority Goals== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* What are the three most important focus areas on which the Affiliate Team will work during this time period? Please consider community building and adoption goals among your priorities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Focus-area: '''Porting''' (and/or translation) of the legal tools&lt;br /&gt;
*Completing the porting of the 3.0 license suite; translate CC0 and the PD Mark&lt;br /&gt;
** Why is it important?&lt;br /&gt;
*** Apart from the obvious reasons, the availability of up-to-date licensing tools in Italian is Crucial for the adoption by public bodies, since they frequently release databases of public sector information (and the latest licensing tools deal much better with databases than the current 2.5 suite available in Italy).&lt;br /&gt;
** Which communities will benefit?&lt;br /&gt;
*** All Italian users will, of course, benefit from this porting and translation effort thanks to the availability in Italy and according to Italian law of the most up-to-date legal tools offered by Creative Commons. However, there is another particular benefit for public sector bodies (see also below), which may face obstacles in formally adopting licenses (or other legal documents) which do not have an official Italian translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Focus-area: '''Adoption by institutions'''&lt;br /&gt;
* Facilitate the adoption by public bodies, foundations and associations&lt;br /&gt;
** Why is it important? &lt;br /&gt;
*** Public sector data and content represent a &amp;quot;raw material&amp;quot; or &amp;quot;building block&amp;quot; for several intellectual, scientific and, in general, creative endeavors.&lt;br /&gt;
*** Moreover, public sector body adopting the licenses normally offer a significant boost in terms of visibility and credibility.&lt;br /&gt;
** Which communities will benefit ? &lt;br /&gt;
*** See above: not only public bodies and their citizens will benefit, but also creators in general, who will be able to use PSI as a building block for their original content. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Focus-area: '''Adoption by creators''': increase quality!&lt;br /&gt;
* Make more creators aware of the opportunities offered by the most open CC licenses&lt;br /&gt;
** in general, improve the FAQs and the website (in cooperation with the [http://selili.polito.it SeLiLi free licenses clinic])&lt;br /&gt;
*** specifically, highlight the benefits of CC BY and CC BY-SA in terms of freedom, openness, compatibility with existing projects and various approaches to the creation of new, original content&lt;br /&gt;
*** moreover, focus on the special needs of some categories of users:&lt;br /&gt;
**** prosumers and high profile amateurs;&lt;br /&gt;
***** including singers, musicians, etc.;&lt;br /&gt;
**** software developers which offer platform for online interaction, social networking and user generated content;&lt;br /&gt;
** Why is it important?&lt;br /&gt;
*** According to the CC Monitor project, with more than 5.5 millions of licenses, Italy scores very high in terms of CC adoptions (ranking 3rd out of 52 countries). Even if these are always relevant goals, this suggests that awareness and adoption in general should not be the top priority for Creative Commons Italia. However, Italy has a much poorer rank in terms of adoption of the most &amp;quot;free and open&amp;quot; licenses&amp;quot; (i.e. CC BY and CC BY-SA): in fact, its Freedom Rank is 38 out of 52. This is why it's important to encourage the use of the most open CC licenses in Italy (in particular, of the ones &amp;quot;[https://creativecommons.org/weblog/entry/8051 Approved for Free Cultural Works]&amp;quot;).&lt;br /&gt;
** Which communities will benefit?&lt;br /&gt;
*** All creators will benefit, because using more open licenses you make creation easier &amp;quot;downstream&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Outputs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Detail tangible project outputs (e.g., events, papers, blog posts, video/films, etc.) for each focus area including an expected date of completion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The outputs we plan to complete are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Focus-area: '''Porting &amp;amp; translation'''&lt;br /&gt;
## Project Output:&lt;br /&gt;
##* the legal tools (see below);&lt;br /&gt;
##* related press releases and blog post on CreativeCommons.it&lt;br /&gt;
## Expected start date - Expected date of completion (+ final approval from CC International)&lt;br /&gt;
##* '''''CCPL 3.0''''' : ongoing - '''February 2011'''&lt;br /&gt;
##* '''''CC0''''': March 2011 - '''May 2011'''&lt;br /&gt;
##** [http://wiki.creativecommons.org/Publicdomain/zero/1.0/LegalText_%28Italian%29]&lt;br /&gt;
##* '''''PD Mark''''': May 2011 - '''July 2011'''&lt;br /&gt;
## Team Member(s) Responsible&lt;br /&gt;
##* porting &amp;amp; translation: see legal working group;&lt;br /&gt;
##** communication: '''Giuseppe Futia''', Federico Morando, Claudio Artusio&lt;br /&gt;
# Focus-area: '''Adoption by public bodies'''&lt;br /&gt;
## Project Output&lt;br /&gt;
##* '''adoption''' of the CC licenses by more public bodies in Italy&lt;br /&gt;
##** for their '''institutional websites''' and content&lt;br /&gt;
##** for their '''public datasets''' (possibly CC0 or, at most, CC BY)&lt;br /&gt;
##*** there are ongoing contacts with various public bodies; ongoing public projects involve the Region of Piedmont and the Comune di Torino and we expect to have much '''more available datasets''' in 2011&lt;br /&gt;
##* '''guidelines''' for the use of CC licenses by public bodies&lt;br /&gt;
## Start/Completion dates: ongoing - open ended&lt;br /&gt;
## Team Member(s) Responsible: '''Federico Morando''', Juan Carlos De Martin&lt;br /&gt;
# Focus-area: '''Adoption by creators'''&lt;br /&gt;
## Project Output&lt;br /&gt;
##* informative content:&lt;br /&gt;
##** pages on creativecommons.it about the pros and cons of various licenses&lt;br /&gt;
##** news about best practices&lt;br /&gt;
##*** ongoing effort: goal: one post per week on the creativecommons.it website&lt;br /&gt;
##* SIAE (Italian collecting society) pilot mandate: '''Deborah De Angelis'''&lt;br /&gt;
##** actually completed since July 2009: awaiting for feedback from the collecting society, but we will have to keep this monitored carefully&lt;br /&gt;
## Team Member(s) Responsible&lt;br /&gt;
##* whole CC Italy team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Metrics==&lt;br /&gt;
Please consider using trackable statistics (such as web traffic or number of license adoptions) when applicable, but only if meaningful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* How will you measure and evaluate your impact on focus-area 1 (''&amp;quot;porting&amp;quot;'')? &lt;br /&gt;
** availability of the tools;&lt;br /&gt;
*** related press releases and blogposts;&lt;br /&gt;
*** visits to the (Italian) pages of each legal tool;&lt;br /&gt;
*** metrics on the adoption of the new tools (using CC Monitor, if possible, or other estimates)&lt;br /&gt;
* How will you measure and evaluate your impact on focus-area 2 (''&amp;quot;public adopters&amp;quot;'')?&lt;br /&gt;
** adoptions by public institutions (quite trackable), associations and foundations (relatively less trackable, but anecdotal evidence will be available)&lt;br /&gt;
*** number and relevance of new public bodies adopting CC licenses;&lt;br /&gt;
*** number and relevance of the contents (and data) made available by current adopters, such as the Region of Piedmont and the City of Torino;&lt;br /&gt;
* How will you measure and evaluate your impact on focus-area 3 (''&amp;quot;quality adoption&amp;quot;'')? &lt;br /&gt;
** visits to the FAQs webpage of CreativeCommons.it;&lt;br /&gt;
** visits to the [http://selili.polito.it | SeLiLi (free licenses clinic)] website;&lt;br /&gt;
** proportion of the various licensing tools according to available metrics (variations with respect to the previous year), for instance, as measured by the variation in the &amp;quot;Freedom score&amp;quot; of CC Monitor;&lt;br /&gt;
** number of posts on the website of Creative Commons Italia (www.creativecommons.it), as a proxy of the coverage of success stories, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resources Required==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===People===&lt;br /&gt;
* What human resources or expertise must the team seek out or add to your existing resources, if any, in order to achieve your priority goals? &lt;br /&gt;
** We do not expect to significantly modify the core team of CCIT, however we will work to involve:&lt;br /&gt;
*** a few selected new experts in the core legal team;&lt;br /&gt;
*** some new experts in parts of Italy that do not have a sufficient coverage at the moment (forcing the group of CCIT to miss some interesting opportunities, both in terms of potential adoptions and awareness and dissemination).&lt;br /&gt;
** How will you involve these people?&lt;br /&gt;
*** Mainly through word of mouth and/or deepening existing contacts for the core legal team;&lt;br /&gt;
**** plus awareness and dissemination activities targeting people already possessing some key skills (e.g. young lawyers at the university of Turin);&lt;br /&gt;
*** Possibly with a call on the mailing lists of CCIT for experts in other parts of Italy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Technology===&lt;br /&gt;
* Since the CC Italia affiliate institution is the Nexa Center for Internet &amp;amp; Society at the Politecnico di Torino, CC Italy has a good endowment in terms of technology resources and/or skills.&lt;br /&gt;
** No action point required.&lt;br /&gt;
** The usual maintenance activity will be performed by the webmaster, Luca Leschiutta (e.g. updating the software behind www.creativecommons.it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Materials===&lt;br /&gt;
* During 2011 we expect to be able to fund the project with existing or potentially available material resources. Synergies with other activities of the Nexa Center will provide additional resources.&lt;br /&gt;
** A more structured approach to the funding of the Creative Commons Italia project may be appropriate and it could be considered during 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Other===&lt;br /&gt;
* Time (of existing human resources) is definitely the scarcest resource.&lt;br /&gt;
** Mainly, this should be addressed in terms of finding additional people willing to contribute (and forming them).&lt;br /&gt;
** On top of that, we will improve our contacts with existing associations and organizations which share the philosophy and the goals of CC and of the Nexa Center.&lt;br /&gt;
*** The aforementioned cooperation with lettera27 in the context of the ShareYourKnowledge project is an example of this kind of contact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sustainability and Scalability==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* How will you ensure your goals will be completed if unforeseen circumstances interrupt the project, such as changes in the leadership of the project or outputs taking longer to complete than anticipated?&lt;br /&gt;
** We will not be able to ensure anything, since this is volunteer work. However the Nexa Center offers a certain degree of stability.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* How will you communicate the project's on-going progress and setbacks within the jurisdiction and the CC Affiliate Network?  (e.g. email list updates, meetings, press releases) &lt;br /&gt;
** When feasible, we will use email list updates, we will make all reasonable efforts to take part in CC meetings (at the International level and in Europe), and we will issues press releases on our website, plus English press releases in case of major news.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* How will you document the project so that others may replicate or learn from your efforts?&lt;br /&gt;
** We do not plan to systematically document the project, due to lack of resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Collaboration==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* We will analyze the roadmaps of other jurisdictions as they become available.&lt;br /&gt;
** Would you be interested in mentoring new jurisdiction teams?&lt;br /&gt;
*** At the moment, we would prefer to focus our limited resource on our jurisdiction, working in order to enlarge the CC network within Italy, more than abroad. However, we are highly involved in the founding of the COMMUNIA Association, which will likely be in synergy with Creative Commons Europe and, also in this context, we may informally support new jurisdiction teams.&lt;br /&gt;
** Conversely, would you be interested in having a mentor from a more experienced jurisdiction team?&lt;br /&gt;
*** We are always interested in exchanging view, contacts and best practices, but at the moment we do not feel the need of specific mentoring. On a case-by-case basis, we may get in touch with some of the fellows from other jurisdictions, in order to learn from specific projects or best practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Regional===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Suggest three possible projects on which you can collaborate with other teams on a regional level:&lt;br /&gt;
** COMMUNIA Association&lt;br /&gt;
*** work in progress amongst the CC Europe teams: an update about this will be available soon&lt;br /&gt;
** PSI related projects, such as [http://www.lapsi-project.eu/user LAPSI] and [http://share-psi.eu/ SharePSI]&lt;br /&gt;
** European cultural heritage projects, such as Europeana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** How do you plan to contribute to these projects?&lt;br /&gt;
*** COMMUNIA Association: we're going to contribute as one of the founding members and supporting the formal creation of the organization;&lt;br /&gt;
*** PSI related projects: we're deeply involved in these projects (also coordinating the LAPSI network) and we're constantly involving members of other CC affiliate institutions in the various activities that we perform;&lt;br /&gt;
*** European cultural heritage projects: we're studying various issues related to cultural heritage and IP law, the public domain and open licensing, focusing on Italy, but with a European perspective. We would be happy to be kept updated about possible synergies with other jurisdictions in this (and other) fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In what language(s) will you promote CC in the jurisdiction and why?&lt;br /&gt;
** Italian, since this is the language spoken by the vast majority of Italians.&lt;br /&gt;
** In which of these languages are licenses already available? CC0?&lt;br /&gt;
*** The standard suite is available in Italian (version 2.5; 3.0 coming very soon). CC0 is not yet available, but a draft translation is ongoing.&lt;br /&gt;
** Into which of the remaining languages do you intend to translate the licenses? CC0?&lt;br /&gt;
*** None. Some other linguistic communities exist (both in terms of dialects and complex languages, such as ladino or sardo;see also [http://it.wikipedia.org/wiki/Lingue_parlate_in_Italia http://it.wikipedia.org/wiki/Lingue_parlate_in_Italia]), however we do not plan to translate the licenses for these linguistic groups, given an apparent lack of demand.&lt;br /&gt;
* How will you involve the local language(s) community?&lt;br /&gt;
**  Even if we have no plan to translate the licenses in other languages, we're open to different suggestions (in particular if coupled with proposals to cooperate with respect to the translation).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Italy&amp;diff=86937</id>
		<title>Italy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Italy&amp;diff=86937"/>
				<updated>2013-09-16T16:03:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Jurisdiction&lt;br /&gt;
|jurstatus=Active&lt;br /&gt;
|status=3.0&lt;br /&gt;
|country code=it&lt;br /&gt;
|homepage=http://www.creativecommons.it/&lt;br /&gt;
|logourl=http://www.creativecommons.it/sites/creativecommons.it/files/ccitcolors_logo.png&lt;br /&gt;
|mailing list=http://www.creativecommons.it/Liste&lt;br /&gt;
|twitter=http://twitter.com/cc_italy&lt;br /&gt;
|social=http://www.facebook.com/cc.italia&lt;br /&gt;
|otherurl=http://selili.polito.it/&lt;br /&gt;
|region=Europe&lt;br /&gt;
|affiliated=Nexa Center for Internet &amp;amp; Society&lt;br /&gt;
|affurl=http://nexa.polito.it&lt;br /&gt;
|afffocus=Internet research&lt;br /&gt;
|afftype=academic institution&lt;br /&gt;
|plead1=Federico Morando&lt;br /&gt;
|pemail1=federico.morando@polito.it&lt;br /&gt;
|flagurl=http://creativecommons.org/images/international/it.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Many thanks to all who contributed to the localization of the license suite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creative Commons is working with the Nexa Center for Internet &amp;amp; Society at the Politecnico di Torino to create Italy jurisdiction-specific licenses from the generic Creative Commons licenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=CC Italy List=&lt;br /&gt;
Project Lead: [http://nexa.polito.it/people/fmorando Federico Morando]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://mirrors.creativecommons.org/international/it/translated-license License draft].&lt;br /&gt;
*[http://mirrors.creativecommons.org/international/it/it-legalchanges.pdf English explanation of substantive legal changes (PDF)].&lt;br /&gt;
*[mailto:cc-it%20-at-%20lists.ibiblio.org Post a message].&lt;br /&gt;
*[http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-it/ Subscribe to the discussion].&lt;br /&gt;
*[http://lists.ibiblio.org/pipermail/cc-it/ Read the discussion archives].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=More about the Nexa Center at the Politecnico di Torino=&lt;br /&gt;
The Nexa Center for Internet and Society of the Politecnico di Torino was founded in 2006 by [http://it.wikipedia.org/wiki/Juan_Carlos_De_Martin Juan Carlos De Martin], professor of Information Engineering, together with Marco Ricolfi, law professor at the University of Torino Law School. Nexa is a multidisciplinary research center on the impact of the Internet on society, with a focus on technical, economical and juridical issues. The Nexa research team includes academic researchers as well as law practitioners and technologists; many of them have been working together since 2003, when the Creative Commons Italy project was started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Politecnico di Torino (Turin Polytechnic University) has 26,000 students studying on about 120 courses (39 Bachelor’s degree courses; 35 Master of Science courses; 30 Doctorates and 18 specialization courses). The Politecnico di Torino offers excellence in technology from all points of view, from the strictly technical to the economical and juridical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Acknowledgements=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The Department of Law of the University of Turin==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Department of Law of the University of Turin, headed by Prof. Gianmaria Ajani, is aimed to coordinating all the research activity in the area of law of the University of Turin. It deals also with the fund raising for research purposes, the management of all the PhD programs and continuing education in the area of law. It is part of the University of Turin, which was founded in 1404 (it is one of the most antique universities in the world) and which today counts 65.000 students, 1.300 professors and nearly 800 researchers and assistants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Department of Law coordinates the research work of more than 130 law professors in the different areas of law. The main research program by now are in the field of:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*EC Private law and harmonization of contract law,&lt;br /&gt;
*International Human Rights,&lt;br /&gt;
*Criminal Jurisdiction,&lt;br /&gt;
*Harmonization of Civil Procedure,&lt;br /&gt;
*Intellectual Property law.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more information about the Department of Law of the University of Turin, visit http://www.dsg.unito.it/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=IEIIT-CNR=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEIIT-CNR: Istituto di Elettronica e di Ingegneria dell’Informazione e delle Telecomunicazioni del CNR. (English: CNR Institute of Electronics and Information and Telecommunications Engineering).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Consiglio Nazionale delle Ricerche (National Research Council of Italy), founded in 1923, is a multidisciplinary public research institution. The IEIIT is a CNR institute founded in 2002 by merging the forces of several preexisting CNR institutes and centers. The IEIIT-CNR headquarters are located in Torino, with territorial sections in Genoa, Milan, Bologna and Pisa; the Institute is directed by prof. Marco Ajmone Marsan. The IEIIT-CNR pursues advanced, multidisciplinary research in the field of information and communications technology (ICT).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more information about IEIIT-CNR, visit http://www.ieiit.cnr.it/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Affiliate Team Roadmap for 2011=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Timespan of this roadmap: '''January 2011 - December 2011'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team information ==&lt;br /&gt;
* Jurisdiction: '''Italy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Complete list of all members of the Affiliate Team, their roles, and field(s) of expertise&lt;br /&gt;
** '''Federico Morando''', ''Public Lead'' Creative Commons Italia  (Director of Research and Policy &amp;amp; Research Fellow at the Nexa Center)&lt;br /&gt;
** Working group: '''Marco Ricolfi''', ''Legal lead'' (full professor of law at the University of Turin), '''Juan Carlos De Martin''' (associate professor of informatics at the Politecnico di Torino; researcher in the field of on Internet sciences) , '''Massimo Travostino''' (practicing lawyer, specialized in IP law), '''Deborah De Angelis''' (practicing lawyer, specialized in IP law), '''Thomas Margoni''' (assistant professor, specialized in IP and computer law), '''Marco Ciurcina''' (practicing lawyer, specialized in IP law), '''Nicola Bottero''' (practicing lawyer, specialized in IP law), '''Alessandro Cogo''' (lawyer and currently full time researcher, specialized in IP law), '''Claudio Artusio''' (researcher in law)&lt;br /&gt;
*** Other legal experts cooperating with CCIT: Simone Aliprandi, Cristiana Sappa, Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi&lt;br /&gt;
** Main editors of the website: Claudio Artusio, Federico Morando, Juan Carlos De Martin, Giuseppe Futia (media &amp;amp; communications manager at the Nexa Center)&lt;br /&gt;
** Webmaster: '''Luca Leschiutta''' (IT manager at the Nexa Center)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Date of earliest MOU in jurisdiction: '''Summer 2003'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Self-Identified Region: '''Europe'''&lt;br /&gt;
** CC Italia is well connected with other European jurisdictions. Thanks to the COMMUNIA European Project and personal connections. Moreover, Italy has a typical European continental legal system (civil law), as far as law is concerned (and IP and contract law in particular), so CC Italia faced similar problems as many other European jurisdictions and interacted with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vision== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Why is Creative Commons important for the jurisdiction? &lt;br /&gt;
** '''Connecting creators'''&lt;br /&gt;
*** In Italy, CC is important for the usual reasons, very well described, for instance, by Lawrence Lessig in his books. In fact, CC is probably more useful in Italy than in other countries, for instance because of the combination of these factors:&lt;br /&gt;
**** in Italy, there is a relatively high number of &amp;quot;creators&amp;quot; (for instance, according to [http://www.internetworldstats.com/ http://www.internetworldstats.com/] in Italy there are 12.9  websites per 1,000 people, despite an Internet penetration of 51.7%; as a comparison, in Finland and France there are respectively 13.3 and 10.5 websites per 1,000 people, with a penetration rate of 85.3% and 68.9%);&lt;br /&gt;
**** however, in Italy there is a relatively low number of associations and cultural institutions, including public libraries, chronically lack funding and are not always very used/usable: creators lack networking tools;&lt;br /&gt;
**** all this implies that several creators risk working on their own and this suggests that the virtuous cycle of use and re-use generated by Creative Commons licenses is especially valuable in Italy.&lt;br /&gt;
*** More generally, Italy has a limited number of open and free culture related projects and surely needs more open models and tools. A Creative Commons affiliate institutions is definitely needed (and this is testified by the number of emails and phone calls that the Nexa Center receives from people asking for information and help about Creative Commons).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* What do you think makes a successful jurisdiction project?&lt;br /&gt;
# '''Up-to-date licensing tools'''. A clear and user friendly website. A working mailing list to ask for an offer help.&lt;br /&gt;
# Once this is in place, one could think about '''increasing awareness''': in the general public (testified by the number of adoptions, for instance), in public institutions, private associations and foundations. Also firms and media (e.g. Wired Italia and La Stampa, in Italy) are becoming increasingly sensible and responsive to awareness and dissemination activities related to open licensing, so they should also be targeted.&lt;br /&gt;
# Once a sufficient degree of awareness has been reached, the '''&amp;quot;quality&amp;quot; of the adopted licenses''' should be improved: in particular, at least in Italy, new adopters tend to favor relatively closed licenses (es. CC BY-NC-ND or CC BY-NC-SA), but most of the time they are willing to move to relatively more open licenses, as soon as some key doubts and fears have been addressed.&lt;br /&gt;
Self evaluating ourselves, we find that the first point still needs more work. In a way, we compensated with significant results on point 2 (see CC Italy report for 2010).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* How do you see the jurisdiction project contributing to the CC Affiliate Network?&lt;br /&gt;
** The contribution of Creative Commons Italia and of the Nexa Center for Internet and Society to the CC Affiliate Network could be especially valuable in terms of:&lt;br /&gt;
*** '''legal expertise''' (civil law tradition);&lt;br /&gt;
*** '''networking''' with European players (members of the European Networks COMMUNIA and LAPSI, the European Commission, European Universities) and international institutions (WIPO, in particular, but also OECD);&lt;br /&gt;
*** '''policy support experience''', thanks to several policy support projects at the European and Italian level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Community===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Describe the communities that are currently active in the project:&lt;br /&gt;
** CC Italia has '''an active community of experts: lawyers, consultants, open content/culture activists''', which is admittedly the core of our community;&lt;br /&gt;
** it also has '''some active creators''' in its community;&lt;br /&gt;
*** on top of individual creators, we have '''some preliminary contacts with associations supporting creators''' (e.g. Italian Association of Web Radios)&lt;br /&gt;
During 2011 the idea of approaching creators through some of their associations is worth experimenting (despite the fact that, as mentioned, cultural associations are not always very widespread and successful in Italy)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Describe the communities (existing or new) that you plan to focus on during the time-frame covered by this road-map? &lt;br /&gt;
** On top of the traditional communities of users, we will focus on:&lt;br /&gt;
*** '''public institutions''' and&lt;br /&gt;
*** '''cultural institutions and associations'''.&lt;br /&gt;
** How do you plan to engage with these communities?&lt;br /&gt;
*** Thanks to the '''network''' of the Nexa Center and to the '''leading pilot project [http://www.dati.piemonte.it dati.piemonte.it]''', it's relatively easy to engage with other public institutions in Italy and some promising contacts are already in place.&lt;br /&gt;
*** To engage cultural institutions and associations, we will use both direct contacts and the '''support of third party initiatives''', such as the '''[http://www.lettera27.org/index.php?idlanguage=1&amp;amp;zone=9&amp;amp;idprj=47&amp;amp;idsubprj=1777 ShareYourKnowledge project] of [http://www.lettera27.org lettera27]'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Priority Goals== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* What are the three most important focus areas on which the Affiliate Team will work during this time period? Please consider community building and adoption goals among your priorities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Focus-area: '''Porting''' (and/or translation) of the legal tools&lt;br /&gt;
*Completing the porting of the 3.0 license suite; translate CC0 and the PD Mark&lt;br /&gt;
** Why is it important?&lt;br /&gt;
*** Apart from the obvious reasons, the availability of up-to-date licensing tools in Italian is Crucial for the adoption by public bodies, since they frequently release databases of public sector information (and the latest licensing tools deal much better with databases than the current 2.5 suite available in Italy).&lt;br /&gt;
** Which communities will benefit?&lt;br /&gt;
*** All Italian users will, of course, benefit from this porting and translation effort thanks to the availability in Italy and according to Italian law of the most up-to-date legal tools offered by Creative Commons. However, there is another particular benefit for public sector bodies (see also below), which may face obstacles in formally adopting licenses (or other legal documents) which do not have an official Italian translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Focus-area: '''Adoption by institutions'''&lt;br /&gt;
* Facilitate the adoption by public bodies, foundations and associations&lt;br /&gt;
** Why is it important? &lt;br /&gt;
*** Public sector data and content represent a &amp;quot;raw material&amp;quot; or &amp;quot;building block&amp;quot; for several intellectual, scientific and, in general, creative endeavors.&lt;br /&gt;
*** Moreover, public sector body adopting the licenses normally offer a significant boost in terms of visibility and credibility.&lt;br /&gt;
** Which communities will benefit ? &lt;br /&gt;
*** See above: not only public bodies and their citizens will benefit, but also creators in general, who will be able to use PSI as a building block for their original content. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Focus-area: '''Adoption by creators''': increase quality!&lt;br /&gt;
* Make more creators aware of the opportunities offered by the most open CC licenses&lt;br /&gt;
** in general, improve the FAQs and the website (in cooperation with the [http://selili.polito.it SeLiLi free licenses clinic])&lt;br /&gt;
*** specifically, highlight the benefits of CC BY and CC BY-SA in terms of freedom, openness, compatibility with existing projects and various approaches to the creation of new, original content&lt;br /&gt;
*** moreover, focus on the special needs of some categories of users:&lt;br /&gt;
**** prosumers and high profile amateurs;&lt;br /&gt;
***** including singers, musicians, etc.;&lt;br /&gt;
**** software developers which offer platform for online interaction, social networking and user generated content;&lt;br /&gt;
** Why is it important?&lt;br /&gt;
*** According to the CC Monitor project, with more than 5.5 millions of licenses, Italy scores very high in terms of CC adoptions (ranking 3rd out of 52 countries). Even if these are always relevant goals, this suggests that awareness and adoption in general should not be the top priority for Creative Commons Italia. However, Italy has a much poorer rank in terms of adoption of the most &amp;quot;free and open&amp;quot; licenses&amp;quot; (i.e. CC BY and CC BY-SA): in fact, its Freedom Rank is 38 out of 52. This is why it's important to encourage the use of the most open CC licenses in Italy (in particular, of the ones &amp;quot;[https://creativecommons.org/weblog/entry/8051 Approved for Free Cultural Works]&amp;quot;).&lt;br /&gt;
** Which communities will benefit?&lt;br /&gt;
*** All creators will benefit, because using more open licenses you make creation easier &amp;quot;downstream&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Outputs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Detail tangible project outputs (e.g., events, papers, blog posts, video/films, etc.) for each focus area including an expected date of completion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The outputs we plan to complete are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Focus-area: '''Porting &amp;amp; translation'''&lt;br /&gt;
## Project Output:&lt;br /&gt;
##* the legal tools (see below);&lt;br /&gt;
##* related press releases and blog post on CreativeCommons.it&lt;br /&gt;
## Expected start date - Expected date of completion (+ final approval from CC International)&lt;br /&gt;
##* '''''CCPL 3.0''''' : ongoing - '''February 2011'''&lt;br /&gt;
##* '''''CC0''''': March 2011 - '''May 2011'''&lt;br /&gt;
##** [http://wiki.creativecommons.org/Publicdomain/zero/1.0/LegalText_%28Italian%29]&lt;br /&gt;
##* '''''PD Mark''''': May 2011 - '''July 2011'''&lt;br /&gt;
## Team Member(s) Responsible&lt;br /&gt;
##* porting &amp;amp; translation: see legal working group;&lt;br /&gt;
##** communication: '''Giuseppe Futia''', Federico Morando, Claudio Artusio&lt;br /&gt;
# Focus-area: '''Adoption by public bodies'''&lt;br /&gt;
## Project Output&lt;br /&gt;
##* '''adoption''' of the CC licenses by more public bodies in Italy&lt;br /&gt;
##** for their '''institutional websites''' and content&lt;br /&gt;
##** for their '''public datasets''' (possibly CC0 or, at most, CC BY)&lt;br /&gt;
##*** there are ongoing contacts with various public bodies; ongoing public projects involve the Region of Piedmont and the Comune di Torino and we expect to have much '''more available datasets''' in 2011&lt;br /&gt;
##* '''guidelines''' for the use of CC licenses by public bodies&lt;br /&gt;
## Start/Completion dates: ongoing - open ended&lt;br /&gt;
## Team Member(s) Responsible: '''Federico Morando''', Juan Carlos De Martin&lt;br /&gt;
# Focus-area: '''Adoption by creators'''&lt;br /&gt;
## Project Output&lt;br /&gt;
##* informative content:&lt;br /&gt;
##** pages on creativecommons.it about the pros and cons of various licenses&lt;br /&gt;
##** news about best practices&lt;br /&gt;
##*** ongoing effort: goal: one post per week on the creativecommons.it website&lt;br /&gt;
##* SIAE (Italian collecting society) pilot mandate: '''Deborah De Angelis'''&lt;br /&gt;
##** actually completed since July 2009: awaiting for feedback from the collecting society, but we will have to keep this monitored carefully&lt;br /&gt;
## Team Member(s) Responsible&lt;br /&gt;
##* whole CC Italy team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Metrics==&lt;br /&gt;
Please consider using trackable statistics (such as web traffic or number of license adoptions) when applicable, but only if meaningful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* How will you measure and evaluate your impact on focus-area 1 (''&amp;quot;porting&amp;quot;'')? &lt;br /&gt;
** availability of the tools;&lt;br /&gt;
*** related press releases and blogposts;&lt;br /&gt;
*** visits to the (Italian) pages of each legal tool;&lt;br /&gt;
*** metrics on the adoption of the new tools (using CC Monitor, if possible, or other estimates)&lt;br /&gt;
* How will you measure and evaluate your impact on focus-area 2 (''&amp;quot;public adopters&amp;quot;'')?&lt;br /&gt;
** adoptions by public institutions (quite trackable), associations and foundations (relatively less trackable, but anecdotal evidence will be available)&lt;br /&gt;
*** number and relevance of new public bodies adopting CC licenses;&lt;br /&gt;
*** number and relevance of the contents (and data) made available by current adopters, such as the Region of Piedmont and the City of Torino;&lt;br /&gt;
* How will you measure and evaluate your impact on focus-area 3 (''&amp;quot;quality adoption&amp;quot;'')? &lt;br /&gt;
** visits to the FAQs webpage of CreativeCommons.it;&lt;br /&gt;
** visits to the [http://selili.polito.it | SeLiLi (free licenses clinic)] website;&lt;br /&gt;
** proportion of the various licensing tools according to available metrics (variations with respect to the previous year), for instance, as measured by the variation in the &amp;quot;Freedom score&amp;quot; of CC Monitor;&lt;br /&gt;
** number of posts on the website of Creative Commons Italia (www.creativecommons.it), as a proxy of the coverage of success stories, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resources Required==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===People===&lt;br /&gt;
* What human resources or expertise must the team seek out or add to your existing resources, if any, in order to achieve your priority goals? &lt;br /&gt;
** We do not expect to significantly modify the core team of CCIT, however we will work to involve:&lt;br /&gt;
*** a few selected new experts in the core legal team;&lt;br /&gt;
*** some new experts in parts of Italy that do not have a sufficient coverage at the moment (forcing the group of CCIT to miss some interesting opportunities, both in terms of potential adoptions and awareness and dissemination).&lt;br /&gt;
** How will you involve these people?&lt;br /&gt;
*** Mainly through word of mouth and/or deepening existing contacts for the core legal team;&lt;br /&gt;
**** plus awareness and dissemination activities targeting people already possessing some key skills (e.g. young lawyers at the university of Turin);&lt;br /&gt;
*** Possibly with a call on the mailing lists of CCIT for experts in other parts of Italy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Technology===&lt;br /&gt;
* Since the CC Italia affiliate institution is the Nexa Center for Internet &amp;amp; Society at the Politecnico di Torino, CC Italy has a good endowment in terms of technology resources and/or skills.&lt;br /&gt;
** No action point required.&lt;br /&gt;
** The usual maintenance activity will be performed by the webmaster, Luca Leschiutta (e.g. updating the software behind www.creativecommons.it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Materials===&lt;br /&gt;
* During 2011 we expect to be able to fund the project with existing or potentially available material resources. Synergies with other activities of the Nexa Center will provide additional resources.&lt;br /&gt;
** A more structured approach to the funding of the Creative Commons Italia project may be appropriate and it could be considered during 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Other===&lt;br /&gt;
* Time (of existing human resources) is definitely the scarcest resource.&lt;br /&gt;
** Mainly, this should be addressed in terms of finding additional people willing to contribute (and forming them).&lt;br /&gt;
** On top of that, we will improve our contacts with existing associations and organizations which share the philosophy and the goals of CC and of the Nexa Center.&lt;br /&gt;
*** The aforementioned cooperation with lettera27 in the context of the ShareYourKnowledge project is an example of this kind of contact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sustainability and Scalability==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* How will you ensure your goals will be completed if unforeseen circumstances interrupt the project, such as changes in the leadership of the project or outputs taking longer to complete than anticipated?&lt;br /&gt;
** We will not be able to ensure anything, since this is volunteer work. However the Nexa Center offers a certain degree of stability.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* How will you communicate the project's on-going progress and setbacks within the jurisdiction and the CC Affiliate Network?  (e.g. email list updates, meetings, press releases) &lt;br /&gt;
** When feasible, we will use email list updates, we will make all reasonable efforts to take part in CC meetings (at the International level and in Europe), and we will issues press releases on our website, plus English press releases in case of major news.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* How will you document the project so that others may replicate or learn from your efforts?&lt;br /&gt;
** We do not plan to systematically document the project, due to lack of resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Collaboration==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* We will analyze the roadmaps of other jurisdictions as they become available.&lt;br /&gt;
** Would you be interested in mentoring new jurisdiction teams?&lt;br /&gt;
*** At the moment, we would prefer to focus our limited resource on our jurisdiction, working in order to enlarge the CC network within Italy, more than abroad. However, we are highly involved in the founding of the COMMUNIA Association, which will likely be in synergy with Creative Commons Europe and, also in this context, we may informally support new jurisdiction teams.&lt;br /&gt;
** Conversely, would you be interested in having a mentor from a more experienced jurisdiction team?&lt;br /&gt;
*** We are always interested in exchanging view, contacts and best practices, but at the moment we do not feel the need of specific mentoring. On a case-by-case basis, we may get in touch with some of the fellows from other jurisdictions, in order to learn from specific projects or best practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Regional===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Suggest three possible projects on which you can collaborate with other teams on a regional level:&lt;br /&gt;
** COMMUNIA Association&lt;br /&gt;
*** work in progress amongst the CC Europe teams: an update about this will be available soon&lt;br /&gt;
** PSI related projects, such as [http://www.lapsi-project.eu/user LAPSI] and [http://share-psi.eu/ SharePSI]&lt;br /&gt;
** European cultural heritage projects, such as Europeana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** How do you plan to contribute to these projects?&lt;br /&gt;
*** COMMUNIA Association: we're going to contribute as one of the founding members and supporting the formal creation of the organization;&lt;br /&gt;
*** PSI related projects: we're deeply involved in these projects (also coordinating the LAPSI network) and we're constantly involving members of other CC affiliate institutions in the various activities that we perform;&lt;br /&gt;
*** European cultural heritage projects: we're studying various issues related to cultural heritage and IP law, the public domain and open licensing, focusing on Italy, but with a European perspective. We would be happy to be kept updated about possible synergies with other jurisdictions in this (and other) fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In what language(s) will you promote CC in the jurisdiction and why?&lt;br /&gt;
** Italian, since this is the language spoken by the vast majority of Italians.&lt;br /&gt;
** In which of these languages are licenses already available? CC0?&lt;br /&gt;
*** The standard suite is available in Italian (version 2.5; 3.0 coming very soon). CC0 is not yet available, but a draft translation is ongoing.&lt;br /&gt;
** Into which of the remaining languages do you intend to translate the licenses? CC0?&lt;br /&gt;
*** None. Some other linguistic communities exist (both in terms of dialects and complex languages, such as ladino or sardo;see also [http://it.wikipedia.org/wiki/Lingue_parlate_in_Italia http://it.wikipedia.org/wiki/Lingue_parlate_in_Italia]), however we do not plan to translate the licenses for these linguistic groups, given an apparent lack of demand.&lt;br /&gt;
* How will you involve the local language(s) community?&lt;br /&gt;
**  Even if we have no plan to translate the licenses in other languages, we're open to different suggestions (in particular if coupled with proposals to cooperate with respect to the translation).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=69756</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=69756"/>
				<updated>2013-05-29T09:53:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Riassunto in linguaggio accessibile a tutti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera [Il dichiarante declina ogni responsabilità riguardo agli adempimenti relativi al compenso dei diritti appartenenti ad altri soggetti e che potrebbero riguardare l'Opera o qualsiasi uso di questa, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera.]. Il Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Francesco Ermini, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è stata curata da Francesco Ermini&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono pregiudicati i diritti che terzi possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun avallo, riconoscimento o sponsorizzazione da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avalla, riconosce o sponsorizza il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano tassativamente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Creative_Commons_Italy_Party&amp;diff=62021</id>
		<title>Creative Commons Italy Party</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Creative_Commons_Italy_Party&amp;diff=62021"/>
				<updated>2012-12-12T16:47:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: Created page with &amp;quot;{{Event |Event Name=Creative Commons Italy Party |Mainurl=http://www.creativecommons.it/CC10party |date=2012/12/16 |end_date=2012/12/16 |Location=Blah-Blah, Via Po 21, Turin, ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Event&lt;br /&gt;
|Event Name=Creative Commons Italy Party&lt;br /&gt;
|Mainurl=http://www.creativecommons.it/CC10party&lt;br /&gt;
|date=2012/12/16&lt;br /&gt;
|end_date=2012/12/16&lt;br /&gt;
|Location=Blah-Blah, Via Po 21, Turin, Piedmont, Italy&lt;br /&gt;
|EventType=Roundtable, Live Performance, DJ Set&lt;br /&gt;
|EventCategory=Open Culture, CC10&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The party will take place on Saturday 16th December, at the Blah-Blah (http://www.blah-blah.it/), Via Po 21 - Turin (Piedmont, ITALY).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Opening Greetings&amp;lt;/b&amp;gt; of Juan Carlos De Martin (Current CC Italia Project Lead);&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Roundtable&amp;lt;/b&amp;gt;: Publishing and Distributing Works with CC;&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Cheers to CC&amp;lt;/b&amp;gt;: aperitif and cake;&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Live performance&amp;lt;/b&amp;gt; with bands who adopted a CC License (rev rev rev; Boom Boom Beckett; Aba Made Sound);&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;CC DJ Set&amp;lt;/b&amp;gt; by Giorgio Valletta&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;More info at http://www.creativecommons.it/CC10party&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55194</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55194"/>
				<updated>2012-02-09T08:51:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Dichiarazione d'intenti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera [Il dichiarante declina ogni responsabilità riguardo agli adempimenti relativi al compenso dei diritti appartenenti ad altri soggetti e che potrebbero riguardare l'Opera o qualsiasi uso di questa, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera.]. Il Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Francesco Ermini, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è stata curata da Francesco Ermini&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che terzi possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun avallo, riconoscimento o sponsorizzazione da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avalla, riconosce o sponsorizza il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano tassativamente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55179</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55179"/>
				<updated>2012-02-07T17:49:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Dichiarazione d'intenti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera [Il dichiarante declina ogni responsabilità riguardo agli adempimenti relativi al compenso dei diritti appartenenti ad altri soggetti e che potrebbero riguardare l'Opera o qualsiasi uso di questa, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera.]. Il Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che terzi possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun avallo, riconoscimento o sponsorizzazione da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avalla, riconosce o sponsorizza il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano tassativamente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55178</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55178"/>
				<updated>2012-02-07T17:49:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Dichiarazione d'intenti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che terzi possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun avallo, riconoscimento o sponsorizzazione da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avalla, riconosce o sponsorizza il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano tassativamente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55177</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55177"/>
				<updated>2012-02-07T17:48:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Su CC0 — “Nessun diritto riservato” */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera.&lt;br /&gt;
                        Il Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che terzi possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun avallo, riconoscimento o sponsorizzazione da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avalla, riconosce o sponsorizza il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano tassativamente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55176</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55176"/>
				<updated>2012-02-07T17:47:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Riassunto in linguaggio accessibile a tutti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera.&lt;br /&gt;
                        Il Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che terzi possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun avallo, riconoscimento o sponsorizzazione da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avalla, riconosce o sponsorizza il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano efficacemente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55175</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55175"/>
				<updated>2012-02-07T17:45:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Dichiarazione d'intenti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera.&lt;br /&gt;
                        Il Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che terzi possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano efficacemente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55174</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55174"/>
				<updated>2012-02-07T17:44:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Dichiarazione d'intenti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera.&lt;br /&gt;
                        Il Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che terzi possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano efficacemente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55173</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55173"/>
				<updated>2012-02-07T17:43:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Dichiarazione d'intenti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera.&lt;br /&gt;
                        Il Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che terzi possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano efficacemente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55172</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55172"/>
				<updated>2012-02-07T17:43:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Dichiarazione d'intenti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera &lt;br /&gt;
                        Il dichiarante declina ogni responsabilità riguardo agli adempimenti &lt;br /&gt;
                        relativi al compenso dei diritti appartenenti ad altri soggetti e che potrebbero &lt;br /&gt;
                        riguardare l'Opera o qualsiasi uso di questa, includendo senza limitazioni &lt;br /&gt;
                        i Diritti d’autore e Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. &lt;br /&gt;
                        Il Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che terzi possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano efficacemente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55171</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55171"/>
				<updated>2012-02-07T17:42:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Dichiarazione d'intenti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera &lt;br /&gt;
                        [Il dichiarante declina ogni responsabilità riguardo agli adempimenti &lt;br /&gt;
                        relativi al compenso dei diritti appartenenti ad altri soggetti e che potrebbero &lt;br /&gt;
                        riguardare l'Opera o qualsiasi uso di questa, includendo senza limitazioni &lt;br /&gt;
                        i Diritti d’autore e Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera]. &lt;br /&gt;
                        Il Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che terzi possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano efficacemente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55170</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55170"/>
				<updated>2012-02-07T17:37:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Riassunto in linguaggio accessibile a tutti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che terzi possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano efficacemente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55165</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55165"/>
				<updated>2012-02-07T16:15:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Riassunto in linguaggio accessibile a tutti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano efficacemente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55164</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55164"/>
				<updated>2012-02-07T15:42:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Su CC0 — “Nessun diritto riservato” */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano efficacemente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a farlo, contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55163</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55163"/>
				<updated>2012-02-07T15:41:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Su CC0 — “Nessun diritto riservato” */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano efficacemente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a fare in un certo modo e contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55162</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55162"/>
				<updated>2012-02-07T15:16:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Riassunto in linguaggio accessibile a tutti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano efficacemente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a fare in un certo modo e contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E, mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55161</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=55161"/>
				<updated>2012-02-07T15:15:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Riassunto in linguaggio accessibile a tutti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu puoi copiare, modificare, distribuire ed eseguire l'Opera, anche a fini commerciali, il tutto senza chiedere il permesso. Vedi '''Altre Informazioni''' più avanti.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano efficacemente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a fare in un certo modo e contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E, mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54463</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54463"/>
				<updated>2011-12-21T16:55:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Su CC0 — “Nessun diritto riservato” */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''Il problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano efficacemente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a fare in un certo modo e contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E, mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Usare CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
A differenza del Public Domain Mark, CC0 non deve essere utilizzato per marcare opere già prive di diritti d'autore noti, di restrizioni derivanti dalla normativa sui database e già di dominio pubblico in tutto il mondo. Tuttavia, può essere usato per rinunciare ai diritti d'autore e a quelli relativi ai database per quanto concerne i propri diritti su certe opere in accordo con le leggi di almeno una giurisdizione, anche se l'opera è priva di restrizioni in altre. In questo modo si chiarisce lo status del proprio lavoro senza ambiguità in tutto il mondo e se ne facilita il riutilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si deve solo applicare CC0 sul proprio lavoro a meno che non si abbiano i diritti necessari per applicare CC0 al lavoro di un'altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54462</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54462"/>
				<updated>2011-12-21T16:54:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Su CC0 — “Nessun diritto riservato” */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;'''IL problema'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicare opere al pubblico dominio prima della scadenza del diritto d'autore o dei termini di protezione delle banche dati per coloro che vogliono agevolare gli usi pubblici del proprio lavoro,  è difficile se non impossibile. Poche giurisdizioni, se ne esiste qualcuna, prevedono un processo per farlo in modo semplice e affidabile. Da una giurisdizione all'altra, le leggi variano con riguardo a quali diritti vengono concessi automaticamente, a come e quando questi scadono o come vi si possa rinunciare volontariamente.&lt;br /&gt;
Più difficile ancora è il fatto che molti sistemi giuridici vietano efficacemente qualsiasi tentativo da parte dei proprietari di rinunciare ai diritti conferiti automaticamente dall'ordinamento giuridico, con particolare riferimento ai diritti morali, anche nel caso in cui l'autore che lo desidera è ben informato e deciso a fare in un certo modo e contribuendo con il proprio lavoro al pubblico dominio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Una soluzione'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 aiuta a risolvere questo problema riconoscendo ai creatori un modo di rinunciare a tutti i loro diritti d'autore e connessi alle loro opere nella misura massima consentita dalla legge. CC0 è uno strumento universale che non si adatta alle leggi di ogni giurisdizione, come accade con molte licenze di software open source. E, mentre nessuno strumento, nemmeno CC0, può garantire un abbandono completo di tutti i diritti d'autore e di quelli relativi ai database in tutti i paesi, noi crediamo che CC0 offra l'alternativa migliore e più completa per un'opera che contribuisce al dominio pubblico considerati i diversi, e spesso complessi, sistemi di protezione giuridica del diritto d'autore e dei database di tutto il mondo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54461</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54461"/>
				<updated>2011-12-21T16:51:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Su CC0 — “Nessun diritto riservato” */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In contrasto con le altre licenze CC che consentono ai titolari di scegliere tra una vasta gamma di permessi, pur mantenendo inalterato il diritto d'autore, CC0 consente un'altra possibilità: il “nessun diritto riservato”, alternativo alle nostre licenze - la scelta di rinunciare a diritti d'autore, ai diritti di protezione dei database, e a tutti i diritti esclusivi concessi automaticamente ai creatori.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54460</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54460"/>
				<updated>2011-12-21T16:50:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* About CC0 — “No Rights Reserved” */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 &amp;lt;P&amp;gt;CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54459</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54459"/>
				<updated>2011-12-21T16:47:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* About CC0 — “No Rights Reserved” */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54458</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54458"/>
				<updated>2011-12-21T16:43:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* About CC0 — “No Rights Reserved” */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54457</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54457"/>
				<updated>2011-12-21T16:43:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* About CC0 — “No Rights Reserved” */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
|= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54456</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54456"/>
				<updated>2011-12-21T16:41:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Su CC0 — “Nessun diritto riservato” */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54455</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54455"/>
				<updated>2011-12-21T16:40:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* About CC0 — “No Rights Reserved” */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= Su CC0 — “Nessun diritto riservato”''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54454</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54454"/>
				<updated>2011-12-21T16:38:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* About CC0 — “No Rights Reserved” */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54453</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54453"/>
				<updated>2011-12-21T16:36:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* About CC0 — “No Rights Reserved” */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0 consente a scienziati, educatori, artisti, altri creatori e proprietari di diritti d'autore o di altri contenuti protetti dalle norme sulle banche dati di rinunciare a tali diritti sulle loro opere e, quindi, lasciarli nel modo più completo possibile al pubblico dominio, in modo che altri possano liberamente sviluppare, migliorare e riutilizzare le opere per altri scopi senza le restrizioni relative al diritto d'autore o al diritto di protezione delle banche dati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54452</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54452"/>
				<updated>2011-12-21T16:34:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Riassunto in linguaggio accessibile a tutti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In alcune giurisdizioni, implicare che un autore, un editore o qualunque altra persona, avvalla il tuo uso di un'Opera potrebbe essere illegale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54451</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54451"/>
				<updated>2011-12-21T16:29:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Riassunto in linguaggio accessibile a tutti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvo indicazione esplicita contraria, la persona che associa questa licenza ad una propria Opera non fornisce alcuna garanzia riguardo all'Opera stessa, e declina ogni responsabilità per tutti gli usi dell'Opera, nella misura massima consentita dalla legge applicabile.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando si utilizza o si cita l'Opera, ciò non deve implicare alcun riconoscimento da parte dell'autore o del dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54450</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54450"/>
				<updated>2011-12-21T16:25:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Riassunto in linguaggio accessibile a tutti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;'''Altre informazioni '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;In nessun modo la licenza CC0 riguarda brevetti e marchi di alcuna persona, né sono sono pregiudicati i diritti che altre persone [diverse dal Dichiarante] possono vantare sull'Opera o sul modo in cui essa viene utilizzata, come, per esempio, il diritto di sfruttamento pubblicitario  e il diritto alla riservatezza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54449</id>
		<title>Publicdomain/zero/1.0/LegalText (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.creativecommons.org/index.php?title=Publicdomain/zero/1.0/LegalText_(Italian)&amp;diff=54449"/>
				<updated>2011-12-21T16:22:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Claudio Artusio: /* Riassunto in linguaggio accessibile a tutti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools by allowing them to read the legal text in their own languages. The English international licenses and legal tools are the only legally effective international licenses and legal tools. No translations of the international licenses or legal tools are official.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Legal Code'' ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== ''Codice Legale'' ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSAL &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS CC0 1.0 UNIVERSALE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL&lt;br /&gt;
			SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN&lt;br /&gt;
			ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS&lt;br /&gt;
			INFORMATION ON AN &amp;amp;quot;AS-IS&amp;amp;quot; BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES&lt;br /&gt;
			NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY&lt;br /&gt;
			FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE&lt;br /&gt;
			INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			L’ASSOCIAZIONE&lt;br /&gt;
			CREATIVE COMMONS NON È UNO STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI&lt;br /&gt;
			DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE DI QUESTO DOCUMENTO NON&lt;br /&gt;
			INSTAURA UN RAPPORTO AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE&lt;br /&gt;
			INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI “COSÌ COME SONO”. CREATIVE&lt;br /&gt;
			COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA RIGUARDO L'USO DI QUESTO&lt;br /&gt;
			DOCUMENTO, LE INFORMAZIONI FORNITE, OPERE O DATI DI SEGUITO&lt;br /&gt;
			MENZIONATI E E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI&lt;br /&gt;
			DERIVANTI DALL’USO DELLE STESSE.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Statement of Purpose ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			The&lt;br /&gt;
			laws of most jurisdictions throughout the world automatically&lt;br /&gt;
			confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon&lt;br /&gt;
			the creator and subsequent owner(s) (each and all, an &amp;amp;quot;owner&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
			of an original work of authorship and/or a database (each, a &amp;amp;quot;Work&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
=== Dichiarazione d'intenti ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Le&lt;br /&gt;
			leggi della maggior parte degli stati nel mondo conferiscono&lt;br /&gt;
			automaticamente diritti esclusivi d'autore e connessi (“Diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e Connessi”, come definiti nel prosieguo) all'autore&lt;br /&gt;
			e/o costitutore ed ai suoi aventi causa (ciascuno dei quali, e&lt;br /&gt;
			collettivamente, il “Titolare”) di un'opera dell'ingegno&lt;br /&gt;
			originale e/o di una banca-dati (ciascuna, l'“Opera”).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Certain&lt;br /&gt;
			owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for&lt;br /&gt;
			the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and&lt;br /&gt;
			scientific works (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;) that the public can&lt;br /&gt;
			reliably and without fear of later claims of infringement build&lt;br /&gt;
			upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute&lt;br /&gt;
			as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial purposes. These owners may&lt;br /&gt;
			contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture&lt;br /&gt;
			and the further production of creative, cultural and scientific&lt;br /&gt;
			works, or to gain reputation or greater distribution for their&lt;br /&gt;
			Work in part through the use and efforts of others.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Alcuni&lt;br /&gt;
			Titolari desiderano rinunciare definitivamente a questi diritti&lt;br /&gt;
			sull'Opera al fine di contribuire ad un patrimonio comune di opere&lt;br /&gt;
			creative, culturali e scientifiche (&amp;amp;quot;Commons&amp;amp;quot;), che il&lt;br /&gt;
			pubblico può sviluppare ulteriormente, modificare, inserire in&lt;br /&gt;
			altre opere, riutilizzare e ridistribuire del tutto liberamente,&lt;br /&gt;
			in qualsiasi forma e per ogni finalità, inclusi senza alcun&lt;br /&gt;
			limite anche scopi commerciali, potendo fare affidamento sul fatto&lt;br /&gt;
			che non sarà intrapresa alcuna azione legale per violazione dei&lt;br /&gt;
			diritti da parte dei Titolari. Questi Titolari possono contribuire&lt;br /&gt;
			ai Commons per promuovere l'ideale di una cultura libera e la&lt;br /&gt;
			produzione ulteriore di opere creative, culturali e scientifiche,&lt;br /&gt;
			o per costruirsi una reputazione, o per una maggiore distribuzione&lt;br /&gt;
			delle proprie Opere in parte attraverso l'utilizzo e l'attività&lt;br /&gt;
			di altre persone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			For&lt;br /&gt;
			these and/or other purposes and motivations, and without any&lt;br /&gt;
			expectation of additional consideration or compensation, the&lt;br /&gt;
			person associating CC0 with a Work (the &amp;amp;quot;Affirmer&amp;amp;quot;), to&lt;br /&gt;
			the extent that he or she is an owner of Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work&lt;br /&gt;
			and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge&lt;br /&gt;
			of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the&lt;br /&gt;
			meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Per&lt;br /&gt;
			questi e/o per altri scopi e motivazioni, e senza alcuna&lt;br /&gt;
			aspettativa di ulteriore remunerazione o indennizzo, la persona&lt;br /&gt;
			che associa CC0 ad un'Opera (di seguito il “Dichiarante”)&lt;br /&gt;
			nella misura in cui è titolare di diritti d'autore e connessi&lt;br /&gt;
			sull'opera, volontariamente sceglie di applicare la licenza CC0&lt;br /&gt;
			all'Opera e di distribuirla pubblicamente secondo i suoi termini,&lt;br /&gt;
			con la consapevolezza della propria titolarità di diritti&lt;br /&gt;
			d'autore e connessi sull'Opera e del significato e degli effetti&lt;br /&gt;
			che, dal punto di vista giuridico, la licenza CC0 produrrà su&lt;br /&gt;
			tali diritti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Copyright and Related Rights.'''&lt;br /&gt;
			A&lt;br /&gt;
			Work made available under CC0 may be protected by copyright and&lt;br /&gt;
			related or neighboring rights (&amp;amp;quot;Copyright and Related&lt;br /&gt;
			Rights&amp;amp;quot;). Copyright and Related Rights include, but are not&lt;br /&gt;
			limited to, the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Diritti d'autore e connessi.'''&lt;br /&gt;
			Un'Opera&lt;br /&gt;
			messa a disposizione in base alla licenza CC0 può essere protetta&lt;br /&gt;
			in base al diritto d'autore ed ai diritti a questo connessi&lt;br /&gt;
			(“Diritti d'autore e Connessi”). I Diritti d'autore e Connessi&lt;br /&gt;
			includono, ma non sono limitati a, i seguenti:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,&lt;br /&gt;
			communicate, and translate a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			i.&lt;br /&gt;
			diritto di riprodurre, adattare, distribuire, eseguire, esporre,&lt;br /&gt;
			comunicare e tradurre l'Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			moral rights retained by the original author(s) and/or&lt;br /&gt;
			performer(s);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			ii.&lt;br /&gt;
			diritti morali detenuti dall'autore o dagli autori originari e&lt;br /&gt;
			dagli artisti interpreti ed esecutori;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			publicity and privacy rights pertaining to a person's image or&lt;br /&gt;
			likeness depicted in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iii.&lt;br /&gt;
			diritto all’utilizzazione pubblicitaria e diritto alla&lt;br /&gt;
			riservatezza in riferimento all'immagine di una persona o alla sua&lt;br /&gt;
			raffigurazione in un'Opera; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			rights protecting against unfair competition in regards to a Work,&lt;br /&gt;
			subject to the limitations in paragraph 4(a), below; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			iv.&lt;br /&gt;
			protezione contro la concorrenza sleale nei confronti dell'Opera,&lt;br /&gt;
			con le limitazioni contenute nel successivo par. 4(a); &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of&lt;br /&gt;
			data in a Work; &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			v.&lt;br /&gt;
			diritti che riguardano l'estrazione, la diffusione,&lt;br /&gt;
			l'utilizzazione ed il riutilizzo di dati contenuti nell’Opera;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of&lt;br /&gt;
			the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the&lt;br /&gt;
			legal protection of databases, and under any national&lt;br /&gt;
			implementation thereof, including any amended or successor version&lt;br /&gt;
			of such directive); and &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vi.&lt;br /&gt;
			diritti sulle banche dati (così come risultano dalla Direttiva&lt;br /&gt;
			96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 11 marzo 1996&lt;br /&gt;
			sulla protezione delle banche dati e dalle leggi nazionali di&lt;br /&gt;
			attuazione, inclusa ogni modifica o successiva versione di questa&lt;br /&gt;
			direttiva); e&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			other similar, equivalent or corresponding rights throughout the&lt;br /&gt;
			world based on applicable law or treaty, and any national&lt;br /&gt;
			implementations thereof. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			vii.&lt;br /&gt;
			ogni altro diritto simile, equivalente o corrispondente nel mondo&lt;br /&gt;
			che tragga origine da una legge o da un trattato o convenzione&lt;br /&gt;
			internazionale, e dalle rispettive leggi nazionali di attuazione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Waiver.'''&lt;br /&gt;
			To&lt;br /&gt;
			the greatest extent permitted by, but not in contravention of,&lt;br /&gt;
			applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,&lt;br /&gt;
			irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders&lt;br /&gt;
			all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action, whether now known or unknown&lt;br /&gt;
			(including existing as well as future claims and causes of&lt;br /&gt;
			action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for&lt;br /&gt;
			the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;Waiver&amp;amp;quot;). Affirmer makes the&lt;br /&gt;
			Waiver for the benefit of each member of the public at large and&lt;br /&gt;
			to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully&lt;br /&gt;
			intending that such Waiver shall not be subject to revocation,&lt;br /&gt;
			rescission, cancellation, termination, or any other legal or&lt;br /&gt;
			equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the&lt;br /&gt;
			public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. Rinuncia.'''&lt;br /&gt;
			Nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa dalla legge applicabile, e senza&lt;br /&gt;
			contravvenire ad essa, il Dichiarante con la presente apertamente,&lt;br /&gt;
			pienamente, permanentemente, irrevocabilmente ed&lt;br /&gt;
			incondizionatamente rinuncia, abbandona e cede ogni proprio&lt;br /&gt;
			Diritto d’autore e Connesso, ogni relativa pretesa,&lt;br /&gt;
			rivendicazione, causa ed azione, sia al momento nota o ignota&lt;br /&gt;
			(includendo espressamente le pretese presenti come quelle future)&lt;br /&gt;
			relativa all’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per tutta la&lt;br /&gt;
			durata prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna, le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Rinuncia”). Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante effettua la Rinuncia a beneficio di ogni membro del&lt;br /&gt;
			pubblico largamente inteso ed a discapito dei propri eredi&lt;br /&gt;
			legittimi o testamentari, avendo piena coscienza che tale Rinuncia&lt;br /&gt;
			non potrà essere soggetta a revoca, rescissione, annullamento,&lt;br /&gt;
			termine o ad ogni altra azione intrapresa in base alla legge o&lt;br /&gt;
			all’equità, volta ad interrompere il pacifico godimento&lt;br /&gt;
			dell’Opera da parte del pubblico come indicato espressamente dal&lt;br /&gt;
			Dichiarante nella Dichiarazione d’intenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Public License Fallback.'''&lt;br /&gt;
			Should&lt;br /&gt;
			any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or&lt;br /&gt;
			ineffective under applicable law, then the Waiver shall be&lt;br /&gt;
			preserved to the maximum extent permitted taking into account&lt;br /&gt;
			Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the&lt;br /&gt;
			extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each&lt;br /&gt;
			affected person a royalty-free, non transferable, non&lt;br /&gt;
			sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional&lt;br /&gt;
			license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the&lt;br /&gt;
			Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum&lt;br /&gt;
			duration provided by applicable law or treaty (including future&lt;br /&gt;
			time extensions), (iii) in any current or future medium and for&lt;br /&gt;
			any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,&lt;br /&gt;
			including without limitation commercial, advertising or&lt;br /&gt;
			promotional purposes (the &amp;amp;quot;License&amp;amp;quot;). The License shall&lt;br /&gt;
			be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to&lt;br /&gt;
			the Work. Should any part of the License for any reason be judged&lt;br /&gt;
			legally invalid or ineffective under applicable law, such partial&lt;br /&gt;
			invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder&lt;br /&gt;
			of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he&lt;br /&gt;
			or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright&lt;br /&gt;
			and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated&lt;br /&gt;
			claims and causes of action with respect to the Work, in either&lt;br /&gt;
			case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3. Conversione in Licenza pubblica [Licenza Pubblica in subordine]'''&lt;br /&gt;
			Se&lt;br /&gt;
			una qualsiasi parte della Rinuncia dovesse per una qualunque&lt;br /&gt;
			ragione essere giudicata invalida od inefficace secondo la legge&lt;br /&gt;
			applicabile, la Rinuncia dovrà comunque essere preservata nella&lt;br /&gt;
			più ampia misura permessa, tenendo conto della Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante. Inoltre, in tali casi, il Dichiarante&lt;br /&gt;
			garantisce ad ogni soggetto a cui sia derivato o possa derivare un&lt;br /&gt;
			pregiudizio una licenza gratuita, non trasferibile, non&lt;br /&gt;
			sub-licenziabile, non esclusiva, irrevocabile e non soggetta a&lt;br /&gt;
			condizioni per esercitare i Diritti d’autore e Connessi del&lt;br /&gt;
			Dichiarante sull’Opera (i) in tutto il mondo; (ii) per la durata&lt;br /&gt;
			massima prevista dalla legge applicabile o dal diritto&lt;br /&gt;
			internazionale (includendo espressamente le future possibili&lt;br /&gt;
			estensioni del termine di protezione); (iii) per ogni possibile&lt;br /&gt;
			supporto e modalità di distribuzione presente o futura e senza&lt;br /&gt;
			limitazioni riguardanti il numero delle copie, e (iv) per&lt;br /&gt;
			qualunque scopo, incluse senza limitazione alcuna le finalità&lt;br /&gt;
			commerciali, pubblicitarie o promozionali (la “Licenza”). La&lt;br /&gt;
			Licenza sarà ritenuta valida ed efficace dalla data in cui CC0 fu&lt;br /&gt;
			applicata dal Dichiarante all’Opera. Se una qualsiasi parte&lt;br /&gt;
			della Licenza dovesse per qualunque ragione essere giudicata&lt;br /&gt;
			invalida od inefficace secondo la legge applicabile, tale&lt;br /&gt;
			invalidità parziale od inefficacia non invaliderà il resto della&lt;br /&gt;
			Licenza, ed in tal caso il Dichiarante afferma con la presente che&lt;br /&gt;
			(i) non eserciterà nessuno dei propri residui Diritti d’autore&lt;br /&gt;
			e Connessi relativi all’Opera; (ii) non&lt;br /&gt;
			agirà in giudizio o in altro modo rivendicherà diritti&lt;br /&gt;
			sull’Opera,&lt;br /&gt;
			laddove&lt;br /&gt;
			(i) e (ii) siano in contrasto con l’espressa Dichiarazione&lt;br /&gt;
			d’intenti del Dichiarante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitations and Disclaimers.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			No trademark or patent rights held by Affirmer are waived,&lt;br /&gt;
			abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this&lt;br /&gt;
			document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4. Limitazioni ed esenzioni da responsabilità.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;a.&lt;br /&gt;
			Nessun marchio o brevetto detenuto dal Dichiarante è fatto&lt;br /&gt;
			oggetto di rinuncia, abbandonato, ceduto, licenziato od altrimenti&lt;br /&gt;
			interessato da questo documento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or&lt;br /&gt;
			warranties of any kind concerning the Work, express, implied,&lt;br /&gt;
			statutory or otherwise, including without limitation warranties of&lt;br /&gt;
			title, merchantability, fitness for a particular purpose, non&lt;br /&gt;
			infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy,&lt;br /&gt;
			or the present or absence of errors, whether or not discoverable,&lt;br /&gt;
			all to the greatest extent permissible under applicable law. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			b.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante offre l’Opera nello stato in cui si trova e non&lt;br /&gt;
			fornisce nessuna garanzia di alcun tipo sull’Opera, che sia&lt;br /&gt;
			espressa, implicita, derivante dalla legge o altrimenti,&lt;br /&gt;
			includendo senza limitazione alcuna garanzie sulla titolarità,&lt;br /&gt;
			commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, non&lt;br /&gt;
			violazione di norme, assenza di vizi occulti o di altri difetti,&lt;br /&gt;
			esattezza, presenza od assenza di errori, rinvenibili o meno,&lt;br /&gt;
			nella più ampia misura permessa dalla legge applicabile. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other&lt;br /&gt;
			persons that may apply to the Work or any use thereof, including&lt;br /&gt;
			without limitation any person's Copyright and Related Rights in&lt;br /&gt;
			the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining&lt;br /&gt;
			any necessary consents, permissions or other rights required for&lt;br /&gt;
			any use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			c.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante declina ogni responsabilità per diritti di&lt;br /&gt;
			proprietà o diritti a compenso che altre persone possano&lt;br /&gt;
			rivendicare sull’Opera o relativamente ad un suo particolare&lt;br /&gt;
			utilizzo, includendo senza limitazioni i Diritti d’autore e&lt;br /&gt;
			Connessi che altre persone possano rivendicare sull'Opera. Il&lt;br /&gt;
			Dichiarante declina inoltre ogni responsabilità derivante&lt;br /&gt;
			dall’ottenimento di tutti i necessari consensi, permessi o altri&lt;br /&gt;
			diritti richiesti per l'utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not&lt;br /&gt;
			a party to this document and has no duty or obligation with&lt;br /&gt;
			respect to this CC0 or use of the Work. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			d.&lt;br /&gt;
			Il Dichiarante comprende e riconosce che Creative Commons&lt;br /&gt;
			non è una parte di questo documento e non ha alcun dovere &lt;br /&gt;
			o obbligazione relativamente alla licenza CC0 od all’utilizzo dell’Opera.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Autori della traduzione:'''''&lt;br /&gt;
''Angelo Maria Rovati, Silvia Bisi, Claudio Artusio, Federico Morando.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione della parte che segue è aperta ad eventuali contributi...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)''' =&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Human-readable summary ==&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
== Riassunto in linguaggio accessibile a tutti ==&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Public Domain Dedication'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''No Copyright'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
The person who associated a work with this deed has '''dedicated'''&lt;br /&gt;
the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;La persona che associa un proprio lavoro con questa licenza dedica l'Opera al pubblico dominio attraverso la rinuncia a tutti i suoi diritti protetti dal diritto d'autore, inclusi i diritti ad esso connessi, in tutto il mondo, nei limiti consentiti dalla legge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can copy, modify, distribute and perform the work, even for	commercial purposes, all without asking permission. &lt;br /&gt;
See '''Other Information''' below.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Other Information '''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			no way are the patent or trademark rights of any person affected&lt;br /&gt;
			by CC0, nor are the rights that other persons may have in the work&lt;br /&gt;
			or in how the work is used, such as '''publicity or privacy'''&lt;br /&gt;
			rights.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Unless&lt;br /&gt;
			expressly stated otherwise, the person who associated a work with&lt;br /&gt;
			this deed makes no warranties about the work, and disclaims&lt;br /&gt;
			liability for all uses of the work, to the fullest extent&lt;br /&gt;
			permitted by applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			When using or citing the work, you should not imply '''endorsement''' by the author or the affirmer.&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''publicity or privacy''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;The&lt;br /&gt;
			use of a work free of known copyright restrictions may be&lt;br /&gt;
			otherwise regulated or limited. The work or its use may be subject&lt;br /&gt;
			to personal data protection laws, publicity, image, or privacy&lt;br /&gt;
			rights that allow a person to control how their voice, image or&lt;br /&gt;
			likeness is used, or other restrictions or limitations under&lt;br /&gt;
			applicable law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diritti&lt;br /&gt;
			che altre persone possono avere sia sull'opera stessa che su come&lt;br /&gt;
			l'opera viene utilizzata, come il diritto all'immagine o alla&lt;br /&gt;
			tutela dei dati personali.&amp;lt;BR&amp;gt;Il&lt;br /&gt;
			diritto all'immagine tutela il diritto di ogni persona a che la&lt;br /&gt;
			propria immagine o il proprio ritratto non siano divulgati,&lt;br /&gt;
			esposti o pubblicati senza consenso. Se un'opera licenziata sotto&lt;br /&gt;
			CC incorpora l'immagine, il ritratto o la voce di persone diverse&lt;br /&gt;
			dal licenziante, l'utilizzatore dell'opera potrebbe dover&lt;br /&gt;
			richiedere il permesso a queste persone prima di poter usare&lt;br /&gt;
			l'opera per scopi commerciali. &lt;br /&gt;
			&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
''endorsement''&lt;br /&gt;
			→&amp;lt;BR&amp;gt;In&lt;br /&gt;
			some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher&lt;br /&gt;
			or anyone else endorses your&lt;br /&gt;
			use of a work may be unlawful.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''About CC0 — “No Rights Reserved”''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			enables scientists, educators, artists and other creators and&lt;br /&gt;
			owners of copyright- or database-protected content to waive those&lt;br /&gt;
			interests in their works and thereby place them as completely as&lt;br /&gt;
			possible in the public domain, so that others may freely build&lt;br /&gt;
			upon, enhance and reuse the works for any purposes without&lt;br /&gt;
			restriction under copyright or database law.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			In&lt;br /&gt;
			contrast to CC’s licenses that allow copyright holders to choose&lt;br /&gt;
			from a range of permissions while retaining their copyright, CC0&lt;br /&gt;
			empowers yet another choice altogether – the choice to opt out&lt;br /&gt;
			of copyright and database protection, and the exclusive rights&lt;br /&gt;
			automatically granted to creators – the “no rights reserved”&lt;br /&gt;
			alternative to our licenses.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The Problem'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedicating&lt;br /&gt;
			works to the public domain is difficult if not impossible for&lt;br /&gt;
			those wanting to contribute their works for public use before&lt;br /&gt;
			applicable copyright or database protection terms expire. Few if&lt;br /&gt;
			any jurisdictions have a process for doing so easily and reliably.&lt;br /&gt;
			Laws vary from jurisdiction to jurisdiction as to what rights are&lt;br /&gt;
			automatically granted and how and when they expire or may be&lt;br /&gt;
			voluntarily relinquished. More challenging yet, many legal systems&lt;br /&gt;
			effectively prohibit any attempt by these owners to surrender&lt;br /&gt;
			rights automatically conferred by law, particularly moral rights,&lt;br /&gt;
			even when the author wishing to do so is well informed and&lt;br /&gt;
			resolute about doing so and contributing their work to the public&lt;br /&gt;
			domain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A Solution'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
CC0&lt;br /&gt;
			helps solve this problem by giving creators a way to waive all&lt;br /&gt;
			their copyright and related rights in their works&lt;br /&gt;
			to the fullest extent allowed by law. CC0 is a universal&lt;br /&gt;
			instrument that is not adapted to the laws of any particular legal&lt;br /&gt;
			jurisdiction, similar to many open source software licenses. And&lt;br /&gt;
			while no tool, not even CC0, can guarantee a complete&lt;br /&gt;
			relinquishment of all copyright and database rights in every&lt;br /&gt;
			jurisdiction, we believe it provides the best and most complete&lt;br /&gt;
			alternative for contributing a work to the public domain given the&lt;br /&gt;
			many complex and diverse copyright and database systems around the&lt;br /&gt;
			world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Using CC0'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike&lt;br /&gt;
			the Public Domain Mark, CC0 should not be used to mark works&lt;br /&gt;
			already free of known copyright and database restrictions and in&lt;br /&gt;
			the public domain throughout the world. However, it can be used to&lt;br /&gt;
			waive copyright and database rights to the extent you may have&lt;br /&gt;
			these rights in your work under the laws of at least one&lt;br /&gt;
			jurisdiction, even if your work is free of restrictions in others.&lt;br /&gt;
			Doing so clarifies the status of your work unambiguously worldwide&lt;br /&gt;
			and facilitates reuse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			You&lt;br /&gt;
			should only apply CC0 to your own work unless you have the&lt;br /&gt;
			necessary rights to apply CC0 to another person’s work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Learn more about CC0&amp;lt;BR&amp;gt;*&lt;br /&gt;
			Choose CC0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  BORDER=&amp;quot;0&amp;quot; CELLPADDING=&amp;quot;2&amp;quot; CELLSPACING=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
= '''CC0''' =&lt;br /&gt;
&amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&lt;br /&gt;
			are using a tool for freeing your own work of copyright&lt;br /&gt;
			restrictions around the world. You may use this tool even if your&lt;br /&gt;
			work is free of copyright in some jurisdictions, if you want to&lt;br /&gt;
			want to ensure it is free everywhere. Creative Commons does not&lt;br /&gt;
			recommend this tool for works that are already in the public&lt;br /&gt;
			domain worldwide,&lt;br /&gt;
			instead use the Public Domain Mark for such works.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Using&lt;br /&gt;
			CC0, you can waive all copyrights and related or neighboring&lt;br /&gt;
			rights that you have over your work, such as your moral rights (to&lt;br /&gt;
			the extent waivable), your publicity or privacy rights, rights you&lt;br /&gt;
			have protecting against unfair competition, and database rights&lt;br /&gt;
			and rights protecting the extraction, dissemination and reuse of&lt;br /&gt;
			data.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Keep&lt;br /&gt;
			in mind that you cannot waive rights to a work that you do not own&lt;br /&gt;
			unless you have permission from the owner. To avoid infringing&lt;br /&gt;
			third party rights, you should consult with your legal advisor if&lt;br /&gt;
			you are unsure whether you have all the rights you need to&lt;br /&gt;
			distribute the work.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
			Please&lt;br /&gt;
			note that this is not a registration process and Creative Commons&lt;br /&gt;
			does not store or save any of the information you enter. This tool&lt;br /&gt;
			guides you through the process of generating HTML with embedded&lt;br /&gt;
			metadata for marking your work as being available under CC0. Your&lt;br /&gt;
			work will not be associated with CC0 or made available under CC0&lt;br /&gt;
			until you publish it marked as being so.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;P&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/P&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Claudio Artusio</name></author>	</entry>

	</feed>