Search results

Jump to: navigation, search
  • :Links added. However, could you remove the comma from the 'Before Licensing' translation article title? Commas are used to separate t ...ample, http://mirrors.creativecommons.org/)? 4) Can I to post in this wiki the translation of full texts of CC-licenses (now it is [http://ru.wikisource.o
    18 KB (2,611 words) - 18:02, 6 August 2013
  • ...s like these and a rigorous background of classical and jazz training came the duo’s characteristic sound. ...et of tunes which highlight both the brothers’ unspoken musical bond and the quirks of their individual personalities.
    7 KB (1,199 words) - 11:22, 7 December 2013
  • Thanks for all the translation work you've been doing recently. I'm (sadly) a monolingual Eng :Sorry about the blocking problems. It should be resolved now. Thanks for letting me know!
    19 KB (3,163 words) - 06:55, 9 October 2011
  • ...UM (1968) BY THE BEATLES IN PDF (ENGLISH).pdf|files]] that are not used in the wiki contents. Thanks -- [[User:Hamilton Abreu|Hamilton Abreu]] 21:33, 10 J ...find details of several sites that do host content of different types for the purpose of sharing it, and allow you to easily license your content with a
    14 KB (2,312 words) - 18:16, 3 November 2011